Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2018
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)
Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Она послала тебя! – воскликнула Орлин.
– Не совсем, – покачала головой Джоли. – Тот, кто меня послал, ничего не сказал твоей матери, кроме того, что ты здорова и счастлива. Я приходила к тебе во сне и помогала проникнуть в вещи, о которых в противном случае ты не узнала бы никогда; я хотела, чтобы со временем ты поняла свою мать. Постепенно я полюбила тебя и теперь считаю своим ребенком.
– Но ты не старше меня!
– Моя дорогая, физически – да. Однако я умерла в 1208 году. И с тех самых пор являюсь призраком.
Орлин с изумлением уставилась на нее:
– Почти восемьсот лет назад!
– Почти, – согласилась Джоли. – Мне исполнилось семнадцать, я была замужем и совершенно счастлива, жила в Южной Франции и изучала волшебство. Тут начался крестовый поход против альбигойцев, потому что они отказывались платить налоги; и первым делом Церковь решила уничтожить колдунов. Я умерла, а мой муж сбежал – но с разрешения Танатоса унес меня в капле крови на своем запястье. Я не могла покинуть царство смертных из-за неизменности окружающего меня зла, поэтому осталась. Когда мой муж отправился в Ад, Гея взяла мою каплю крови, и я, покинув мужа, стала ее спутницей. Я опускаю множество деталей, хотя главное я тебе рассказала. Я до сих пор выгляжу так же, как в момент смерти. Тогда я была даже моложе, чем ты.
– Значит, тебе семнадцать – и восемьсот лет! – воскликнула Орлин. – И ты знала мою мать!
– Я и сейчас ее знаю. Хочешь, познакомлю?
Орлин немного подумала.
– Нет, лучше не стоит. Я не смогу относиться к ней так, как положено относиться к настоящей матери, к тому же возникнет неудобная ситуация, поскольку я призрак.
– Возможно, ты и права. Она знает, что я поддерживаю с тобой связь, но ей неизвестно, как тебя зовут и что ты умерла. Пожалуй, я не стану ей ничего говорить.
– Да, не нужно, – согласилась Орлин. – Я и так причинила многим боль! О, расскажи мне… если ты теперь спутник воплощения Природы, как ты можешь входить в контакт с другими – такими, как я или моя мать?
– Я связана с Геей каплей крови – это единственное, что осталось от моего смертного тела. Однако она занята решением множества проблем, которые меня не касаются, и дает мне свободу. Я всегда возвращаюсь к ней, когда Гея испытывает во мне нужду, но большую часть времени провожу так, как считаю нужным, встречаясь с разными людьми, живыми и мертвыми. В данный момент я подыскиваю подходящих кандидатов на посты инкарнаций – чрезвычайно интересная работа.
– Инкарнации! Они ищут себе замену?
– Ну, не совсем так. Они просто хотят иметь выбор из хороших кандидатов на случай, если возникнет необходимость. Людям, которых мы выбираем, ничего не сообщают, за ними ведется наблюдение; если нужно, с ними связываются. Так гораздо лучше, чем полагаться на стечение обстоятельств. Я присматривалась к одному человеку, живущему во Франции, неподалеку от моей родной деревни, когда почувствовала, что ты умираешь. Изучение будущих кандидатов – растянутый во времени проект, он может и подождать, а твоя смерть ждать не собиралась, вот я и пришла к тебе.
– Я не хочу тебе мешать! Как только мне удастся воссоединиться с сыном… неважно, что станется со мной дальше. Я бы предпочла быть с ним в Аду, чем без него в Раю. – Орлин явно говорила искренне.
– Я помогу тебе в поисках; у меня есть время. – Джоли взглянула на призрак. – Но позволь – если не возражаешь, конечно – немного привести тебя в порядок.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты выглядишь так, как в тот момент, когда тебя настигла смерть. Это нехорошо. Следует восстановить твой нормальный вид.
– Я буду счастлива и спокойна, только когда найду сына, Гэва.
– Как ты сказала?
Орлин улыбнулась:
– Он получил имя в честь своего легального отца-призрака, Гавейна. Коротко – Гэв. Гэв Второй.
– Гэв, – кивнула Джоли. – Иди сюда, посмотри в зеркало. – Она встала и поманила к себе Орлин.
В стене находилось естественное зеркало, сделанное из воды, непостижимым образом размещенной вертикально; Гея предпочитала натуральные вещи – с небольшой добавкой волшебства.
Орлин с отвращением взглянула на свое отражение:
– Какой ужас!
– Горе лишило тебя привлекательности. Ты умерла бы от естественных причин, даже если бы не приняла яд. Будучи призраком, ты способна принять любую внешность.
– Но я совершила грех, наложив на себя руки, и должна расплачиваться.
– По нынешним стандартам ты действительно согрешила. Однако твой внешний вид не может ни усугубить, ни загладить вину. Если ты намерена найти своего ребенка, лучше не выставлять горе напоказ. Нам придется встречаться и разговаривать с самыми разными людьми.
Орлин бросила еще один долгий взгляд в зеркало. Она уже была готова согласиться. Как и большинство прелестных женщин, ее заботила собственная внешность.
– Как я?..
– Ты наберешься опыта и будешь легко принимать любое обличье. Но сейчас ничего не получится. Лучше поспи, а я займусь поисками твоего ребенка. Подумай, засыпая, как бы ты хотела выглядеть, и твое тело постепенно изменится.
– Я должна сама искать Гэва! – запротестовала Орлин.
– Так оно и будет! Только прежде я немного порасспрашиваю – например, обращусь к компьютеру Чистилища. Обещаю, ты сразу узнаешь все последние новости.
Орлин заколебалась:
– А разве мертвые могут спать?
Джоли рассмеялась:
– Мертвые могут делать все, что захотят! Я спала целые столетия, пока мой муж водил дела с Адом. Лишь когда Гея взяла меня к себе, я по-настоящему проснулась. Мне нужно было столько всего узнать! Кое-что я выяснила, когда путешествовала по твоим снам, поскольку ты современная девушка.
– Ты приходила ко мне во сне, – задумчиво проговорила Орлин. – Сны… днем я их забывала, но какие замечательные у меня были ночи! Мы так много времени проводили вместе!
– Да, – с улыбкой кивнула Джоли. – Иногда мне казалось, будто я снова живая.
– А теперь я мертва, – печально заметила Орлин. – Я уже сожалею о собственной глупости. Мне следовало обратиться к тебе за советом перед тем, как…
– Мне следовало продолжать наблюдать за тобой! – сказала Джоли. – Моей вины тут не меньше, чем твоей.
Она и в самом деле чувствовала себя виноватой. Разрешить такой прелестной женщине умереть молодой… Джоли знала, что совершила преступную небрежность, и с тоской подумала о том, что когда-нибудь ей придется рассказать все Гее.
– Наверное, мне действительно лучше прилечь, – кивнула Орлин. – Произошло так много событий! Мне и в голову не приходило, что Загробная жизнь может оказаться такой наполненной! Не так-то просто к ней привыкнуть!
Джоли отвела ее в комнату для гостей и показала на постель из роз – в буквальном смысле, мягкую и благоуханную:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: