Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]
- Название:Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] краткое содержание
Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У нас есть право на то, чтобы нам хотя бы объяснили, в чём надобность и непоколебимость власти Блэквелла!
Снова тру виски. От бессилия? Нет же, от усталости… доказывать свою власть — к этому я привык, но мои старые демонстрации огненной стихии или умения убивать нынче не так убедительны, они рождают новые вопросы. Сейчас в валюте один аргумент… который для меня… я ненавижу к нему прибегать, но в этом случае, неизбежно шепчу:
— Квинтэссенция, — и спустя несколько секунд у окна раздаётся треск искр. Она стоит недвижно, безучастно, смотрит в окно с тоской. Почему грустит? Из-за того, что я использовал власть Хозяина над Лимбо? Или потому что отвлёк от чего-то?
Её появление подействовало, как всегда. Она — гарант моего преимущества в новом мире, где деньги, армия, сила и кровь стали вдруг не так уж и важны. Важна только Алиса, и к моему несчастью, не только для меня. Я её люблю, а остальные хотят воспользоваться.
Смотрю на неё, а она в окно. Остальные смотрят на меня.
Неописуемо красива. Завораживает и притягивает взор будто сгусток самой чистой и слепящей магии, в ней благородство, гармония и непостижимая мудрость. Алисе всего двадцать шесть лет — молодая девушка по сути, а мне уже через три года сорок. Старик для неё, ещё и седой, больной, уставший и вечно занятой. Зачем я ей?
И главное: как мне сделать её счастливой? Ведь она выбрала меня, доверилась. А я кормлю её обещаниями, трачу её жизнь понапрасну.
— Леди Блэквелл, — обращаюсь официально, но стараюсь вложить в голос столько нежности, сколько это возможно, а душа ноет от тоски, хоть мы всего второй день не видимся. — Как думаете, могу ли я претендовать на свою нынешнюю должность?
Медленно поворачивает голову и смотрит серьёзно:
— Это ведь не шутки, — она замолчала на секунду, а в глазах блеснуло что-то недоброе, но вряд ли мне стоит опасаться. — У вас, мой Герцог, есть сигил Хранителя?
— Разумеется, Миледи.
— Сигил Власти?
— Тоже.
— Раз так, тогда на вас, мой Герцог, магией возложено бремя власти. Веками кровь Хранителя закалялась, чтобы у него хватило сил справиться со своими обязанностями, никто другой с этим не совладает.
Я слушаю очень внимательно. Она знает о чём говорит, в её памяти многим больше, нежели её земная жизнь в качестве Алисы Лисовской. И это очень сильно меня настораживает.
— Никто? — с тоской спросил я. Очень бы хотел переложить всё это на кого-то, сбросить с себя ответственность и побыть с семьёй.
— Никто, — она обвела скучающим взглядом всех присутствующих, и добавила, понимая, что сигилы, магия, обычаи — всё это пустые слова для таких беспринципных людей, как нынешние гости Дум. — Есть лишь один человек во всех мирах, которому я буду подчиняться беспрекословно и он перед вами, — она прикрыла глаза и, когда открыла, они были устремлены на меня. — Он обещал мне беречь Небесный Трон. Я верю ему.
Это было сказано уже шёпотом. Через миг искры заглушили последний слог сказанных Алисой слов, в порыве унести мою девочку прочь, но я махнул головой в сторону, останавливая её. Она сказала всё, что нужно было услышать этим ублюдкам, но не всё, что хотел услышать я. Не место и не время для сантиментов, которых жаждет моя уставшая душа, и для прикосновений, ласк и… тоже не место. Хотя…? Место как раз не виновато, как и время — виноваты люди, впрочем, как всегда.
— Я бы хотел на этом завершить споры о легитимности и необходимости моего правления, — устало завершил я, а в глазах уже стояли сцены, которые должны заменить обед на более интригующее занятие. — Вопросы?
Пожалуйста, пусть они уйдут! Моя женщина изголодалась по ласкам, а я до боли в паху хочу доставить ей удовольствие. Прямо промеж ног.
— Думаю, у моих дорогих гостей вопросов быть не может, ведь всё предельно ясно! — вмешался Уолтер, приближая завершение этого беспредела. — Квинтэссенцию обуздать больше никому не удавалось, да ведь? Нужны ли ещё аргументы?
Я снова смотрел на Алису, пока Уолтер разгонял всех весьма вежливо.
— Алиса, я безумно раз тебе! — сказал он напоследок и даже положил ладонь на сердце.
Дверь закрылась, а в кабинете стало… очень напряжённо. Невольно расстегнул пуговицу на рубашке, сдавливающую горло. Алиса это заметила и открыла окно, давая воздуху путь в это душное помещение:
— Ничего не напоминает? — спросила она тихо.
А я как пёс, услышал её голос — готов был прыгать и махать хвостом, если б он у меня был.
— Знакомые ощущения, — голос мой был жутко хриплым, но такое бывает часто, когда я теряю самообладание от её чар. — Мы снова будто по разные стороны баррикад.
— Будто ты мой Хозяин, а я твоя Лимбо, — она посмотрела с терпеливой грустью, привнося в нашу странную беседу какую-то обречённость. — И это не из-за твоего зова Хозяина, Винсент.
Мы отдалились. Не нарочно, разумеется, просто мои обязанности образуют между нами пропасть.
— Я жива, — продолжила она. — И ты жив. Раньше это всё, что нам было нужно, но теперь мы снова будто чужие. Скажи мне, как так получилось?
— Ты права, — вина отпечатала на моём лице что-то невразумительное. — До боли напоминает то, что было давно, когда нас разделяла лишь гордыня и нерешительность. Но разница всё же есть: я люблю тебя, — прошептал заветные слова как заклинание, а её глаза невольно прикрылись, впитывая магию сказанного. — Люблю, и ты теперь знаешь это.
Смягчилась. Медленно подошла ко мне, садясь на край стояла, коснулась моих седых висков, которые так меня раздражают, напоминая о пережитом горе. Её прикосновение спровоцировало мурашки, разогнало сердцебиение, но вместе с тем подарило мгновение покоя для моего воспалённого от хаоса мозга.
— Я скучаю, — прошептала она, глядя мне в глаза. — Винсент, ты очень… — прикусила губы, и вложила в голос новые оттенки, — …Очень мне нужен.
Она знает, что я не могу бросить дела, но раз говорит это шёпотом, значит в душе уже не может сдержать крика.
А я ведь тоже жутко скучаю. Моё тело и душа истосковались по ней. И в этом парадокс моей мнимой всесильности — на деле я самый порабощённый человек на свете, впрягшийся в огромную машину, если остановлюсь — раздавит.
Я не заметил, как мои руки уже скользнули к её ключицам, стягивая платье с глубоким вырезом вниз, оголяя плечи. Грудь плотно затянулась в ткань платья, но я не спешил припасть к ней губами.
Я хотел смотреть. Рука еле касалась её кожи, но от этого моя жена подставлялась под меня совершенно бесстыдно. И смотрела на моё лицо, изучала реакции, а я упивался. Снова прикосновение — медленно убрал её волосы назад. Притягиваю за бёдра к себе ближе, следующим движением скидываю со стола все папки с бумагами.
Алиса раздвинул ноги, давая мне доступ к себе, а на лице было нетерпение и надежда:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: