Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Войне пришёл долгожданный конец, но так ли безоблачно небо Сакраля? Пройдя испытания магией, войной и смертью, Алиса и Винсент стоят на пороге новых. Долг перед двумя мирами наваливается на Винсента и будто уводит подальше от жены, которую тянет на дно далёкое прошлое и бездна боли. Ко всему прочему чета Блэквеллов не умеет жить спокойно, а вокруг них всегда полно врагов. Выстоят? Какой ценой?

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты всегда мне верила, поверь и сейчас: я не изменяю тебе. Но тебе придётся привыкнуть…

— Не хочу это слышать, — оборвала его она и отвернулась, ложась на бок, — Будь добр, забери Эндрю к себе на несколько дней.

— Я не хочу, чтобы ты оставалась одна.

— Как раз этого ты и хочешь. Определись что со мной делать и не затягивай, если не хочешь, чтобы всё вышло из-под твоего контроля. Мой тебе совет: впредь не бери себе в жёны Архимагов.

— Лис, прекрати, я не собираюсь искать себе жену, у меня есть ты!

Но она не слушала:

— С вашего позволения, Милорд, я посплю.

— Доброй ночи, Лис, — он поцеловал её в макушку и пробрался ладонью к её животу, — Береги его.

Вопреки ожиданиям Алисы он вышел через дверь, плотно закрыл её за собой и устремился к постовому, стерегущему покои Герцогини:

— У меня хороший слух, — буркнул Блэквелл, — Я знаю, что ты подслушивал.

— Ничего подобного, — отнекивался Рид, — Я старался заснуть.

— Очевидно, что не вышло. Ты слышал нашу маленькую брачную прелюдию, верно?

— Слышал.

— Не рассчитывай повторить.

— С чего… — глаза Дэна будто полезли из орбит от удивления, — Повторить? Нет… я и Али — это глупо!

— Да ну? — зло хмыкнул Блэквелл и проницательно посмотрел на подчинённого, — Хоть она и поставила на твоих мыслях блок, что было чрезвычайной тупостью, я вижу тебя насквозь. Подотри слюни и моли всех святых о том, чтобы не попасться мне под ноги, — он приблизился к Риду совсем близко с гневным оскалом произнося напоследок, — Я убью тебя и Войта. Как только она отвернётся… убью.

С этими словами он удалился, обходя свой родной дом.

Глава 5

Вдохновило: Alanis Morissette — Uninvited, Florence And The Machine — Breath Of Life.

С той ночи Блэквеллы менялись, следуя наконец-то утверждённым графикам и совсем не пересекаясь. Алиса в составе своей обновлённой «Омеги» следовала, согласно маршруту, и после боя уединилась в покоях, которые предоставил ей городок бывшей территории Ксенопореи.

— Можно? — послышался голос из-за двери и тихий стук, — Я с новостями.

— Дэн, — холодно приветствовала Алиса, разрешая войти, — Я кажется тебе сказала, что не нуждаюсь больше в твоих услугах.

— Я так и не понял в чём я провинился.

— Это не имеет значения.

— После шести лет службы, я рассчитывал получить хотя бы объяснение. Ты не думаешь, что меня ложно обвинили?

— Ну вообще-то подозревать Герцога во лжи — это так себе основание для примирения, — скептически прищурилась она и скрестила руки на груди, — Я дам тебе хорошую рекомендацию, но лично работать с тобой не стану.

Но он не спешил продолжать разговор, зная, что одно неверное слово и его тут же выставят, а Алиса подошла ближе и посмотрела снизу-вверх на него, но Дэну показалось, что Алиса будто бы смотрит на него с вершины очень высокой горы, ведь в её взгляде всегда было что-то непостижимое, отчего он робел. Алиса осторожно, не отвод глаз от него, дотронулась до его предплечья, где чуть ниже локтя стояла маленькая метка. Очертания лисы были едва различимыми, но сигил был очень изящным и совсем крохотным. Алиса скользнула пальцем к этой метке осторожным движением, а у Дэна пошли мурашки по коже. Он отвёл смущённый взгляд и посмотрел на её ладонь на своей руке, а она тихо заговорила:

— Знаешь почему я её поставила?

— Чтобы защитить мои мысли от твоего мужа?

— Нет. — покачала она головой, — Потому что я не хочу знать, что ты думаешь. А ещё я хочу доверять своим людям, не прибегая к чтению мыслей. Знаешь ли, этот дар отвратительный… перестаёшь верить людям, ведь у них есть свойство думать об ужасных вещах. — она говорила спокойно и вкрадчиво, ловя реакции Дэна, — Но мне не нужна телепатия, чтобы видеть твоё увлечение мной. — они оба замолчали: она сверлила его взглядом, а он не смел оправдываться, — Это пройдёт, просто потерпи и переживи это достойно. А пока… твоих мыслей я знать не хочу, и не хочу видеть тебя.

Она резко отошла, подходя к трельяжу и смотря в зеркало со скепсисом.

— А если… не пройдёт? — робко спросил он.

— Пройдёт. — холодно бросила она, — Есть увлечения, а есть чувство. Увлечений, как ты понял по множественному числу, может быть очень много, но чувство, а я про самое настоящее, оно всего одно. — она чуть повернула голову к собеседнику и бесстрастно произнесла, — Что во фразе «не хочу тебя видеть» показалось тебе неясным?

— Это нечестно, Алиса. Я служил тебе столько лет, как проклятый впрягался во все твои бредовые затеи, днями на пролёт выслеживал любых бедолаг, которых ты сочла «странными» без всяких аргументов. Два года копался в Моро, выуживая информацию, которую ты и так знала, лишь бы отвлечь Вон Райна от тебя. Следовал за тобой беспрекословно, ни разу не возразил, а ты гонишь меня вот таким образом.

— Ты помнишь, как попал ко мне? — спокойно спросила она, — Тебя Винсент впихнул. Очень настойчиво.

— И что?

— А то, что в своём письме он однозначно снял свою протекцию, Дэнни. У меня больше нет причин удерживать тебя рядом, но это не значит, что я не найду тебе применение. Не волнуйся, я подберу тебя интересную работу с достойной оплатой. Тем более, как я вижу, ты и сам был не рад работать на меня «как проклятый», — она кивнула с бесстрастным видом, смотря на него в отражение зеркала.

— Алиса, ну почему? Я старался… как же, дьявол меня за ногу, я старался!

— Ради моей похвалы, — резюмировала она с грустью, — Потому что влюбился. Мне это и мешает, Дэнни. Испытание Квинтэссенцией ты не прошёл, поэтому тебе в Мордвине не место.

— Ты гонишь меня за сдержанную влюблённость после стольких лет, а Генри Войту списываешь всё, просто отправляя в Мерлокс, хотя он чуть тебя не залапал! — вспылил он, — И это справедливость?

— Я не претендую на справедливость, это не моя прерогатива. Дэн, — она тяжело вздохнула и повернулась к нему, — Ты думаешь, что это прихоть, но это не так. Ты умён и талантлив, но нам с тобой не по пути.

— Дай догадаюсь, дело в твоей магии? Якобы не все способны жить в облаке пятой стихии?

— Именно.

— И я как раз тот, кто на это не способен!

— В точку.

— А Риордан, Дрейк, Блэквелл, Войт и прочие способны!

— Войт не способен, поэтому будет разливать виски в таверне Мерлокса, — сурово ответила Алиса, — Что за ревность, Дэн? Ты без карьерного роста не останешься, не переживай.

— Риордан был в тебя влюблён, но ты его не гнала! Каждый второй мужик, который тебя видел, дрочил на тебя в туалете, да на тебя половина нашего отряда слюни пускала, чем я не угодил!?

Она опустила глаза и на миг заробела, а потом щёлкнула пальцами. Дэн отчётливо видел, что Алиса старается подобрать слова, но никак не могла, и это было странно.

— Я не знаю. Просто так я решила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x