Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Войне пришёл долгожданный конец, но так ли безоблачно небо Сакраля? Пройдя испытания магией, войной и смертью, Алиса и Винсент стоят на пороге новых. Долг перед двумя мирами наваливается на Винсента и будто уводит подальше от жены, которую тянет на дно далёкое прошлое и бездна боли. Ко всему прочему чета Блэквеллов не умеет жить спокойно, а вокруг них всегда полно врагов. Выстоят? Какой ценой?

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всех детей аристократии в Сакрале всегда воспитывают няни, Алиса, поэтому у вас так много слуг!

— Но я не из Сакраля, — она подняла на него глаза, — Я хочу сама их воспитывать, они ведь мои. За порогом дома пока ещё опасно, все эти народные мстители, бунтовщики, и эта традиция повсюду совокупляться… я не хочу, чтобы дети это видели.

— Хорошо-хорошо! — он весело улыбнулся, понимая, что спорить дальше нет смысла, если Герцогиня что-то решила, — В любом случае, Алиса, свобода — великий дар.

— У нас видимо разные представления о подарках на годовщину свадьбы… — она грустно потупила взгляд в пол и распорядилась чуть бодрее, — Дэнни, мне не нужна эта коробка. Пусть лежит у Винсента в кабинете до его приезда, там она будет в безопасности.

— Ты уверена? — Дэн он взял девушку за руку с трепетом, — Али, ну не вешай ты нос, пожалуйста! Он ведь не забыл про вашу годовщину, просто не смог приехать.

— Я даже не буду тебя посвящать в то, ради чего была создана телепортация, — монотонно ответила она и посмотрела в небо, — Раньше он всегда приходил. Даже когда между нами стояли не дурацкие расстояния, а смерть и время. Дэн, иди в замок. Пусть Маура не уходит гулять дальше южного двора, а то попадёт с Селеной под дождь.

— Но небо чистое.

— Ненадолго, — загадочно сказала Алиса, — Иди. Гроза будет сильной.

С этими словами Дэн развернулся и медленно подбрёл к замку, оставляя Алису наедине со своими мыслями и облаками, появляющимися вопреки утренним прогнозам. Гроза действительно была, и, как и сказала Герцогиня, была сильной, разнося свой небесный гнев по Сакралю эхом тысячи молний. Дождь был тёплым и обильным, а девушка всё сидела и смотрела, как под большими каплями гаснут свечи, намокают цветочные венки и скатерти с салфетками. На еду садились чайки, которые обычно не отчаивались раздражать гостей сада своим назойливым голодом, но в этот раз Алиса сидела недвижно и лишь наблюдала за наглостью глупых птиц.

Уже многим позже она мокрая шла по коридорам замка, игнорируя всех, кто пытался с ней заговорить: Франческо, Мауру, даже собственную дочь, которая посмотрела на мать тем мудрым понимающим женским взглядом, что никак не сочетался с её нежным возрастом. Алиса была бы благодарна Селене за чуткость, но понимающие глаза были ярко-изумрудного цвета в плену длинных чёрных ресниц, а шоколадные прямые волосы заплетены в два милых хвостика, что было явным напоминанием об отце, который посмел расстроить в этот вечер терпеливую, но злопамятную Герцогиню:

— Селли, я очень устала, — осторожно проговорила Алиса, боясь обидеть дочь, — Ты не обидишься, если я сегодня не буду читать тебе сказку?

— А папа?

— Папа работает и не сможет сегодня вернуться, но как только у него появится возможность, он обязательно вернётся домой, не беспокойся за него. Просто ляг в кроватку и жди, когда загорится свечка, а потом пожелай огню «спокойно ночи», и папа услышит. Ты сделаешь это?

Девочка кивнула и потянулась к матери, протянув свои ручки, на что Алиса откликнулась, но была напряжена:

— Спокойной ночи, мамочка. Я люблю тебя так сильно, как цветочки, — тихо прошептала девочка, а Алиса наконец улыбнулась, понимая, что «как цветочки» это очень сильно, ведь маг Земли боготворил всё, что его стихия рождает, — И ты такая же красивая. Как цветочки.

— Я тоже тебя очень люблю.

Прошло два не самых лучших дня, прежде, чем Герцог вернулся домой очень уставшим и злым. Он часто был напряжён, часто срывался на окружающих, но в этот раз просто рвал и метал.

— Что ты тут встал!? — рыкнул он часовому, который стоял на своём месте, как то и было необходимо, но дальше на его глаза попалась жена с детьми, гуляющая по лугу вместе с щенком бесовского волка, — Ты рехнулась! — обратился Винсент к жене, — Эта псина к чертям заиграется и прикусит моих детей.

— Угу, — промычала в ответ жена и потупила взгляд в пол, боясь посмотреть на мужа, но он вдруг смягчился:

— Алиса, волки опасны. Это безответственно!

Вместо ответа и даже взгляда, Алиса развернулась и стремительно пошла в замок, оставляя детей на попечение мужа. Они были рады отцу и побежали к нему, только завидев вдалеке, а Винсент в свою очередь уже не мог их оставить одних и остановить жену.

Ещё позже было собрание Совета, долгое обсуждение дел, где Алиса с Винсентом всегда вели себя вне семейных склок, держась достойно. Алисе хватало терпения выслушать Герцога, деликатно высказать свою точку зрения и предложить альтернативу в той манере, что нельзя было и придраться. Так или иначе в делах они всегда могли прийти к компромиссу, но, если вдруг они были в ссоре, то за пределами зала переговоров они уже не были такими сговорчивыми.

Тогда Винсент всякий раз брал ситуацию в свои руки и мирился с любимой женой, но в этот раз всё было иначе.

В этот раз Лорд Блэквелл сидел со серьёзным лицом, упёршись подбородком в сцепленные между собой руки. На лбу залегли морщинки, которых не было давно, ведь в последние несколько лет он хмурился совсем редко и совершенно по другим поводам.

— И кто теперь параноик? — с некоторым высокомерием и небрежностью спросила Алиса, но тут же села ближе уже с заботой в глазах и осторожно положила ладонь на плечо мужа, — Нам надо решить, что делать дальше.

— А тебя не смущает, что эту новость изначально принесла ты?

— Как раз всё логично: я Квинтэссенция, которая вновь почуяла Некромантию — естественней этого процесса быть не может.

— И ты клянёшься, что не ты снова слетела с катушек и начала баловаться Некромантией?

То было сказано строго и даже немного грубо, из-за чего Алиса немного отстранилась и втянула голову в резко ссутулившиеся плечи, ведь муж подозревал её к преодолённой за прошедшие годы зависимости.

— Ты думаешь, что я бы так могла поступить? — сорвалось с её губ неуверенно, чего хватило мужу, чтобы сбавить напор.

— … Ты говорила, а я игнорировал, считая тебя сумасшедшей до силы и грязи, пока мой слепой друг не вдолбил мне в голову новость, что кто-то снова балуется Некромантией, — Винсент поднял ясные решительные глаза на жену, что означало недоброе.

Алиса, зная такие изменения мужа, ещё сильнее вжала голову в плечи и начала глазами искать проблеск надежды на переубеждение, но Суверен уже всё решил.

— Милый, не надо… — начала она робко и жалостливо, — Пожалуйста, посмотри на это с другой стороны.

— Другой стороны быть не может: ты — датчик Некромантии, от тебя поступил неоднократный тревожный сигнал Суверену, который должен был сразу принять меры, но он этого не сделал. Выход: заменить негодную позицию либо исправить первопричину поломки. Целесообразнее начать со второго, — холодно говорил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x