Алекс Кош - Далекая страна (Огненная тетралогия)
- Название:Далекая страна (Огненная тетралогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- ISBN:978-5-9922-1908-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Кош - Далекая страна (Огненная тетралогия) краткое содержание
Далекая страна (Огненная тетралогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А контакты с ними у тебя остались?
— Можно попробовать найти нескольких знакомых, — прикинула вампирша. — Кстати, некоторые даже работают в Ордене. А зачем это тебе?
— Прочитай документы и все поймешь, — подмигнул ей Даркин и подумал: «Ох, все-таки госпожа Элиза может мной гордиться. Отличный денек».
«Мне конец, — отчетливо понял Даркин. — Либо меня прибьет госпожа Элиза, либо убьют люди господина Митиса. Сам-то он мараться, конечно, не станет — слишком много чести…»
Вампир сидел в уже ставшем привычным кабинете, смотрел в глаза испуганной Мари и видел в них свою смерть.
— Как — обокрали? — с трудом выговорил он.
Прошло всего два дня с того момента, как Орден подписал контракт с Великим Домом Митис. Тролли и вампиры приступили к новой работе, Даркин успел улучшить свои успехи с использованием артефактов, а Мари — найти больше двадцати бывших членов группировки «Свободных вампиров». Все шло просто прекрасно, и тут на тебе…
— Как-то обокрали, — пожала плечами Мари. — Мне-то откуда знать? Тебя ждут на месте преступления.
Вампир сглотнул, чувствуя сухость во рту.
— На казнь?
— При чем тут казнь? — не поняла вампирша. — Расследование. Ты внимательно читал подписанный договор? У нас есть неделя, чтобы найти украденное, иначе Дому Никерс придется заплатить всю сумму, в которую Александрий Митис оценил репутацию своих хранилищ.
— Если у Дома Никерс вообще есть такие деньжищи… — пробормотал Даркин.
— Не все потеряно, — ободряюще улыбнулась Мари. — Это же беспрецедентный случай, по слухам, Академия выделила лучшего следователя столицы.
Потребовалось несколько минут, чтобы до Даркина дошел смысл ее слов.
— Какие слухи? — спросил он, вскочив из-за стола. — Это когда произошло вообще?!
— Сегодня ночью.
— Но сейчас уже вечер!
— Я же говорила, у меня столько дел, столько дел! Замоталась! — раздраженно ответила Мари. — Это ты тут рассиживаешь в кабинете, а я ношусь как угорелая. Вот что бы ты без меня делал вообще, неблагодарный?
«Может, не опаздывал бы на встречи?» — подумал Даркин, но вслух этого не сказал. Вампирша действительно работала за десятерых и с каждым днем справлялась все лучше и лучше.
— Иди давай, — подтолкнула его Мари. — Тебя ждут на месте преступления… уж полдня как…
«Ну, по крайней мере, я прожил почти целый день в благостном неведении», — решил вампир и послушно отправился на обворованный склад.
Складские помещения располагались недалеко от центра Литы и представляли собой длинные невысокие строения с привычными для столицы золочеными стенами. Найти искомое здание оказалось совсем не трудно, поскольку именно рядом с ним толпилось изрядное количество представителей стражи.
— Куда прешь? — лениво поинтересовался один из них, едва Даркин приблизился к зданию.
— Я этот… представитель Ордена, — неуверенно ответил вампир.
— Напредставляли себе всяких Орденов, — буркнул стражник. — Тебя уже давно ждут, проходи.
«Главное, чтобы там не было госпожи Элизы или Александрия Митиса, а так пусть хоть режут», — решил Даркин, минуя оцепление из стражников.
— Эй, эй, подождите меня!
Обернувшись, вампир увидел бегущего к ним Ремесленника в потертой красной ливрее. Суровое морщинистое лицо человека в летах смотрелось бы веско и солидно, если бы не подозрительно масленистый блеск в глазах.
— Мастер Корвил, — чуть ли не поклонился ему стражник. — Вы как всегда вовремя.
«Чего это я опоздал, а он вовремя? — обиженно подумал Даркин. — Опять расизм. Хотя о чем это я? Лучше бы меня вообще тут не ждали!»
Ремесленник внимательно осмотрел вампира с ног до головы.
— Тебя, что ли, мне в помощь направили от Ордена?
— Меня, — вздохнул Даркин.
— Значит, будем вдвоем отдуваться. — Ремесленник протянул руку. — Мастер Корвил, главный следователь управления Литы.
— Даркин, — представился вампир, пожав руку новому знакомому. — Управляющий отделением Ордена в Лите.
На первый взгляд мужчина не производил впечатления «лучшего следователя столицы», а скорее напоминал среднестатистического потертого жизнью аристократа с сильным пристрастием к выпивке. И даже ливрея Ремесленника, просто не способная помяться и затереться, выглядела слегка обшарпанно.
— Пойдем, что ли, по пути введу тебя в курс дела, — предложил Ремесленник и, не дожидаясь ответа, направился к входу в здание.
Даркину ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
— Склады уходят вниз еще на пару этажей, — принялся объяснять Ремесленник. — Изнутри все стены обложены дагором. Охранные заклинания наложены на все стеллажи, пол и двери. Не стоит забывать и о защите от телепортации — телепортом невозможно ни попасть в здание, ни уйти из него.
— И мышь не проскочит, — сделал вывод Даркин.
— Насчет мыши не знаю, а воры не только проскочили, но еще и добра с собой прихватили немало на обратном пути.
— Как же они туда попали?
— Неизвестно.
— А вышли как?
— Тоже непонятно. Я же говорил, загадка на загадке.
— Чудеса, — согласился Даркин, мысленно уже подбирая себе место на кладбище.
— Чудес не бывает, — поморщился Ремесленник. — Всему есть логичное объяснение. Будем искать. Зря, что ли, мне тебя в помощь направили?
— Да уж, без меня тут явно не справиться, — хмыкнул Даркин, уловив в тоне собеседника не слишком-то скрываемое ехидство, и уже серьезнее добавил: — Толку от меня мало, но честно сделаю все, что смогу.
«Низшего вампира просят помочь Ремесленнику найти воров. Куда катится мир? — подумал Даркин. — Пусть никто меня всерьез и не воспринимает, все равно… это невероятно».
— Будет толк, — заверил Корвил. — Иначе бы я тебя не пригласил.
— Я думал, это сделали владельцы складов из-за наших общих обязательств…
— Да брось. Обязательства нужны, чтобы содрать с вас деньги за страховку украденного имущества. Никто же всерьез не думает, что низшие вампиры смогут найти воров.
— Тогда зачем…
— Сейчас сам все увидишь, — заверил его Ремесленник.
Внутри здания дежурили еще трое стражников, с готовностью и почтительностью отсалютовавших Ремесленнику. Даркин же удостоился с их стороны лишь подозрительных взглядов и брезгливо сжатых губ.
— Он со мной, — коротко сказал Корвил, кивнув на вампира.
Выражения лиц стражников ничуть не изменились, но и препятствовать проходу Даркина в охраняемую зону они не стали.
Миновав короткий коридор и небольшую караулку, Ремесленник и вампир попали в само складское помещение. Устройство склада настолько поразило Даркина, что он на какое-то время застыл, с интересом оглядываясь по сторонам. Не так он представлял себе это место, совсем не так. Стены склада были обложены темным камнем, очевидно дагором, а вот пол оказался совершенно прозрачным. Но самым неожиданным оказалось даже не это, а, собственно, содержимое склада — небольшие ящички, расставленные на приличном удалении друг от друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: