А Говард - Принц Зазеркалья
- Название:Принц Зазеркалья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090536-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А Говард - Принц Зазеркалья краткое содержание
Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.
Принц Зазеркалья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дело не в том, что Джеб не доверяет мне. Но он знает, что такое бороться с Морфеем. Морфей всегда найдет способ победить. Он самый ловкий манипулятор и самый блистательный стратег из всех, кого я знаю.
Но Морфей нашел достойного противника. Точнее, сам его создал.
– Тебе не придется сражаться, – говорю я, обводя татуировку на запястье у Джеба. – Я могу сделать так, чтобы Морфей оставил нас в покое.
Джеб хмурится:
– Ты шутишь, да?
– Нет, – мой голос звучит решительно и сильно, почти так же, как голос самого Морфея, когда он открыл мне секрет победы: «Легко манипулировать тем, чьи слабости ты знаешь».
Джеб касается моего лица, словно потрясенный серьезностью тона.
Я могла бы сказать, что Морфей навлек это на себя, поскольку вопреки нашему договору заставил Джеба жить с осознанием того, что он чуть не убил меня… поскольку он вечно извращает мои слова, поступки и обещания ради собственной выгоды. Я могла бы сказать, что Морфей был хорошем учителем, и наконец я стала мыслить как настоящий подземец. Как он сам.
Но это не месть. Это мой козырь. У нас с Морфеем есть целая вечность, чтобы договориться, а у Джеба – только несколько десятилетий. И он уже пережил достаточно несчастий. Я способна принести счастье ему, а он мне. Поэтому мы должны прожить нашу человеческую жизнь вместе.
– Джебедия Холт, – говорю я, торжественно положив руку на грудь, – я клянусь своей жизненной магией, что ты будешь для меня первым… в браке и во всем, что с этим связано.
На его лице я вижу восторг и удивление, словно я предложила Джебу в подарок Млечный Путь и неизведанные галактики.
– Подожди, ты просто…
Прежде чем он успевает договорить, я чувствую спазм в груди. Такой, что захватывает дух. Сердце начинает работать с перебоями. Такое ощущение, что за ребрами трепещется рыба. Я вскрикиваю и подтягиваю колени к груди.
Джеб принимается растирать мне руки.
– Эл, ты что?
Морщась, я медленно распрямляюсь и зарываю пальцы в песок, чтобы справиться с резкой болью.
– Всё нормально. Просто… судорога.
Ложь на вкус едкая, как кровь.
А вдруг Червонная Королева наложила чары на мое сердце, чтобы управлять мной и подчинять меня своей воле? Каждый раз, когда я отклоняюсь с пути в Страну Чудес, наказанием служит мучительная боль. Как в прошлом году, когда Червонная превратила мои вены в ниточки марионетки.
Я не позволю ей победить. Завтра будет слишком поздно. Я должна убедить Джеба отправиться с нами. Если я этого не сделаю, он умрет.
Не обращая внимания на боль, я хватаю его за руку.
– Только ты можешь освободить меня от оков клятвы. Морфей ни за что не захочет, чтобы я ее нарушила. Мне нужна моя магия – чтобы стать королевой, чтобы сделать то, чему я научилась. Интересы Страны Чудес – единственное, что для Морфея превыше его собственных желаний.
У Джеба отвисает челюсть. Он почти смеется.
– Поторговаться, используя венец Червонной Королевы. Вот это ловко.
Я отвожу темные пряди с его лица.
– У меня большие дипломатические способности, правда?
Эта шутка – неловкая попытка скрыть, что я с трудом дышу, преодолевая боль. Я должна добраться до Червонной Королевы. Заставить ее исправить всё, что она натворила.
Он улыбается – фирменной улыбкой Джебедии Холта, с ямочками на щеках. Какое приятное разнообразие.
– Я люблю тебя, спортсменка.
Это звучит так сладко и успокаивающе. Я провожу ладонью по плечу Джеба.
– Повтори, пожалуйста.
– Я люблю тебя.
– Нет… другое, – прошу я.
Джеб притягивает меня к себе, и наши губы смыкаются в теплом, нежном поцелуе.
– Моя спортсменка, – шепчет он, прильнув к моему рту и отводя волосы от лица.
Мы снова целуемся. Его прикосновение перестает быть мимолетным – оно уверенно и требовательно. Джеб укладывает меня на спину, придавливая своей восхитительной тяжестью, и заставляет разомкнуть губы. Я глажу его лицо, чтобы насладиться движениями рта, запахом кожи, прикосновением знакомого изогнутого резца к моему языку. Как будто я заново знакомлюсь с любимыми черточками Джеба.
– Я скучал по тебе, Эл, – его поцелуи спускаются по моему подбородку, по шее, к ключицам, следуя за высохшими дорожками соленой воды.
Под его губами раздирающая боль в груди успокаивается, делаясь вполне терпимой. Я вздыхаю и подаюсь к нему, но Джеб вдруг замирает.
– Ш-ш… ты слышишь? – негромко спрашивает он.
Сквозь плеск волн доносится нестройный шум – хлопанье крыльев, пронзительные крики. Я поднимаю голову и вижу, что к нам направляется стая крылатых тварей размером с кондоров. На них верхом сидят безобразные птицы в водолазных шлемах, похожих на медные автоматы для продажи жвачки.
– Филины! – кричит Джеб и откатывается в сторону. – На маяк, живей!
16
Смертельная предвыборная гонка
Кэрролловская версия стишка «Ты мигай, звезда ночная» мелькает у меня в голове, но огромные существа, летящие к нам, ничуть не похожи на звездочки. И на подносы тоже.
Яростные порывы ветра треплют наши волосы. Я чуть не задыхаюсь, когда вокруг взметывается песок. Джеб отталкивает меня в то самое мгновение, когда один из филинов начинает снижаться. Покрытое блестящей малиновой кожей чудовище взмывает в небо, держа Джеба в когтях.
Урод с орлиным клювом открывает стеклянное окошко в шлеме и смеется, сидя на спине у филина.
– Всё равно что поймать улитку, которая греется на солнце!
– Ты дурак! Манти нужна девчонка! – кричит другой. – И учти, она должна быть целой и невредимой!
– Значит, мы прибыли в нужный момент! – картаво отвечает тварь с куриным клювом.
Его сородичи разражаются воющим смехом и разворачивают своих крылатых «коней» ко мне.
– Джеб! – кричу я.
– Беги на маяк! – отзывается он сверху, пытаясь вырваться из когтей, которые удерживают его.
Ни за что. Я распускаю крылья и устремляюсь вслед за Джебом. Сразу три филина пикируют на меня с разных сторон. Не видя ничего, кроме цели, всадники не замечают друг друга. Ближайший филин изгибает шею, похожую на лебединую. Он открывает рот, в форме морской звезды, и оттуда вырывается пучок длинных, покрытых слизью щупалец. Они снабжены острыми зубами. Один из них цепляет висящий у меня на шее дневник и обрывает шнурок.
Вскрикнув, я вытягиваю руку, чтобы подхватить шнурок, повисший на зубастом языке, но филин глотает крошечную книжечку. Два других урода подлетают слишком близко. Я успеваю нырнуть в последний момент. Филины сталкиваются и обрушиваются в море вместе со своими всадниками. Расправив крылья на ветру, я проскальзываю над водой и поднимаюсь.
Четко видимый на фоне звездного неба, Джеб высвобождается из лап своего похитителя и повисает, держась за коготь. Он подзывает волну. Вода поднимается достаточно высоко, чтобы он мог безопасно в нее упасть. Джеб скатывается по пенной поверхности, хватает меня за талию, и мы оба, как на скейте, несемся к маяку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: