Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Войне пришёл долгожданный конец, но так ли безоблачно небо Сакраля? Пройдя испытания магией, войной и смертью, Алиса и Винсент стоят на пороге новых. Долг перед двумя мирами наваливается на Винсента и будто уводит подальше от жены, которую тянет на дно далёкое прошлое и бездна боли. Ко всему прочему чета Блэквеллов не умеет жить спокойно, а вокруг них всегда полно врагов. Выстоят? Какой ценой?

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она всё ждала и ещё черед несколько бесконечно долгих дней среди ночи послышался топот копыт где-то вдалеке, но Квин не спала и вскочила с кровати, выдвигаясь навстречу путнику. Она в надежде искала черты брата, но вдруг поняла, что это не он.

— Здравствуй, Квин! — крикнул Тарк и подъехал на повозке ближе. — Я пришёл сюда с вестями об Альке.

Его голос не нёс эмоций, а вид был сосредоточенный. Квин судорожно осматривала повозку, с которой Тарк не приехал, загоняя лошадей, если бы в ней не лежало что-то важное. Через перекладину из дерева виднелась только толстая грязная ткань, а сверху сидели грифоны, которые в северных землях не обитали.

— Шу-шу! — прогонял птиц Тарк, недовольный тем, что птицы клевали его поклажу, от которой пахло очень неприятно.

Он молчал, а Квин в полуобморочном состоянии смотрела, как грифон взлетает, держа в клюве глазное яблоко, и тогда в голове сошлись нестыковки и всё встало на свои места.

Она упала без сознания, а очнулась уже в своём доме на руках у Тарка, который ещё не успел положить её на кровать.

— Я горюю вместе с тобой, моя милая Квин, — прошептал он и оставил её на кровати. Он пошёл к тазу с ключевой водой и смочил в нём ткань, которую положил на лоб девицы, а она лишь лежала не моргая, устремившись взглядом перед собой. — Твой брат был добрым другом.

— Как это случилось? — хрипло спросила она и поспешила сесть, потому что чувствовала себя некомфортно, лёжа на кровати перед мужчиной.

— На него напали в дороге. Собирался куда-то… — Тарк задумался, смотря в это время на Квин.

Она больше ничего не говорила, лишь встала и пошатываясь пошла к той злосчастной повозке, в которой лежало исклёванное тело брата. Она забралась туда, убрала ткань и замерла, увидев Алька обезображенным и разлагающимся. Сев рядом с телом, она нагнулась над ним и начала что-то шептать под нос, безутешно качаясь взад-вперёд, а в это время над севером сгущались свинцовые облака. Тарк стоял рядом и по обычаю юга испытывал страх перед грозовым небом, но уйти не смел, ведь его одолевало любопытство. Звёзды скрылись за тучами, а солнце, которое намеревалось взойти, будто испугалось предстоящих событий.

Квин нависла над Альком и вдыхала из его губ что-то, напоминающее тёмный туман. Снова и снова она делала это, но туман снова возвращался. Попытки продолжались несколько минут, в итоге она начала нервничать и поддаваться истерике, но не плакала, а злилась, стуча по груди брата с гневом. Тарк подошёл к телеге и хотел было взять девушку на руки, чтобы унести подальше от трупа, но она ударила его по руке:

— Квин, ему не помочь. Ты должна знать, что он всегда относился к тебе с нежностью.

— ОН ОБЕЩАЛ! — крикнула она, а небо вторило ей вспышками молний и последующими раскатами грома, который сотрясал всё вокруг. Тарк никогда не слышал такой оглушающий крик неба. — ОН ОБЕЩАЛ ВЕРНУТЬСЯ КО МНЕ!

— Он вернулся, — тихо ответил южанин с болью в глазах. — К тебе.

Она молчала, глотая застилающие глаза слёзы, не знала какие слова кричать, чтобы всё исправить.

Проливной дождь продолжался сутки, образуя реки. Квин лежала, положив голову на грудь мёртвого брата почти до самого конца, а потом уехала на телеге куда-то.

— Ты где была? Я волновался! — негодовал Тарк, когда она вернулась. Вид её был замученным, а телега пуста. Кожа Квин сплошь была в грязи, даже лицо перепачкано.

— Он теперь с отцом и матерью.

— Здесь есть кладбище?

— Не совсем кладбище… просто место для трёх могил, — она задумалась. — На юго-западе моих земель.

Тарк ждал, что она поест, но она отказывалась, смотря сквозь своего гостя пустым взглядом.

— Я не верил, — начал мужчина. — Не верил, что та девочка, которую я встретил четыре года назад — Акаша. Ну не могла ты быть молнией во плоти, не могла быть проклятой энергией. Не верилось.

— Чаю надежды, что сейчас ты понимаешь, что ошибался, — бесцветным голосом пролепетала Квин. — Я проклята.

— Тебе надо отвлечься, — сказал он и посмотрел на неё серьёзно, сидя напротив. — Давай я привезу тебе что-нибудь? Книги? Платья? Украшения? Засахаренные фрукты?

— Не нужно. Уезжай и не возвращайся, — сурово рыкнула она. — Немедленно!

Она вытолкала его наружу, а там уже его встретили рычащие огромные волки, которые не отступали от него ни на шаг, пока он не покинул север.

* * *

Mani Beats — N&N.

Наши дни.

Поместье Пемберли-Беркли очаровывало своим уютом и простотой, вписанной в удивительную по красоте природу. Горная гряда, разделяющая Мордвин и Пемберли-Беркли рождала облака, воздух казался таким же свежим, как и в столице Сакраля, только не солёным, ведь Крайнее море отсюда находилось далеко.

Но было удивительной чистоты бирюзовое озеро, дубовая роща и хвойный лес, покрытый дымкой тумана и всё это на холмах, которые будто очень большие поросшие пушистым мхом ленивые коты свернулись клубком и отдыхают под ласковым утренним солнцем. Поместье казалось игрушечным, хотя размеры его впечатляли, как и особенно освещение будто созданное, чтобы озарять лишь самые выигрышные стороны дома и берега озера.

Алиса в холодном поту вскочила с постели и подлетела к окну. Зажала себе рот в порыве сдержать истошный крик отчаяния и страха и принялась цепляться испуганными глазами за детали пейзажа за окном.

— Просто сон, просто сон… — твердила она, уверяя себя, что далёкие призраки прошлого ушли в лета — там им и место. Однако тени былой потери настигли с очень правдоподобной болью в душе, которая отчаянно ныла.

Не желая снова наткнуться на столь далёкие воспоминания, Алиса вышла в туманное утро, чтобы пройтись, хотя очень любила понежиться в постели подольше, но этот день был несколько другим. Она собирала ягоды в чашку, присев на землю, еле касаясь мха на земле, по которому спокойно ползла змея. Змея свернулась в кольцо в полуметре от Герцогини и тихо шипела, будто подпевая утренним трелям птиц, а Алиса смотрела на это с мягкой улыбкой и абсолютно без страха.

Внезапно птицы с криком разлетелись в разные стороны, а на мох упала чашка, рассыпая свежие ягоды. Алисы на месте уже не было — она бежала к дому по тропинкам и лесенкам из старого камня. В её руке скопилась шаровая молния, тихо и зловеще потрескивая, но волю она так и не получила, потому что, обойдя поместье вдоль и поперёк, не нашла источник угрозы.

— Элизабет! — позвала Алиса, а та тут же вышла на зов с Селеной на руках. Виде её казался таким, словно это она Герцогиня — неспешная царственная походка и надменное выражение лица выражали всю степень пренебрежения к панике истинной Герцогини.

— Да? — протяжно отозвалась она.

— Где Эндрю?

— Побежал к озеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x