Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ]
- Название:Вопреки. Том 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ] краткое содержание
Вопреки. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уберите эти голоса, пожалуйста… — взмолилась я.
В его взгляде нет жалости, там уже жёсткое сформулированное решение и он его оглашает:
— Сдай оружие, это приказ. Получишь обратно, когда будешь себя контролировать.
— Нет… я исправлюсь, у меня получится!
— И ты пройдёшь осмотр у Линды, как только яд из организма уйдёт, — продолжает он.
— Яд?
— Не тупи, Алиса. Тебя отравили. ОПЯТЬ! Я принесу противоядие для тебя через час. Выпьешь немедля!
Я чувствую, как тепло, исходящее от Хозяина испаряется.
Глава 17
Звук: T.T.L. - Deep Shadow (Vocal Version).
Он появился в холодной пещере под водопадом, где Алиса сидела около стены и бормотала что-то на своём языке. Это было похоже на стишок или скороговорку, но Блэквеллу был не понятен смысл. Он подошёл к ней, властно убрал руки от лица и влил в её приоткрытый рот содержимое склянки.
— Теперь нужно ждать, — сказал он не столько ей, сколько себе.
Он сидел на корточках и наблюдал за её агонией, а она будто его не видела — в её глазах было сумасшествие и на это было страшно смотреть. Страшно ещё и потому, что её зрачки с радужкой сильно выцвели, глаза были словно за белой пеленой.
Она беспрерывно что-то говорила, снова и снова. Блэквелл встал и расстелил толстое одеяло, которое принёс с собой, положив вместо подушки сумку, сел на одеяло и сказал:
— Алиса, подойди сюда, — сказал он, и в этот момент Алиса подняла безучастные глаза на него, наконец-то заметив его присутствие.
Девушка подползла к Блэквеллу на четвереньках и села рядом с ним, опустив глаза. Винсент положил руки ей на плечи и надавил, чтобы она легла, потом укрыл её вторым одеялом, а сам встал и пошёл осматривать пещеру.
Природа сотворила под водопадом убежище, укромный уголок, где можно было спрятаться от требовательно мира. Лорд Блэквелл вдохнул полной грудью и украдкой посмотрел на Алису, которая лежала всё в таком же положении, совершенно не двигаясь, и смотрела в одну точку, лишь изредка моргая. Он вздохнул и сказал:
— Тебе надо выспаться, — как можно спокойней сказал он, хотя был всё ещё в бешенстве.
Блэквелл надеялся, что, отправив Алису подальше, она сама о себе позаботится, ведь сильнее женщины он не знал. В Мордвине ей было оставаться опасно, Совет ополчился на неё, да и сам Блэквелл начал слишком много уделять внимания её персоне, что было неприемлемо. В Форте Браска она была в относительной безопасности, её отряд был постоянно рядом, Бальтазар был надёжным телохранителем, но Блэквелл не учёл любопытства Алисы, её пытливый ум. Не учёл, потому что она всецело завладела его разумом, и он потерял способность мыслить хладнокровно.
Но что она одна могла против целого мира? Ей нужна была защита и Герцог жаждал помочь ей, закрыть её от бед спиной, чувствовал потребность в этом. И вот она лежала одна на каменном полу во влажной тёмной пещере и теперь повернулась на бок спиной к Блэквеллу, стуча зубами от холода. Блэквелл закатил глаза и закусил губу, борясь с неконтролируемыми порывами, пока не сдался. Он подошёл к девушке, сел рядом и положил руку ей на плечо:
— Замёрзла? — спросил он, но она гордо молчала, — Что ты пытаешься мне доказать? — пытался добиться от неё хоть слова он, но Алиса всё так же лежала, стиснув зубы, — Магия возводит пороки до греховности, испуг в исполинский страх. У тебя дар преодолевать страхи, но не сейчас. Твой грех гордыня, а боишься ты холода, так?
— Я очень мног-го чего боюсь, — заикаясь ответила она, — Холода и в-влажности… утонуть и замёрзнуть. Но ведь яд скоро испарится, так? И тогда я не буду б-бояться.
Блэквелл вместо слов достал из сумки книгу, лёг под одеяло рядом с девушкой, обняв её. Он пытался согреть её, и с каждой секундой она расслаблялась, давая его теплу распространиться по телу. Зубы Алисы перестали стучать, мышцы расслабились, она дышала ровно и глубоко. Она была ещё слаба, организм боролся с недугом, но она нашла в себе силы повернуться к Хозяину лицом и прижалась к нему:
— С вами невероятно тепло, — она сделала паузу, — Но…
— Да, я так и буду здесь лежать. И можешь ослабить бдительность, я не стану к тебе приставать.
— Вам нельзя больше телепортироваться, да?
— Да.
— Ещё одна проблема из-за меня. Простите, — она виновато уткнулась лицом в свои ладони.
— Провести ночь с беззащитной девушкой под водопадом не такая уж проблема, — отшутился он, — Тем более у меня есть книга, которую мне не дают прочитать в Мордвине.
— Читайте вслух, пожалуйста…
— Хорошо, — улыбнулся он, — Но ты должна заснуть.
Он посмотрел на неё в ночи и улыбнулся. Волосы Алисы высохли и теперь рассыпались по сумке, которую Блэквелл принёс из Мордвина. Он смотрел, как она искала удобную позу, чувствовал, как она ворочается рядом. Девушка была ещё очень слаба, но силы понемногу приходили к ней.
— Что ты так ёрзаешь? — нарочито возмущённо спросил он.
Алиса смущённо на него посмотрела и прошептала:
— Тошнит.
Это был один из немногих ответов, который мог расстроить Герцога. Всё вдруг в один миг померкло от досады, его распирало от обиды:
— От меня?
Но тут она прижалась сильнее и тихо сказала:
— Нет. Но мне будет неловко, если меня стошнит на вас…
— Могу представить, что ты сгоришь от стыда! Не переживай, я к этому готов, можешь блевать! — сказал Блэквелл ей и просунул свою руку девушке под голову, — Я, молюсь, чтобы до тебя дошёл смысл моего деликатного приказа: спи! А пока… — она закрыл глаза и сконцентрировался на книге, телепатически читая её и повторяя текст вслух:
«…Природа демона — самая суть магии, вопреки представлениям простого люда. Демон — есть персонификация силы в разных вариациях, иначе говоря, демон — и есть магия. И я призываю магов всех времён воспринимать демонизм не как проказу, а как верховную сущность, божество.
Едва ли Единого Бога можно воспринимать как милосердного создателя, доброго отца или же любящую мать-прародительницу. Бог коварен и жесток, иначе не было бы столько войн в его честь, не было бы жертв и чумы. Зевс убил своего отца и женился на сестре, низвергнул брата в ад, но восседал на троне Олимпа, люди молились ему, обожали, боялись. Люди древности обладали мудростью и знанием, они поклонялись силе и имя силе — Бог.
Бог — есть демон черноокий…»
Блэквелл на секунду прервался и задумался. Алиса не спала, он это чувствовал и решил спросить:
— Ты всё ещё не спишь, Алиса?
— Я заслушалась. Теперь понимаю, почему в Ординарисе столько разных преданий и легенд. Вся мифология, религия — всё настоящее.
— Ну как сказать… люди сильно раздули реальные события.
— Атлантида, Гиперборея, Лимурия и так далее — всё это порталы в Сакраль. Боги Олимпа — сильные маги…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: