Пирс Энтони - Бравый голем
- Название:Бравый голем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:1985
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Бравый голем краткое содержание
И все же Ксанф остается Ксанфом: его обитатели всегда находят выход из безвыходных тупиков. В Ксанфе возможно все! Приключения продолжаются!
Бравый голем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но, к его удивлению, ничего не произошло. Хотя, с другой стороны, чудовищу все равно потребовалось бы некоторое время на то, чтобы добраться до этого места. Прошло около часа, и Гранди снова повторил мнимый призыв о помощи, потом еще, но все по-прежнему оставалось без изменений. Однако голем не терял надежды — он был уверен, что в конце концов его призывы будут услышаны.
Наконец наступил рассвет, и оба путешественника отправились к многострадальной кровати. Ночь прошла довольно спокойно, чего нельзя было сказать о наступившем дне.
Сначала появилась птица-гриф, которая стала кружить вокруг кровати, приняв ее за подходящую добычу. Гранди слишком поздно понял, что им нужно было расположить кровать в более безопасном месте. Ведь грифу ничего не стоило поднять кровать в воздух и унести ее куда угодно, и тогда с Фырком случится такое, что и в страшном сне не привидится.
Гранди заметил валявшийся неподалеку на песке гигантский шип-колючку. Голем незаметно соскользнул с кровати и ринулся за этим шипом. Схватив добычу, Гранди быстро прыгнул обратно на кровать. Это было сделано очень вовремя, поскольку гриф уже начал пикировать на кровать. Страх сделал голема весьма находчивым — он ловко швырнул колючку в раскрытый клюв грифа.
Клюв хищной птицы автоматически захлопнулся, и гриф проглотил колючку. Птица мгновенно забыла о кровати. Гриф стал вертеться, кружиться и делать в воздухе разные замысловатые фигуры. Он явно чувствовал в желудке боли, причем, как видно, довольно сильные. Птица окончательно забыла про кровать и ее обитателей и полетела прочь.
Гранди злорадно ухмыльнулся. Это был молодой гриф, еще не слишком опытный. Взрослый гриф, умудренный жизненной практикой, ни за что не стал бы так просто глотать колючку. Но зато теперь и этот гриф получил некоторую порцию жизненного опыта. На своих ошибках учишься достаточно эффективно.
Когда опасность миновала, Гранди раскинулся на кровати и решил, что теперь-то нужно как следует отдохнуть — мало ли что их ждет впереди. Ночью они вдвоем с Фырком обязательно перетащат кровать в более безопасное место, поскольку в одиночку Гранди не смог бы осилить такую тяжесть. Но и сейчас голем не терял бдительности — он был готов ко всему.
В полдень Гранди снова был разбужен — на сей раз каким-то непонятным скрежетом. Судорожно вскочив, голем огляделся — и тут же застыл, пораженный. На берег набежала громадная океанская волна. Ее белая пена была похожа на большие зубы, которые издавали этот неприятный скрежет. Песок за волной оставался ровным и чистым. Волна задерживала пенными зубами разный мусор, скопившийся на прибрежном песке, — явно, чтобы отнести его на какую-нибудь мусорную свалку. Голем понял, что эта волна сейчас унесет и кровать вместе с ними.
В отчаянии голем принялся озираться по сторонам. Он вспомнил, что есть нечто такое, что может… Ну конечно же! Возле границы песка и земли росла небольшая тыква. Опрометью подскочив к тыкве, Гранди одним взмахом острого осколка ракушки отрезал удерживавшую тыкву зеленую плеть и, напрягая все силы, сдвинул тыкву с места. Тыква весила намного больше его, но на его счастье берег тут шел немного под уклон, и потому голем покатил тыкву с большой легкостью и успел опередить волну.
Тыква с размаху ударилась в волну. Волна поначалу закружила ее на месте. Тыква вдруг с грохотом лопнула, вышибая у волны зубы. Это было как раз то, на что надеялся Гранди. Теперь скорость волны совсем упала.
Тыквенный сок забрызгал уцелевшие зубы. Тут на них подействовало тыквенное волшебство. Зубы вдруг принялись раздуваться, подобно детским шарам. Внезапно вся волна надулась и потеряла способность двигаться, да и сами располневшие не в меру зубы не могли больше втыкаться в песок берега. Таким образом, кровать была спасена.
Как только на землю опустились сумерки, Гранди и выбравшийся из-под кровати Фырк передвинули койку подальше от берега, под сень дерева-загадки, которое славилось тем, что скрывало все, что хоть как-то к нему относилось. Под защитой такого дерева путешественники могли чувствовать себя в полной безопасности. Гранди снова вернулся к чучелу девушки и принялся издавать жалобные стоны и хныканье, чтобы привлечь внимание Морского Чудовища. Хотя голем знал еще один способ, которым можно было попытаться получить помощь хищника, искавшего добычу только таким образом, на морском берегу.
Примерно в полдень следующего дня Морское Чудовище наконец-то появилось. Сначала по воде возле берега пошла рябь, потом вода забурлила, а под конец из нее вынырнула огромная голова. У Чудовища была огромная розовая морда с раздувающимися ноздрями, красноватые уши и два огромных бивня, совсем как у слона. Глаза издалека казались бусинками красного цвета, но по мере приближения чудища к берегу Гранди понял, что глаза похожи на два бордовых чайных блюдца — просто сначала они казались маленькими из-за размеров их обладателя.
Гранди посмотрел на свои колени и удивился, что они почему-то не стали ватными, хотя ощущались именно такими. Затем голем прислушался к голосу своей совести: действительно ли он хотел продолжать выполнять взятые перед девчонкой Айви обязательства?
— Это самое отвратительное чудовище, которое мне когда-либо приходилось видеть, — признался голем самому себе.
Чудовище заревело. Гранди подпрыгнул на месте — конечно же, он отлично понял, что означал этот рев. А означал он примерно следующее: «А ты самый мельчайший из хамов, каких мне только приходилось видеть в жизни!»
Так значит, эти большие красные уши еще и отлично слышали.
— У меня важная миссия, — извиняющимся тоном пояснил голем, как бы прося на это скидку за свою грубость.
— У всех у нас важные миссии, — отрезал монстр.
— А у тебя-то что за миссия?
— Я освобождаю пребывающих в печали девиц, — и Чудовище заскользило по прибрежному мокрому песку по направлению к изготовленному Фырком чучелу девушки.
Морское Чудовище обладало колоссальными плавниками и изогнутым хвостом, и когда это создание вылезло из воды, оно оказалось гораздо больше, чем Гранди себе представлял. За большие чешуйки Морского Чудовища кое-где уцепились водоросли, что придавало ему еще более устрашающий вид. От этого существа отвратительно воняло тухлой рыбой.
— Кстати, насчет этой самой девушки… — начал было Гранди, чтобы как-то перевести разговор в нужное русло.
— С тобой пока подождем, малявка, — зарычало Морское Чудовище, окончательно выбираясь из воды. Оно ступило на берег, оставляя в песке громадные причудливые следы. — Сначала я разберусь с этим, а вот потом…
— Но ведь это совсем не то, о чем ты думаешь, — пытался вставить Гранди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: