Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Войне пришёл долгожданный конец, но так ли безоблачно небо Сакраля? Пройдя испытания магией, войной и смертью, Алиса и Винсент стоят на пороге новых. Долг перед двумя мирами наваливается на Винсента и будто уводит подальше от жены, которую тянет на дно далёкое прошлое и бездна боли. Ко всему прочему чета Блэквеллов не умеет жить спокойно, а вокруг них всегда полно врагов. Выстоят? Какой ценой?

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из слегка подрагивающих рук Герцогини пошёл ток на плечи Катрины, отчего она задёргалась и закричала, но старалась терпеть, как и велела Алиса. Минута мучений от тока стоила больших сил, но обмякнув на своей постели, Катрина открыла глаза, увидев зависнувшую над своим лицом Герцогиню, которая чего-то ждала. А потом внутри Леди Риордан в самой груди, где-то в районе солнечного сплетения, будто забурлило что-то густое, отдающее в гортань немотой. Всё внутри сковало льдом, но ощущение было неоднозначное. Такой сигнал поступает из мозга, когда обжёгся о что-то неимоверно горячее, настолько, что организм не способен оценить это «горячо» по обычной шкале, ведь у человека ограниченный спектр восприятия. В любом случае внутренности будто онемели, а из самых глубин груди это ощущение катилось к горлу, будто от рвотного позыва, Катрина ничего не могла с этим поделать, подчиняясь лишь инстинкту, кричащему ей «избавься от этого», и она будто выдохнуло недуг прочь.

А Алиса ждала этого и с готовность вдохнула чёрное облачко загадочного неоднородного дыма, который клубился густыми завитками, но её лицо не исказилось так, как у Катрины — ей будто это даже понравилось.

Вытерев рот рукой, она коварно улыбнулась, вызывая у Катрины жуткий мороз по коже, а зачем Герцогиня задала монотонный вопрос:

— Полагаю, чувствуешь себя значительно лучше?

Быстро и уверенно Алиса обходила комнаты одну за другой, пробуждая слуг и стражу. Через десять минут все жители округи стояли в шеренгу перед Герцогиней, выслушивая приказы, а через час, Алиса вновь зашла в спальню Кэт, которую выхаживала Маура, и снова села рядом, выставляя перед собой ладонь, в которой лежало нечто:

— Откуда у вас эта ерунда? — очень спокойно спросила Алиса.

— Не видела этого, — прищурилась Кэт, — Кристалл? Какой-то отстойный, судя по осадку внутри.

— Рада, что ты не падка на дешевую ювелиру, но это больше, чем «отстойный кристалл» — это причина твоей несостоявшейся смерти.

— ЧТО!?

— Нашла её знаешь где? Была спрятана в шариковой ручке, которая лежала в твоём домашнем платье. Дотронулась бы до самого кристалла и тут же умерла бы, но в таком виде он может долго тебя убивать.

— Я носила его почти неделю на прогулке с Изабель… Господь Всемогущий!

— Ты мне вот что скажи: откуда ручка?

— Арти подарили…

— Зашибись. Тогда целью была не ты, но знай, что эта адова отрыжка всё поместье отравляет. Тебе попало больше всех, потому что у тебя был прямой контакт.

— Я поправлюсь?

— Ясен пень, — утвердительно кивнула Герцогиня и положила кристалл в медальон, — Выздоравливай, Кэтти. Я навещу тебя через пару дней, а пока пиши мне, ладно?

— У тебя всё хорошо? — почему-то виновато спросила Кэт.

— Не волнуйся обо мне, сейчас главное ты и Изабель.

И она исчезла, появившись в другом месте уже за полночь. Полная жёлтая луна освящала город на сваях, который расположился в устье реки. Влажность и сырость сквозила ото всюду, что было логично, учитывая особенность расположения города. Это место восхищало бы своей красотой, ведь пейзажи вокруг были потрясающими, не будь на самом городе отпечатка чёрной смерти, который остался тенью былого величия Некроманта.

Алиса появилась в воде прямо под сваями, на которых лежали доски дорожек, ведущих от здания к зданию. Двигаясь в воде очень тихо, она смотрела сквозь щели деревянных досок и отслеживала стражу со всех сторон. На её лице даже в темноте отражались мысли, в которых бушевало негодование от нелепости ситуации, в которую она попала.

Выйдя из воды в более или менее пустом месте, Алиса невольно улыбнулась, потому что именно этот закоулок и был её целью. Будучи самым безлюдным, он отпугивал людей и делал из адекватной охраны людей неуправляемых и нервных, стража не могла довести дежурство до конца и вела себя непредсказуемо, поэтому с некоторых пор это место не охраняли должным образом.

— А следовало бы…! — тихо проурчала Алиса себе под нос и сделала шаг к источнику воды, бьющему из каменной змеи, обвитой вокруг каменного дерева. Вся скульптура была не больше полуметра, но сильно привлекало внимание Герцогини, которая не спешила прильнуть губам к соблазнительной воде, вместо этого поморщила нос.

Ещё несколько минут внимательного созерцания, происходящего сменились уверенной походкой, ведущей вглубь городка, с целью контрольной проверки. Теперь она шла, пренебрегая вниманием охраны, которая не решалась её остановить, но остановить решился кое-кто другой:

— Али… — окликнул её Риордан, но Алиса проигнорировала его, даже не повернувшись в его сторону, — Алиса! Тебе нельзя здесь быть!

Она выставила ладонь в его сторону, обозначая нежелание слушать, но Артемис был настойчив и перехватил её за локоть.

— Алиса, давай поговорим?

— Поговорить решил, да? — надменно переспросила она, — Я пришлю тебе моё расписание, может нам найдётся окошко.

— Окошко для друга?

Она резко развернулась и толкнула его в грудь с силой. Алиса менялась на глаза, становясь не просто зловещей, а уже источала энергию, которая рвалась наружу в порыве наказать обидчика:

— Для какого друга, Риордан? О ком речь? Ты ведь не о себе? Потому что ты не отвечал на мои письма, игнорировал меня целых два месяца! Я даже не знала, что ты здесь, думала, что на рудниках! Кто посылает мне кристаллы, интересно знать? М? Дрейк?

— Дрейк, да…

— То есть и он «так себе» дружок, да? Я знала, что в Облионе выставили обалденную охрану, но не знала, что эта охрана — ты, и никак уж подумать не могла, что охраняете вы этот плесневелый остов от меня!

— Алиса, я не хотел тебя беспокоить.

— Ой заткнись, а? Я не хочу больше ни слова слышать от тебя и Дрейка. Я и раньше ненавидела людей, но были исключения, а теперь, как оказалось, всё исключение — это мои дети и родители, но кто знает, что будет завтра? Может и они меня предадут.

— Всё не так, Али… не так, как тебе кажется!

— Дежавю… — перебила она и сконфузилась, глядя на луну, — Уже слышала на днях эту фразу.

— Если мы поговорим спокойно, то ты всё поймёшь.

— Ты знал, что меня бросил Винсент? — вместо всего прочего спросила она, глядя прямо в его глаза.

— Знал, — честно ответил её друг.

— А ты не думал, что мне захочется поговорить с моим единственным настоящим другом?

— У тебя ведь есть Николь и Ирэн…

— Не путай гречку с сечкой, придурок!

— Я хотел отлучиться, но не мог бросить пост…

— Артемис, — она позвала уже спокойным голосом и сделала странное выражение лица, которое её друг знал и боялся. На её лице было нарисована та грань, за которой лежит разочарование, и он прекрасно понимал, что бывает, если Алиса Лисовская Пемберли-Беркли Блэквелл разочаровывается: она вычёркивает человека, который не оправдал её надежд, из жизни на всегда и безвозвратно, — Достаточно одной записки, и я появилась бы через десять секунд. Тебе мешала не служба, не расстояние и даже не больная жена, — медленно говорила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x