Эмили Мартин - Огонь из пепла

Тут можно читать онлайн Эмили Мартин - Огонь из пепла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Огонь из пепла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмили Мартин - Огонь из пепла краткое содержание

Огонь из пепла - описание и краткое содержание, автор Эмили Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Ты — страна».
Эти слова направляют каждое движение королевы Моны с детства. Она считает, что все ее действия и желания должны в первую очередь основываться на том, что лучше для озера Люмен. Это помогало ей выжить после вторжения алькоранцев, это дало ей силы вернуть страну, и теперь эта стальная решимость нужна ей для столкновения с деспотичным Седьмым королем Селено.
Но, когда ее дипломатическая миссия приводит к болотам Сиприена в компании не лучших спутников, Мона понимает, что, хоть она и страна, она и та, что закрыта принципами и скована ошибками прошлого. Теперь она должна изменить свой взгляд на мир и понять новую правду не только ради своей страны, но и ради нее самой.

Огонь из пепла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Огонь из пепла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он пожал плечами.

— О, ладно.

— Я могу где-то в пути отправить послание? Чтобы братья знали, что я цела.

— Нет, — он вернул крышку на ящик. — Могут перехватить. Нельзя рисковать, — он встал с ящиком в руках, пошел к двери. — Оставайтесь внутри.

Я смотрела на него, дверь закрылась передо мной.

«Они хотят разделить вас и Сильвервуд», — что было выгоднее для Сиприяна — союз с Люменом против Алькоро или выдать меня Селено? Ассамблея не могла думать, что мой совет и братья заступятся за меня. А Джемма говорила насчет Валиена. Он обещал нам поддержку своего знамени, но стал бы объявлять войну соседней стране, что не была прямой угрозой лесному народу?

Я подумала о Мэй. Я была рада, что ее не похитили. Она так старалась провести меня через горы и объединить наши страны. Она не позволит конфликту интересов разделить нас. Она вернется к моим братьям и Валиену, они продумают стратегию.

Если она была жива.

Я все еще не хотела обдумывать это.

Смех донесся из коридора. Сжав кулаки, я отвернулась от входной двери и пошла на звук. В гостиной Ро стоял перед диваном, смотрел на воздух перед собой, где три яблока летали кругами над его руками. Дети набились на диване, смотрели на него. Он подбрасывал яблоки то одним образом, то другим. Он склонился и бросил одно за спину, поймал над плечом. Самая маленькая девочка — Анук — сжала руки, ее хвостики подпрыгивали от радости. Он сделал резкое движение. Дети весело завопили. Одно яблоко полетело по воздуху со следом укуса, он жевал большой кусок.

Анук схватила четвертое яблоко и бросила к остальным. Ро высунул язык между зубами, меняя узор. Он смог сделать круг, одно яблоко отлетело, и он бросился поймать его, но два столкнулись в воздухе, и все развалилось. Яблоки упали на подушки дивана, покатились по полу. Дети полезли за ними, смеясь.

— Ах, — недовольно сказал он. — Жаль, меня не брали в цирк, — он принял надкушенное яблоко у Анук и откусил кусочек.

— Ро, — сказала я.

Он посмотрел на дверной проем.

— О, привет. Видела выступление? Хочешь яблоко?

— Могу я с тобой поговорить?

Он вздохнул, дети пихали яблоки в его руки.

— Дамы и господа, попрошу вас уйти. Почему бы не попросить маму приготовить печенье на завтра?

Они молили, просили, но он выгнал их из гостиной и закрыл за ними дверь. Я прошла в комнату. Большие окна были открыты, впуская теплый воздух болот.

Ро откусил яблоко еще раз и скривился.

— Стукнулось, — он вздохнул. — Раньше я так не ронял…

Я повернулась и посмотрела ему в глаза.

— Скажите, мастер Робидью, вы были со мной честны?

— Нет, простите. Я никогда не управлялся четырьмя предметами сразу.

Весело не было.

— Я говорила с твоим братом. Я спросила его о деталях вашего плана, и он не все… объяснил.

— О чем ты?

— Он не смог назвать причину, по которой вы не взяли королеву Элламэй с собой. Если вас интересует союз с Сильвервудом, стоило забрать и их королеву, — он замер, перестав жевать, хмурясь. — Затем, — сказала я, — он отказал моей просьбе отослать письмо братьям, потому что его перехватят. Но вы должны понимать. Если они подумают, что со мной что-то произошло, добра к своему народу или Ассамблее не ждите. Мой народ — и королевы Элламэй — был на пристани в Лилу, так что весть о моем исчезновении достигнет моей страны, как только «Полумесяц» вернется в озеро, так что время у нас ограничено. Кольм имеет право принимать решения за меня, и он точно соберет силы против вас.

Он спешно проглотил кусок яблока, который не дожевал.

— О, королева Мона. Стоило вас предупредить, но я не думал, что доведется. Мой брат, кхм, не самый общительный. А то и ворчун. Для него взаимный разговор — долгая химическая реакция, — он покачал головой. — Конечно, вы можете послать весть братьям, если осторожно составить послание. Они имеют право знать, что вы живы. Королева Элламэй… я знал, кто она, потому что следил за переговорами с Селено. До прошлой ночи мы не знали, что король Сильвервуда женился, никто не знал, что он отправит с вами своего посла в Лилу. Мы хотели поймать только двух королев. Но если бы знал, мы бы взяли с нами и королеву Элламэй.

Сердце колотилось от облегчения, но я продолжала сверлить его взглядом.

— И вы уверены, что видели, как она выбралась в лодку? Она мой друг, Ро, не только союзник. Если я узнаю, что она утонула…

— Она жива, — убедил он меня. — Я видел ее. И слышал, когда она выбралась, ругаясь про землю и небо с горным акцентом. Поверьте, королева, я не врал бы вам об этом. Я не врал ни о чем. Мы уже враги Селено, было бы глупо рвать отношения с озером Люмен и Сильвервудом.

Мои кулаки отпустили платье. Он склонил голову.

— Вы верили мне в лодке. Что заставило вас передумать?

— Я не верила. Я еще не решила, верить ли. Я просто приняла слова и не спорила. А теперь смогла обдумать, и не все сошлось.

— Понимаю. Все не идеально. Я не хотел нападать на ваш корабль и заставлять вас. Это не дипломатично. Но, как вы и сказали Джемме, Алькоро привыкли вести себя радикально, — он указал на меня. — Прошу, если вас что-то еще беспокоит, говорите мне. С Лиллем, поверьте, говорить бесполезно. Приходите ко мне.

Было бы приятно так легко ему поверить. Он был заманчиво общительным. Но таким и был хороший дипломат — завоевывал доверие и использовал его. Этот талант и дал ему эту работу.

Но в игру могли играть двое, и я играла в нее с пеленок, окруженная двором людей, которым что-то от меня требовалось. Закон, указ, услуга. Влияние. Это всегда от меня хотели, даже Мэй поначалу я нужна была для этого. А теперь ему, но он сначала должен доказать себя. Я долго молчала и холодно смотрела на него. Он молчал. Не дрогнул. Он сделал лишь одно движение, полное смысла. Он медленно, не отводя от меня взгляда, поднял руку и откусил яблоко. Я приподняла бровь, борясь с желанием рассмеяться.

— Слишком много шуток, — сказала я.

— Я говорил серьезно, леди королева, — он откусил еще. — Но я понимаю, что вы предпочитаете действия, а не слова. И завтра утром мы напишем письмо вашим братьям. Продумаем его, чтобы не выдать наш путь на случай, если его перехватят. Но мы хитрые, сложностей не будет. Это поможет моему делу?

— Поможет моему, и это меня сейчас волнует сильнее. Но это зачтется, если пишешь ты лучше, чем жонглируешь.

Он снова улыбнулся.

— Четвертое яблоко меня выбило, — он выбросил огрызок в окно и подставил мне локоть. — Идемте на обед? Маринованные грибы леди Дучет пропускать не стоит.

Я обхватила его руку, чтобы он решил, что немного победил, чтобы допустил потом ошибку. Он похлопал по моей ладони.

— Неплохо привела себя в порядок, — сказал он. — Самая милая растрепанная королева во всей Впадине жаб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Мартин читать все книги автора по порядку

Эмили Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огонь из пепла отзывы


Отзывы читателей о книге Огонь из пепла, автор: Эмили Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x