Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дорогой чужого проклятия [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СамИздат
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] краткое содержание

Дорогой чужого проклятия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Быкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Быкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А Вы с дядей Шерром приехали? — простодушно спросил хозяин мастерской.

Кхм. С дядей. Нет, я допускала, что у Шеррайга могут быть родственники, и племянники в том числе, но этот «племянник» выглядел чуть ли не старше «дядюшки».

— Меня зовут Эдуард-Кристоф, — он подошёл ко мне и, взяв руку, чтобы поцеловать, задержал в своей руке. — А Вас, прекрасная незнакомка?

— Ая, — сказала я, мечтая, чтобы он скорее отпустил мою руку. Не то чтобы мне было особо неприятно, но я вообще не люблю, когда меня трогают незнакомые мне люди.

Очевидно, он ждал продолжения — здесь было принято давать двойные имена аристократам, а в королевской семье были и вовсе тройные. Но я упрямо молчала — в конце концов, я действительно простолюдинка. И не собираюсь никого обманывать.

Эдуард-Кристоф понял, что второго имени не будет, но руку всё равно поцеловал.

— Вас проводить в библиотеку? — без особого энтузиазма предложил он. — Или, — тут он немного оживился, — может, желаете порисовать?

И я поняла, что очень даже желаю, только вот не умею совершенно, о чём и сообщила. Это, как ни странно, Эдуарда воодушевило. Некоторая заминка, правда, вышла с тем, что именно рисовать. По-настоящему мне хотелось рисовать либо элронца, в его настоящем облике, либо проклятый лес. Ни то, ни другое я не была готова поведать своему неожиданному учителю рисования.

— Давайте натюрморт, — вздохнула. И мы стали рисовать натюрморт — кувшин с цветами и пара яблок.

Теперь главное не увлечься и не пририсовать яблоку хищный элронский глаз — хихикала я про себя.

Время летело незаметно, просто в какой-то момент, подняв голову от мольберта, я обнаружила Шеррайга — он стоял и рассматривал картины, как и я, пару часов назад.

— Шерр! — воскликнул Эдуард и поспешил к моему элронцу, на ходу вытирая руку от краски.

— Эд, — они пожали друг другу руки, и Шеррайг хлопнул художника по плечу.

— Твоя… — тут художник замялся, — подруга отказалась брать картину!

Вот ябеда, мне сделалось даже немножко смешно. Кажется, Шеррайгу тоже.

— Я рад, что у неё хороший вкус, — невозмутимо сообщил он, но краешек губ дрогнул в едва заметной улыбке. И Эд шутливо двинул его кулаком в плечо.

Пользуясь случаем, я рассматривала художника, хотя взгляд тянулся к элронцу. Эдуард был на полголовы выше Шеррайга, обладал чуть менее рыжими, чем хозяйка дома, но такими же вьющимися волосами — таки действительно племянник?; серыми глазами и более плотным, чем мой элронец, телосложением. Но ни у кого не возникло бы сомнений, кто из них опаснее. А для меня не возникало и вопроса кто привлекательнее. И от этого знания сердце то сладко замирало и пело, то грустило. Но это всё было гораздо лучше, чем молчание.

* * *

Ужин прошёл мирно, тихо, почти по-семейному. София и Эдуард — действительно племянник, рассказывали последние новости и сплетни. В частности, мы услышали что же послужило причиной обращения к Мэррою. Я не знала, что именно и насколько подробно рассказал или планировал рассказать Шеррайг, поэтому, в основном, молчала, предоставляя элронцу самому вести разговор. Разве что изредка вставляла требуемые для поддержания светского разговора, ничего не значащие фразы.

В Сандерланде активно убивали сторонников королевы. Само по себе это, конечно, не есть хорошо, но и не настолько плохо, чтобы просить помощи у заграничного мага. Вся проблема была в том, что убивали близкие, самые близкие, самые родные люди. На которых стояла защита от внушения, и сигналка на попытки внушения, и ещё всякие-всякие защиты… Не помогало. Ничего не помогало. Сигналки не срабатывали, защита оставалась нетронутой, а люди убивали. И потом ничего не могли пояснить, максимум припоминали, что «он мешал». Чему? Кому? Чем, в конце концов?

После третьего убийства, когда маги и следователи опять развели руками, королева решила обратиться за помощью к самому универсальному и разностороннему магу нашего времени — к Мэррою, как вы, несомненно, помните и догадываетесь.

Есть ли уже у Мэрроя какие-то результаты — а он прибыл неделю назад, пока неизвестно. Но королева полна надежд. И послезавтра даёт бал в честь Мэрроя и налаживания отношений с соседями…

Тут Шеррайг оживился:

— На бал можно попасть?

София-Елена недовольно наморщила носик и укоризненно встряхнула кудряшками:

— Тебе для дела, или просто девочку выгулять?

Я чуть не подавилась и с интересом стала ждать ответ элронца. Нет, я-то знаю, что по делу. Но, может, как-то осадит? Шеррайг выразительно поднял бровь и молча смотрел, и под его взглядом она немного даже смутилась.

— Ладно, прости. Постараюсь достать приглашения, — примирительно сказала София. — И ты, Ая, тоже прости. — Она адресовала мне такую же обворожительную улыбку, как и утром. Но в этот раз я не торопилась её прощать, хоть и кивнула.

Когда мы уже выходили из столовой, она придержала Шеррайга за рукав:

— Шерр, — чуть замялась. — Ко мне скоро придёт гость…

Элронец чуть наклонил голову, давая понять, что слушает. И что её лёгкий румянец не остался незамеченным. Я попыталась отцепиться от Шеррайга, чтобы незаметно отойти — не люблю смущать кого бы то ни было, но он не отпустил.

— Он придёт порталом, — наконец, добралась до сути София-Елена. — Ко мне в спальню. А потом, утром, так же уйдёт. — И она почти весело посмотрела на Шеррайга.

— Я понял. Когда почувствую портал, не вбегать к тебе в спальню с саблей наголо, — вернул усмешку элронец. — Хорошей ночи.

София-Елена благодарно ему улыбнулась, пристально посмотрела на меня и сказала ему, видимо, вкладывая в это какой-то особый смысл:

— Тебе — хорошего вечера.

И мы, наконец, покинули дверной проём.

Я не хотела ещё спать и расставаться с Шеррайгом тоже не хотела, но все вопросы, которые можно было бы задать, как назло, вылетели из головы. А говорить что-то совсем глупое не хотелось — меня изрядно беспокоило, что подумает обо мне этот конкретный элронец. Поэтому, когда он вдруг предложил прогуляться, боюсь, я выказала куда больше энтузиазма и радости, чем полагается скромной девушке.

А после прогулки, мы сидели у Шеррайга в комнате и играли в шахматы.

— А какое у тебя второе имя? — спросила я, теребя в руках только что съеденную пешку.

— Райан. — Шеррайг без зазрения совести забрал у меня ферзя. — Шах.

— Шеррайг Райан… задумчиво повторила я, рассматривая ситуацию на доске. — Может сдашься?

— Зачем это? — Шеррайг бросил озадаченный взгляд на доску. — Ты же проигрываешь.

— Вот. В этом-то всё и дело… — протянула я, забираясь в кресло с ногами. — Проиграю, расстроюсь… укушу.

Шеррайг расхохотался.

— Не хочешь доигрывать?

— Не хочу, — честно призналась я, немного виновато улыбаясь. — Я ещё на пятом ходу ступила и всю партию испортила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Быкова читать все книги автора по порядку

Дарья Быкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорогой чужого проклятия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дорогой чужого проклятия [СИ], автор: Дарья Быкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x