Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Войне пришёл долгожданный конец, но так ли безоблачно небо Сакраля? Пройдя испытания магией, войной и смертью, Алиса и Винсент стоят на пороге новых. Долг перед двумя мирами наваливается на Винсента и будто уводит подальше от жены, которую тянет на дно далёкое прошлое и бездна боли. Ко всему прочему чета Блэквеллов не умеет жить спокойно, а вокруг них всегда полно врагов. Выстоят? Какой ценой?

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Просто уйди отсюда! — велела Катрина, присаживаясь за чтение слишком демонстративно. — Не хочу из-за тебя потерять ещё одного ребенка. Я этого не переживу!!!

И Алиса смиренно попятилась к выходу, коря себя за вмешательство в магию Артемиса.

— Прости… — тихо сказала она уже стоя в дверном проёме. — За всё прости, Катрина. Мне ужасно жаль…

Она извинялась, хотя на деле было не за что, но Катрина была уверенна в обратном, коря за всё именно Алису. Избранница Артемиса не была злой или глупой, просто проецировала все свои проблемы на несокрушимый в глазах мужа авторитет, который он видел в своей любимой Алисе. «Арти и Али» были друг для друга семьёй, кровью и душой, они общались на одной волне и, что самое жуткое было для Катрины — чувствовали друг друга на расстоянии.

— Кэтти, любимая! — раздался уставший голос через полтора часа после ухода Алисы. Артемис шёл уставший, но чисто одетый. Он нагнулся и поцеловал жену в щёку. — Ты почему такая злющая? И щёки солёные… ревела? Я же говорил тебе держать нос по ветру, а не воображать себя парковым фонтаном.

— Не сдержалась, — буркнула она в ответ. — Ты только приехал. Опять уезжаешь?

— У Блэквелла пьянка, прости! — улыбнулся он лукаво. — Не могу такое пропустить.

— Прикрываешься пьянкой, чтобы пообниматься со своей «Али»?

— Не говори глупостей. Али с детьми уехала, а Винсент решил отдохнуть… ну то есть не от Алисы, Селли и Энди, а просто… короче пьянка. Как раньше!

— То есть ты не увидишься с Алисой? Обещаешь?

Артемис сурово посмотрел на жену и нагнулся над ней, чтобы быть с ней на одном уровне:

— Опять? Ещё раз повторяю: Алиса — моя семья. Я никогда её не брошу, никогда, слышишь? Не нравится — надо было думать до свадьбы, а не истерить после.

— Когда я приняла твоё предложение, Алисы в твоей жизни уже не было.

— Кэт, завязывай! Нас венчала Алиса! И она была живой частью моей жизни на тот момент!

— Да лучше б она сдохла! — ляпнула Катрина и закусила губу. В тот же момент над ней замахнулась тяжёлая рука мужа, но на полпути замерла в воздухе, хоть и не без труда.

От Артемиса буквально веяло гневом, его трясло, а в глазах была такая жуткая злость, что Катрина вжалась в кресло.

— Не будь ты беременной, я бы ударил.

— И потом бы пожалел и пришёл извиняться.

— Не пришёл бы, — он резко встал и пошёл к выходу. — Да что с тобой? Ты… ты ведёшь себя как та гнилая аристократия Сакраля, с которой я борюсь. Они, эти закостенелые пустые люди, только делают вид, а внутри плесень да гнильца. Ничего не добились, лишь раздувая свою значимость.

— По-твоему, все, кто не молятся на Алису Блэквелл — пустые и недалёкие? — не спешила отступать Катрина. — Я тебе тайну открою, Артемис, таких в Сакрале действительно много, более того — да добрая половина по-прежнему плюёт через плечо от Лимбо-Квинтэссенции! Да я вообще не могу представить более противоестественного существа, чем она! Именно из-за неё все беды!

— Всё как раз наоборот! Именно из-за неё эти беды прошли стороной!

— Ты больной и не лечишься! — она громко фыркнула. — Да сдохни она чуть раньше, не было бы кризиса магии, не было бы столько жертв! А не заблуди предыдущая Квинтэссенция в Мордвин, так и вовсе войны бы не было — Элайджа Блэквелл был бы Герцогом и не стал бы Некромантом!

Артемис не ожидал, что все те слухи, которые шёпотом боялись произносить в самых оппозиционных местах Мордвина, кричит без стеснений его жена в их же доме. Адреналин струился по жилам, а гнев поработил разум. Первым полетели со стола книги и чашки с чаем, комната наполнилась треском и шумом, затем прозвучал гневный крик Риордана, который тут же подлетел к жене и выставил перед ней указательный палец, прямо перед её носом:

— Ты просто феерическая дура, Катрина!

— Надо же, новое слово в твоем лексиконе! — съязвила она. — Наверно ты вне себя от гордости, что его запомнил!

Он больше ничего не говорил. Развернулся и очень быстро ушёл, с оглушающим грохотом хлопая дверью.

А она стояла с ужасом осознавая, что позволила себе сказать вопиюще неприемлемое и болезненные для Артемиса вещи. Зная принципиальность мужа, она прекрасно понимала, что сказанное способно разбить их семью навсегда, но то, что прозвучало, уже не вернуть.

— О магия… что же я наделала! — изящная ладошка белокожей девушки потянулась к дрожащим губам.

Глава 5

Звуковая дорожка: The Neighbourhood — A Little Death.

Сакраль далёкого прошлого.

Новое лето вступило в своё царствование. Север погрузился в сочную зелень и благоухал ароматами трав и цветов.

— Да ты издеваешься надо мной! — рыкнула на Тарка Квин, выставляя волков на границе, и не впуская гостей на свою землю. — Кого ты сюда притащил, Тарк? Хочешь их смерти!?

Она недружелюбно оглядела спутников старого знакомого — крепкого смуглого мужчину-воина и молодую женщину с очень длинными огненно-рыжими волосами.

— А что им грозит? Твои зверушки? — улыбнулся Тарк самодовольно и властно притянул к себе хозяйку севера, стоящую ровно на границе, обнимая покровительственно. — Послушай, Квин! Я так привык к тебе, чувствую ответственность по отношению к тебе! Ну что ты теряешь от недели общения со мной и моими спутниками?

Квин выдохнула и нахмурилась, но осторожно отпрянула из чуждых объятий:

— Неделя, Тарк! И чтобы духу вашего здесь не было.

— Ну вот и славно! — он снова улыбнулся и окликнул друзей, которые будто не видели севера и его территорий. — Друзья, добро пожаловать в край грозовых облаков! — уже отдельно шёпотом сказал своему приятелю. — Твоя задача растопить сердечко дикарки.

Друг самодовольно усмехнулся и позже не сводил глаз с Квин, которая была действительно красивой и соблазнительной женщиной в юных годах. Тарк чаще водил сестру с её подругой по землям севера, а Варго (так звали друга Тарка) пытался заговорить с Квин.

— И что же, ты живёшь здесь совсем одна?

— Очевидно, что так.

Он тщетно пытался разговорить девушку, он она либо молчала, либо отвечала сухо. Грубости не проявляла, терпеливо наблюдая за своими гостями, но держалась в стороне.

— Я знал твоего брата, — наконец сказал он нужную фразу.

И тут же увидел нужный отклик — Квин широко распахнула наивные заинтересованные глаза, ожидая послушать о брате. И тогда гость заговорил нарочито восхищённо, смакуя каждую деталь, придавая красок.

— …Мне повезло быть его товарищем! — в числе прочего проговорил он.

С этой фразы лицо Квин расплылось в улыбке. Её расположение было у Варго в кармане, и он не скрывал самодовольства.

— Скажи, Квин, ты изучила книгу, что я привёз тебе? — тихо спросил Тарк, а по щекам Квин разлился багрянец. — Вижу, что изучила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x