Анатолий Абрамов - Алый листопад

Тут можно читать онлайн Анатолий Абрамов - Алый листопад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Абрамов - Алый листопад краткое содержание

Алый листопад - описание и краткое содержание, автор Анатолий Абрамов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В холодных горах запада разворачивается кровопролитная война, эхом раскатывающаяся по материку. В это же время, возлюбленная главного героя, погибает трагической смертью. Обезумевший от горя Фаргон, отправляется на поиски мести, обретая верных друзей и наживая опасных врагов. Вскоре, его погоня омрачается крахом, после чего главный герой терпит поражение и попадает под чары проклятья, дарующего невероятную силу. Покуда поиски поглощают Фаргона с головой, распри средь орочьих кланов, обрушивается на королевство его отца. Тем временем, некто чрезвычайно могущественный, собирает полчища кровожадных вампиров в огромную армию, способную погрузить в хаос весь материк. Чем больше герой углубляется в погоню, тем сильнее становится преследуемый им убийца. Королевства Северных земель осаждаются одно за другим. Материк поглощает тьма. Оказавшись в самом сердце войны и утратив надежду, Фаргон идет на отчаянный шаг…

Алый листопад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алый листопад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Абрамов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне жаль твоих родичей. — воин с седой бородой заговорил с нескрываемой печалью в голосе. — Ок’Турад собирался обменять эбонитовую руду на продовольствие и ресурсы. К сожалению, мы опоздали и Рокбуд успел сделать то, что планировал. Но, теперь ты в безопасности. — Анахейм приказал воинам срубить замок. — Ты волен идти куда хочешь. Однако, я предлагаю тебе службу в своем замке, в королевстве Рофданхема. Ты будешь одет, обут, сыт и уважаем. В моем дворе тебя обучат чтению, письму и многим другим наукам. Если же ты желаешь идти своей дорогой, знай, что лютый холод настигнет горы к концу недели. Хочешь остаться в живых? Тогда следуй за мной. Но, есть одна мелочь, которую ты должен знать — тебе предстоит присягнуть мне на верность. — человек задумчиво погладил бороду. — Так что, принимай решение.

Ок’Дал присел на одно колено и гордо взглянул на Анахейма:

— Так и быть, человек. Я буду служить тебе до конца своего века.

Воин поднял меч над головой Ок’Дала и принял его клятву — Отныне, имя твое Телвин, из рода Анахейма. Носи его с честью, сын Ок'Турада.

* * *

Фаргон спустился по винтовой лестнице в оружейную.

— Мой господин. — заговорил Телвин. Орк стоял у витрины с врученным Дармундом луком. — Никогда прежде я не видел столь изящного и смертоносного оружия. — Глаза старика выдавали крайне неподдельный интерес.

— Буревестник. — отозвался Фаргон. — Так я его назову.

— Славное имя. — заметил Телвин.

— Сколько у меня времени? — поинтересовался человек у орка.

— Солнце вот-вот поднимется. Думаю, что около нескольких минут.

Дверь в оружейную открылась и в помещение вошел Сарэн, держа в руках пылающий факел.

— Фаргон, все готово.

— Отлично, я скоро покину оружейную. — ответил он эльфу зачехлив двуручный меч, и склонился над картой.

— Свэн может подождать тебя, а стая, которую он выследил — вряд ли… — сказал ему Сарэн. Темный эльф поклонился и вышел во двор, забрав с собой факельный свет. Дверь закрылась и в комнате стало темно. Спустя пару минут Фаргон и Телвин вышли вслед за Сарэном.

Утренний туман держал замок мертвой хваткой. Воздух на улицах Рофданхема пах сыростью и густой хвоей. Начался легкий дождь. Фаргон разглядел расплывчатую светлую точку, и по мере приближения к воротам, увидел в ней старого друга: Свэн стоял у ворот, держа факел в руках. Худощавый, грациозный эльф, облокотился на городскую стену и пил дворфский эль.

— Ох, я уж думал, что проторчу здесь до рассвета. — сказал он, рассматривая знакомые лица. Эльф пожал руку наследника престола. — Честь имею прикрывать твою спину на охоте, мой друг. — Свэн поклонился.

— Рад тебя видеть! — Фаргон обнял эльфа и похлопав его по плечу, приказал стражнику открыть врата. Сарэн и Свэн молча глядели друг другу в глаза.

— Ну, здравствуй старина. — сказал светлый эльф. Страж короля в ответ лишь пилил разведчика суровым взглядом, затем, неожиданно улыбнулся и обнял старого друга.

— Слышал, ты выследил стаю. — сказал он.

— Фростбиры загнали дичь. — ответил ему Свэн. — Нам нужно торопиться. Мы двинемся через лес, на восток — к Драконьей челюсти. Этот ветер просто отвратный — пронизывает до костей… — эльф съежился. — К тому же, с востока надвигается шторм.

— Похоже, что боги решили испытать наши навыки. — предположил Фаргон. — Где твой отряд? — спросил он у Свэна.

— Трое моих лучших воинов ждут у подступи в Талые льды. Я оставил их удерживать фростбиров в окрестности Драконьей челюсти.

— Тогда не будем терять время. — сказал Фаргон. Охотники вышли за каменные ворота. За стеной замка их ждали несколько лошадей: Черный Ветер, Стремительный Гром и Безмятежная Кайли.

Фаргон взобрался на седло:

— Телвин, береги Фелицию.

— Не беспокойся, мой друг. — орк улыбнулся.

— Но! — держа Кайли за узду, единственный наследник короля умчался проч. Свэн и Сарэн последовали за ним.

— Да расчистят Боги ваш путь! — закричал им вслед Телвин.

— Нет смерти славнее, чем смерть на охоте! — откликнулся Свэн.

* * *

Дармунд, Вильям и целитель Долиан сидели в стратегическом кабинете.

— Силы орков крепнут. — сказал воин в темно-золотой броне. — Во главе восстания стоит Вором Длань Грома, а его войска поддерживают братья — не менее могущественные вожди. Сейчас мы можем их перебить. — Дармунд ударил кулаком по столу. — Дикие кланы стремительно объединяют свои силы. Вождь Железной хватки — Нок’Тал Смертехват — теряет расположение.

— Почему он не собирается подавить армии Ворома? — спросил Вильям, упираясь подбородком в кулак.

— Он боится развязать войну. — сказал Дармунд. — Слишком много желающих присоединиться к вождю диких кланов. Несмотря на то, что Железная хватка — наш единственный союзник в Трольих горах, армия Нок'Тала окажется беспомощной, если все враждебные людям кланы объединятся между собой. Став сильнее, они разобьют орка, или убедив его примкнуть к восстанию, пойдут войной на Рофданхем. И тогда вряд ли мы сможем рассчитывать на помощь наших северных соседей.

— Даже если все сложится наихудшим образом, дворфы Дунгорада, и эльфы Элвенстеда всегда окажутся на нашей стороне. — сказал жрец. — Так, что мы не одни. Что ответил Вором Длань Грома? — спросил он у Дармунда.

— Он сказал, что вся эта идея «перемирия» сущий бред. Ни он, ни его братья, никогда не станут союзниками людям. Ещё Вором добавил, что Нок’Тал будет свергнут, и когда он займет его место, то первым же делом…

— Объявит Рофданхему войну. — предположил Вильям.

— Верно. — отметил Дармунд.

— Что ты намерен предпринять? — спросил Долиан у короля.

— Когда Фаргон вернется с охоты, я отправлю его на юг. Башня Искажения имеет самый внушительный и ценный архив во всех Северных землях. Если ему удастся договориться с Верховными Старейшинами Элвенстеда, южные эльфы позволят Хранителям огня посещать библиотеки Варпентурра под ответственность Рофданхема. Как ты знаешь, мой дорогой друг — с тягой угольного народа к ветхим письменам может сравнится только тяга дворфа к кружке отборного эля. Если северные и южные эльфы заключат союз, во главе которого встанем мы, то для Архимага, Рофданхем — окажется самым ценным и выгодным союзником на Пантаке. Тогда орки не смогут рассчитывать на союз с Хранителями огня и Вором дважды подумает перед тем, как развязывать войну. Однако, я все равно объединю армию с Нок'Талом. Хоть это действие и враждебно, сражение все равно неминуемо. Начало войны — вопрос времени.

— Пока Фаргон пересечет Алый листопад и вернется назад, пройдет две недели… За это время войска диких орков могут возрасти в два раза. Мы не можем больше ждать! — лицо Дармунда олицетворяло гнев и несогласие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Абрамов читать все книги автора по порядку

Анатолий Абрамов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алый листопад отзывы


Отзывы читателей о книге Алый листопад, автор: Анатолий Абрамов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x