Алиса Акай - История одного ужина [СИ]

Тут можно читать онлайн Алиса Акай - История одного ужина [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История одного ужина [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Акай - История одного ужина [СИ] краткое содержание

История одного ужина [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алиса Акай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Еще один кусочек альтернативной истории — современной Византии, где технический прогресс оказался невостребованным, а всю сложную и опасную работу за человека выполняют чары. Зачарованные телефоны, зачарованное радио, зачарованные слуги… Но все равно тут остаются вещи, которые являются совершенно не тем, чем выглядят. И иногда это печально заканчивается.

История одного ужина [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История одного ужина [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Акай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Другой особенностью было то, что у Ланселота не было рта. Пониже его широко лба, на котором находилась прорезь для «глаз», располагалось углубление, забранное белоснежной же мелкой сеткой. Вероятно, звук и доносился оттуда, но поручаться за это я бы не стала. Сложно говорить с существом, у которого нет ни рта, ни глаз.

Неуютно.

— Ты знаешь, где ты? — не отставал тем временем Марк.

Серв мотнул головой. Врядли это было подражание человеческому жесту, скорее всего неосознанное движение.

— Нет.

— А кто мы?

На этот раз он почти не задумался.

— Вы люди, которые спрашивают.

Христофор скрипуче рассмеялся.

— Недурно сформулировал! Да, истукан, мы именно те люди, которые спрашивают — причем спрашивают до тех пор, пока не получают ответы. И мы очень терпеливые люди, заверяю. Ты повар?

— Я готовил для господина Иоганеса.

— Ты убил его? — резко вступил Марк. Возможно, при допросах человека такой подход и мог дать толк, но сбить с толку или напугать серва… Врядли Марк всерьез рассчитывал, что у него получится.

— Нет.

— Ты подсыпал яд ему в пищу?

— Нет.

— Ты сделал это намеренно?

— Я не делал ничего хозяину.

— Твой хозяин мертв!

— Я знаю это.

— Откуда?

— Друзья хозяина рассказали мне.

— А ты сам не знал об этом?

— Нет.

— Ты лжешь мне, Ланселот?

— Нет.

— Он не очень красноречив, — сказала я, когда у Марка закончился небогатый список вопросов.

Тот пожал плечами:

— Он повар, а не оратор…

— Слушай меня, Ланселот, — я повернулась к серву. — И отвечай на мои вопросы, понял?

— Да.

— Ты не подсыпал яд своему хозяину, верно?

— Не подсыпал.

— Но ты брал его?

— Нет.

— Прикасался к нему?

— Нет.

— Ты знал, где находится яд?

Показалось мне или пауза перед его ответом и впрямь была больше предыдущей?..

— Да.

— Ты использовал когда-то его? Против крыс?

— Нет.

— Почему?

— У господина Иоганеса не было крыс.

— Но все же ты знал, где находится яд! Хотя не использовал его и ни разу не прикасался к нему за три месяца. Так?

— Да.

— Откуда ты знал это?

— Я… — действительно пауза. Как секундная осечка в ровной работе двигателя. — Я знал все, что лежит на кухне.

— Откуда ты знал, что это именно яд?

— Надпись на пачке.

— Ты знал, что он смертелен для людей?

Он помедлил с ответом. Когда Ланселот смотрел на меня, его черные глаза-объективы едва заметно шевелились, то выступая вперед, то прячась обратно.

— Я догадывался.

— Догадливый подлец, — сказал Христофор. — А потом ты догадался, что если из этой маленькой коробочки насыпать немножко в порцию хозяину, тот перестанет допекать тебя своими придирками, а? До этого вполне можно догадаться за три-то месяца.

— Я не убивал хозяина Иоганеса.

— Значит, он сам подсыпал себе яду, вероятно настолько его утомили твои кулинарные экзерсисы.

Ланселот молчал. В словах Христофора отсутствовал вопрос, побуждавший его к ответу. Бессловесный рыцарь не видел необходимости защищать себя от обвинений, он лишь отвечал на вопросы.

— Таис? — Марк кивнул мне и показал в сторону двери. Не понять его было сложно. Когда находишься в одной комнате с сервом, чьи уши, быть может, чувствительнее человеческих в двадцать тысяч раз, не стоит возлагать особенные надежды на шепот.

— Сильно вы его, — сказал Марк, когда мы оказались в коридоре. — Чувствуется хватка.

— Меня и этому учили. Что ж странного?

— В университете теперь учат раскалывать преступников?

— Нет. Только выяснять правду.

— Нда… — Марк вздохнул. — И какие мысли по поводу нашего белого рыцаря?

Интересно, что он хотел услышать в ответ?

— Варианта два, — монотонно начала я. — Или он убийца или нет. А ну не фыркать! Логика прежде всего… Неважно, что рассказывал этот хлыщ с тростью, он лицо пристрастное, а значит может заблуждаться — сознательно или нет. Нам надо быть объективными в любом случае. Мог ли серв убить человека?

— Нет, — уверенно сказал Марк и добавил. — Наверно.

— Потому что церебрус запрещает серву убивать человека, так?

— Конечно. Две или три линии защиты, блокировки, дубль-схемы… Да, я это нахватался от Кира. Но послушайте, Таис, что значит убийство? Серв не может взять топор и ударить человека по голове — потому что это будет убийством, против которого восстанет его природа. Серв не может направить на человека пистолет и спустить курок — потому что это будет убийством.

— Ну да, ну да… — кивала я, пытаясь сообразить, к чему же он клонит. Пусть Марк никогда не славился блестящим умом и способностью к стройным логическим выводам, у него была светлая голова. И время от времени история доказывала, что эта голова стоит всех моих выкладок и логических допущений.

— А если серв просто возьмет в руку банку и смешает ее содержимое с содержимым другом емкости? Это не имеет никакого отношения к человеку и внешнему воздействию. Смешать два вещества — что в этом может быть страшного?.. Потом поставить эту другую емкость на поднос, а поднос отнести в гостиную и поставить на стол… А? Непрямое убийство, готово! Серв не причиняет человеку вред, лишь выполняет некоторые не связанные с его жизнедеятельностью процессы, не пытаясь спрогнозировать отдаленное будущее и связь между этими процессами и этой утомительной жизнедеятельностью…

— Ну уж нет! С таким успехом он может зарядить пистолет и выстрелить, рассудив, что физически его действия сводятся лишь к выполнению нескольких простых операций, а смерть человека случилась в результате химической реакции пороха, пересечения пространственных координат в определенной точке и так далее и так далее.

— Все же порядок другой. Таис, нам попадались сервы, способные поднять на человека руку — и мы всегда находили причину, по которой они нарушили приказ. Но нам никогда не попадался серв-отравитель.

— Верно, — признала я. — Ни разу. Думаете, стоит это отметить? Попросим Ланселота испечь праздничный пирог?

— Простите, я не расположен шутить. Я хочу сказать лишь о том, что формально серв мог обойти подобный запрет. Если у него, конечно, вообще есть запрет… Насколько я понимаю, про «Онис» вы слышали не больше моего?

— Боюсь, да. Но какая разница — любой серв, произведенный в Роммейской Империи или привезенный в нее извне, должен иметь подобную блокировку. Без нее серв немыслим. И вообще, не проще ли дождаться Кира? Он все объяснит.

— После того, как назовет нас недоумками и безмозглыми дилетантами, — согласился Марк, не хуже меня имеющий представление о методах Кира доводить до сведенья ценную информацию. — Согласитесь, было бы неплохо расколоть этого мерзавца прямо сейчас.

Я задумалась. Конечно, вывести серва на чистую воду до прихода Кира соблазнительно. Шутка ли — справиться со сложной чародейской работы не имея ни малейшего представления о чарах! Серьезный удар по самолюбию Кира, парящему по обыкновению на запредельной высоте. Изрядный щелчок по гордо задранному носу. Но расколоть серва куда как проще на словах, чем на деле. Киру достаточно сесть перед гигантом на корточки, закрыть глаза, посидеть так час — и он уже будет знать о серве не меньше, чем все люди, занятые в его создании, вместе взятые! Ему не придется задавать глупые вопросы и пытать прочесть выражение стальных глаз. И, конечно, он не будет чувствовать себя неуютно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Акай читать все книги автора по порядку

Алиса Акай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История одного ужина [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге История одного ужина [СИ], автор: Алиса Акай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x