Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Войне пришёл долгожданный конец, но так ли безоблачно небо Сакраля? Пройдя испытания магией, войной и смертью, Алиса и Винсент стоят на пороге новых. Долг перед двумя мирами наваливается на Винсента и будто уводит подальше от жены, которую тянет на дно далёкое прошлое и бездна боли. Ко всему прочему чета Блэквеллов не умеет жить спокойно, а вокруг них всегда полно врагов. Выстоят? Какой ценой?

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они никогда меня не примут… — прошептала Алиса сдавленно, а лбом потёрлась о колкую щёку мужа, — Этот мир не для меня.

— Сакраль — твой дом, Алиса. Ты его любишь.

— Но он меня не любит.

— Дурочка. Посмотри… — он указал на море, которое подбиралось к Алисе будто с извинениями, — Оно просит у тебя прощения за то, в чём не виновно. Оно любит тебя.

— Винсент… — всхлипнула она под давлением мужа, который заставлял её сделать шаг к воде, — Я не могу. Не могу, пойми!

— Можешь. — возразил он, — Это просто вода. Сейчас она вся моя, а до этого брата, но даже тогда она не питала к тебе ненависти, просто была вынуждена подчиняться Элементалю. Виноват он, и мы его наказали. Мы убили его, Алиса, два года назад.

— Но он до сих пор стоит у меня в глазах, — едва слышно прошептала она, — Не могу.

Винсент делал усилия, подталкивая Алису к воде, а она не могла ему сопротивляться. Они зашли по пояс, а она вжалась в него, вцепившись в Винсента до крови. Её била дрожь, напряжение было невероятное, но и тогда сопротивляться она не могла.

— Верь мне, — сказал он, заглядывая её побелевшее от страха лицо, а потом погрузился под воду вместе с ней.

Там, под толщей воды он прикасался к Алисе очень осторожно и нежно, гладил её голову, лицо, шею, плечи. Он прижал её к себе, но так, чтобы видеть её глаза. Вода была удивительно красивой, мерцала бликами и отражала свет миллионом пузырьков, была ласкова и тепла, будто готовя приём Алисы долгое время.

«Алиса, ты знаешь, что магия обмануть не может, не может и стихия. Вода тебя защищала от смерти, мне жаль, что это далось тебе такой болью и страхом, но она пыталась сохранить тебя для меня», — говорил он ей ментально, — «Люди куда более порочны, они действительно тебя обманут и не раз, возможно будут гнать, но пока ты — это ты, стихии и все Хранители магии защитят тебя».

Он крепко обнимал её, защищал от страхов и был настойчив. Его мысли успокаивали Алису, он точно знал, как воздействовать на свою Квинтэссенцию, чтобы убедить в своей правоте, а она… она подчинялась и постепенно расслаблялась в его руках, но сердце всё ещё отбивало чечётку, будоража воду своим ритмом.

И тогда в её серых печальных глазах зажглось удивление — вода вокруг начала подсвечиваться миллиардами крохотных огоньков. Постепенно всю толщу воды по цепи осветило по истине магическое сияние, будто все гирлянды мира собрали вместе и потопили в надежде просветить толщу воды. И море будто живое воодушевлённо дышало приливами, раскидывало волны ласково, но возбуждённо, ощущая небывалое доселе явление — оно светилось изнутри.

«Что происходит?» — спросила Алиса, вцепившись в мужа не то испуганно, не то возбуждённо.

Он украдкой улыбнулся, смотря на происходящее без удивления. Больше всего его интересовала её реакция, и она оказалась такой, какая нужна.

«Я дарю тебе этот свет» — ответил он с трепетом, — «Чтобы ты не боялась упасть в воду, милая, чтобы не пугалась темноты и той бездны, что давила на тебя. Это планктон, и каждый год он будет здесь у нашего дома освещать Крайнее море изнутри, чтобы напомнить тебе, что оно не виновато — вода любит тебя».

Дар речи и связность мыслей пропала. Алиса была не в состоянии вымолвить и слова, смотря как муж дарит ей невозможное, лечит раны её души таким необычным способом.

Винсент всплыл на поверхность с Алисой, там взял её на руки и понёс к песку.

— Помнишь? — он улыбнулся беззаботно, глядя в её глаза своими искрящимися изумрудами, — Мы были здесь вдвоём, а я кружил тебя, заставляя поверить в то, что ты нужна. В этот раз почти тоже самое, только теперь ты знаешь, что в первую очередь нужна мне. — коснулся губами её лба, но она подалась вперёд к его лицу с надеждой заглядывая в его глаза, ища близости.

— Не так… — молила она, — По-настоящему.

И он очень осторожно приблизился к её приоткрытым жаждущим губам, целуя с нежностью солёную от морской воды и слёз кожу.

— А сейчас мы пойдём в замок, пока Артемис не заговорил наших подданных до смерти.

— У него неплохо выходит.

— Ты не объективна, — возразил муж, суша одежду прикосновением, — У него выходит талантливо.

Алиса не подала виду, но была удивлена тем, что её муж, вопреки привычкам, хвалит Артемиса больше, чем она сама.

— Из него выйдет толк, я всегда говорила.

И вдруг усилие — и магия отнесла их к подданным. В это время Артемис Риордан встал на колено лицом к замку, спиной к толпе. Не сразу, а спустя раздумья толпа вторила ему волной от ближе стоящих к самым отдалённым уголкам собравшихся. Советники и их семьи согнули колени немедля, а головы были опущены.

Этот момент был проявлением доброй воли жителей домениона Мордвин, который первым среди остальных действительно признал свою Герцогиню вместе с её силой и статусом Лимбо.

— Смотри, — тихо прошептал жене на ухо Блэквелл, обращая внимание на согнувшись колени подданных, — Пусть этот мир всегда тебя изгонял, но он мой, и его центр — ты, остальное — массовка и декорации. Я изменю его для тебя.

И он сделал шаг назад, сгибая спину в низком поклоне своей любимой и единственной женщине.

А она благодарила солнце сквозь слёзы. За то, что светит так нежно и исцеляет душу магическим теплом — теплом необъятной любви.

Глава 18

Звуковая дорожка: K-Maro — Sous L'oeil De L'ange.

Наши дни.

Скоро зимнее солнцестояние. Люблю зиму, но ненавижу рождество и всю эту мистерию декабря до середины января.

Не потому что однажды по уезду отца Элайджа забил меня почти до смерти и кинул в снег волкам, и даже не по той причине, что Грега Гринден убили на рождество вместе со многими нашими товарищами. Хотя и эти воспоминания давят невообразимо.

Нет. Всё из-за смерти Солнца — ведь именно это и происходит в Рождество. А потому это самый сложный для меня момент года — я слаб, чахну как старик. Каждое рождество до появления в моей жизни Алисы прятался в Пемберли-Беркли один, разжигал камин, набирал еды и лежал несколько дней овощем. Часто в сопровождении пневмонии или прочей хвори, потому лечился алкоголем. Холостяцкая дурь — не спорю.

Всё изменилось с появлением семьи. Для детей Рождество — праздник, приходится бодриться и делать вид, что всё в порядке. Алиса сверхъестественно чувствует изменения и вовремя подставляет плечо… ну и минеты лечат отлично! Франческо расчищает мне время для хандры и есть время всей семьёй поваляться бездельничая. Приехали родители Алисы и целыми днями играют с детьми в ледяном городке, который я сделал специально для них. Детей в Мордвине много, поэтому визг стоит с утра до ночи почти оглушающий. Благо места у нас много — можно спрятаться от этого. Хотя эти звуки прекрасны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x