Анатолий Абрамов - Алый листопад
- Название:Алый листопад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Абрамов - Алый листопад краткое содержание
Алый листопад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Этот предатель не достоин упоминания своего имени! — разгневался Алахир. — В бездну его! — эльф окинул взглядом присутствующих. — У нас есть другой перерожденный и скоро их будет ещё больше…
— Уничтожить всех до последнего! Никого не жалеть! — Дармунд размахивал в стороны проклятым клинком, безжалостно разрубая противников. — Мы покорим это королевство, как покорили остальные! — последний из истинных остановился на месте, закрыл глаза и вдохнул запах ночного города. Веяние эфирных масел переплеталось с ароматом цветущих деревьев. Он открыл пылающие очи и двинулся вниз по северной дороге. Вампиры крушили все на своем пути, жестоко расправляясь с невинными жертвами. Армия Элвенстеда была разбита и раздроблена на части. Воины бросая под ноги оружие, бежали на юг. Захватчики без труда сокрушили оставшуюся горстку легендарной Гвардии. Почти все дворфы, эльфы и мастера двуручного меча, пали в бою ещё при городских вратах. Последний оплот обороны Элвенстеда удерживали орочьи берсерки. С особой кровожадностью и жестокостью, они бросались в бой на своего врага, не жалея собственных жизней. Доблестные воины размахивали секирами, разрубая бесчисленные войска обращенных. Восхваляя имя Акхинала, они посмертно бросались на лезвия острых клинков. Свирепые вулфбиры, подчиненные своим хозяевам, терзали туши вампиров пожирая тех в кровавом бою. Небольшой отряд из пятидесяти орочьих берсерков держал на себе первую линию врага. Сотни за сотней, захватчики проникали сквозь северные врата Элвенстеда. Последние защитники королевства бились плечом к плечу, пытаясь сдержать непреодолимый натиск. Уцелевшие дворфы, вместе эльфами, присоединились к берсеркам в решающем бою. Нашлось место и для нескольких мастеров двуручного меча. Весь эльфийский город держал линию обороны до последнего вздоха. Вампиры десятками набрасывались на могучих орков, но те, иступленные боем и вдоволь испившие терпкого драглианта, бесстрашно разрывали врагов на куски. В конечном итоге, обращенные взяли последний оплот обороны в кольцо. Все силы вампиров были сосредоточенны на северной дороге Элвенстеда. Позабыв об оставленном Гвардией городе, они ринулись в схватку с последними выжившими, возжелав положить кровопролитной осаде конец. Однако, солдаты эльфийского города не собиралась так просто сдаваться: небольшая горстка умелых бойцов нанесла такой колоссальный ущерб стану врага, что тот даже близко не был сравним с потерями, понесенными захватчиками у северных врат. Обреченные на смерть и окруженные со всех сторон: орки, эльфы, дворфы и люди сражались бок о бок в неравном бою. Элвенстедская битва воистину получила право вписаться в легенды Аэш’Бирна. Словно не желая умирать, защитники королевства крушили наступающих врагов. Постепенно силы Элвенстеда начали подходить к концу. Последние мастера двуручного меча доблестно пали в сражении. Те единственные воины Гвардии, которым удалось уцелеть, испустили свой дух. Орки и дворфы остались биться один на один со свирепым врагом. Всего за один вечер, от трехтысячного войска вампиров осталась всего половина. Несмотря на то, что армия Элвенстеда потерпела поражение: боевая инициатива перешла в сторону защитников великого королевства под самый конец осады. Однако, для победы этого оказалось недостаточно: разъяренный потерями Дармунд, устремился в самое пекло и с неистовством добил оставшихся воинов, завершив сражение. Владыка вампиров убил последнего берсерка и с омерзением взглянул на захваченный город.
— Королевство в наших руках, Дармунд. — промолвил Хейн своему господину.
— Рассредоточить силы по Элвенстеду. — приказал последний из истинных и жестом подозвал вассала к себе. — Всех выживших собрать на площади пред храмом Рогареса. Верховные Старейшины должны быть внутри — найдите их.
— Будет сделано. — Хейн — самый крупный из орочьих берсерков, забросил на плечо тяжелый эбонитовый молот и приказал войскам последовать за собой. Дармунд повернулся к Роудрейну — командиру армии наступления. — Приведи сюда своего коня. Я хочу провести воспитательную беседу с нашими дорогими правителями.
— Сию минуту, Владыка. — ответил тот. Считайте, что мой Призрачный ворон уже здесь. — сказал Роудрейн и побежал в сторону северных врат.
Дармунд вонзил Драгонклау в изящные, кожаные ножны и вместе с небольшим войском зашагал на юго-восток, в сторону святилища Рогареса. Вся дорога, начиная от северных врат, была залита кровью и устлана телами павших в бою. В Элвенстеде стояла глубокая ночь, а улицы освещались светом мерцающих ламп. Армия вампиров подошла к великому храму. Захватчики, тем временем, приводили пленных на площадь. Дармунд восседал на коне и наблюдал за происходящим. Спустя несколько минут, вампиры вывели оставшихся в городе Верховных Старейшин и бросили их ниц, пред лицом последнего, истинного вампира.
— Тейн, Рорикур и Харн’Дус… Какая приятная встреча. — Дармунд спрыгнул с коня и обнажил свой клинок.
— Пропади в бездне Акхинала, мифическое отродье! — Старый клейменный рунами эльф — Тейн, плюнул в сторону беспощадного вампира. Дармунд взял его за горло и поднял над землей.
— Неужели ты думал, что одолев моего отца, сможешь навсегда стереть наш народ с лица Северных земель?
— Ты считаешь себя борцом за справедливость… кх… ар… — Эльф пытался выкрутиться из хватки могучего вампира. — Но на самом деле — ты всего лишь жалкое порождение магии черного дракона. Проклятье, которое терзает этот материк, вот уже сотню лет. Ты и есть главное зло, Дармунд!
— Чушь! — закричал тот. — Твои предки истребили фроухалов. Наш некогда великий народ стал изгоем в Северных землях. Ни южные эльфы, ни дворфы — никто не захотел жить с моими родичами в мире и гармонии. Род ледяных людей насильно подвергался гонениям! Земли моих предков захватывались одна за другой. А ведь когда-то мы — были самой могучей и разумной расой, правящей в Пантаке. К несчастью, наши правители оказались через-чур алчны и честолюбивы: фроухаллы уничтожили друг друга в постоянных, междоусобных воинах. Мы сами виновны в том, что ослабли и потеряли в численности. Но, твои предки, Тейн — словно жалкие стервятники, загнали последний клан фроухаллов на северный утес. — вампир медленно сдавил пальцы на глотке старого эльфа. Руны на шее Старейшины засияли. — Ты всю жизнь прожил в этом великом и могущественном городе. Но действительно ли ты веришь в сказку про то, что Элвенстед построили эльфы? Я открою тебе тайну, мой друг! Эти земли и храм — само сердце некогда цветущего королевства Фроухаллов. Но ты, старый невежда, видимо этого не знаешь.
— Что за нелепые бредни! — возразил сидящий на коленях Рорикур. — Элвенстед построили наши предки много веков назад!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: