Элина Зимакова - Драконий глаз и драконий принц
- Название:Драконий глаз и драконий принц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элина Зимакова - Драконий глаз и драконий принц краткое содержание
Драконий глаз и драконий принц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Госпожа, простите… — попыталась сказать моя подруга охрипшим голосом, но тут же закашлялась.
— Молчи лучше, ты ни в чем не виновата. Скорее уж тут моя вина: потащила вас в этот лес, зная, что могут встретиться разбойники.
Наш спутник по-прежнему не приходил в себя. Обсудив шепотом сложившуюся ситуацию, мы решили попробовать подслушать у двери, может, удастся выяснить, чего нам ждать.
Только я сделала пару шагов к двери, как она резко распахнулась, явив нашему взору взлохмаченное бородатое нечто в холщевых штанах и рубахе, с такой буйной растительностью на лице, что различить можно было только блестевшие из-под кустистых бровей черные глаза и массивный хрящеватый нос. Обведя взглядом каморку, он хрипло крикнул куда-то в сторону:
— Девки очнулись. Че с ними делать?
Послышался звук тяжелых неровных шагов, и в дверном проеме возник уже знакомый нам мужик, который на дороге с кнутом был. Он оценивающе оглядел нас с ног до головы и повернулся к лохматому:
— Накорми и дай умыться. Они нужны нам в товарном виде.
— А с этим че делать? — кивнул лохматый в сторону нашего бессознательного товарища.
— Че-че? — передразнил его главный, насколько я поняла из ситуации. — В чувства приведи! — И круто развернувшись, потопал обратно, слегка покачиваясь. Видно, уже успел "на грудь" принять.
Дверь захлопнулась, скрипнула щеколда и лохматый удалился. Мы с Фаррадой уставились друг на друга.
— Ты слышала? — вкрадчиво спросила я. — Что это значит: "в товарном виде"? Надеюсь, не в прямом смысле?
— Боюсь, что очень может быть — в прямом, — мрачно сообщила телохранительница. — Я слышала, здесь, вдали от столицы и ближе к северу, есть подпольные рынки рабов. Как бы наши похитители не решили заработать на нас таким образом.
— Может, предложить им выкуп? Наша сумма наверняка будет значительно больше, чем на рабском рынке.
Фаррада пожала плечами:
— Зато продать нас через рынок намного безопаснее: они не засветятся перед нашей Тайной Канцелярией и их не загребут. Решат ли они рискнуть ради больших денег? Не факт.
— Но попробовать все равно следует. Мы ничего не потеряем, а если повезет, то освободимся.
Фаррада только тяжело вздохнула. Явно сомневалась в легком решении возникшей проблемы.
Тут дверь опять распахнулась, стукнув о стену, и лохматый мужик поставил на пол перед нами таз и кувшин с водой, кинул мне в руки потрепанное полотенце, и буркнув:
— Умывайтесь! — снова исчез за закрытой дверью.
Мы добросовестно умылись, смыли друг другу кровь с ран и стали выглядеть заметно лучше. Вы когда-нибудь пробовали умываться со связанными руками? Поверьте, то еще удовольствие! Хорошо, что нас хотя бы двое — одна поливает из кувшина, другая умывается. Мы также смыли кровь с лица нашего товарища, и он в процессе очнулся с глухим стоном. Мокрое холодное полотенце Фаррада приложила к своему подбитому глазу: может, хоть немного отек спадет.
Вскоре лохматый опять вернулся, поставил перед нами поднос с двумя мисками и кружками:
— Ешьте! — зыркнул на очнувшегося третьего пленника и забрал таз. Спустя пару минут он вернулся с третьи комплектом посуды.
Мы молча съели предложенную перловку с куском хлеба и запили ее травяным отваром с каким-то странным привкусом. Благо в многочисленных путешествиях привыкли не привередничать по поводу продуктов питания. Скоро я почувствовала сонливость и тихо отрубилась, подстелив какое-то тряпье с полок.
Когда я очнулась в следующий раз, в каморке было совершенно темно. Из-за двери не раздавалось ни звука, и я поняла, что уже глубокая ночь. В который уже раз я стала пытаться избавиться от веревок: грызла их зубами, терла о края досок от полок, но данное изделие было изготовлено на совесть, а может, и зачаровано (я уже ничему не удивлюсь), и все мои потуги не увенчались успехом, только запястья стерла до крови.
Утомившись от сих трудов, я улеглась на спину и стала думать о своей тяжелой участи и запоздало сожалеть, что не послушалась Ардара, за что и огребла по самое "не хочу". В результате размышлений пришла к выводу, что пытаться сбежать — бесполезно. Лучше дождаться дальнейших событий, а там уже действовать по ситуации. В любом случае рано или поздно Ардар найдет меня по привязке крови, и желательно, чтобы "раньше". Если только вообще захочет меня искать…
Мне опять взгрустнулось, стало себя так жалко-жалко, что из глаз выкатилась-таки пара слезинок. После чего я решила взять себя в руки и терпеливо ожидать следующего поворота судьбы. Успокоившись, я снова погрузилась в сон.
Глава 3
Утро встретило меня ранней и резкой побудкой в виде вопля какого-то потерпевшего: «Подъем!». С перепугу я подскочила и тут же пожалела об этом: сильная боль в затылке заставила меня застонать и рухнуть обратно на свою лежанку.
Постепенно я пришла в себя и огляделась. Окошко показывало картинку «сумерки», значит, еще совсем рано. Лохматый мужик, видимо, на постоянной основе приставленный обслуживать нас, принес поднос с едой и тем же отваром, что и вчера. Таз и кувшин с водой уже стояли в углу. Сервис, однако!
— Так, по-быстрому приводите себя в порядок, ешьте и будьте готовы к отъезду, — командным тоном провозгласил атаман, как я стала мысленно называть мужика с кнутом. Наконец-то ситуация прояснится! Правда, не знаю, стоит ли этому радоваться.
— А куда мы отправляемся? — решила понаглеть я.
— Денежки на вас зарабатывать, — с издевкой промолвил атаман.
— Вы можете потребовать за нас хороший выкуп, — предложила я, — во много раз больше, чем получите, продав нас, как рабов.
Атаман откровенно заржал.
— Девочка, синица в руках гораздо лучше, чем журавль в небе. Зачем нам требовать выкуп? Чтобы нас всех повязали и вздернули на центральной площади? Мы лучше получим меньше, зато наши шкуры будут целы. — И он, развернувшись, потопал прочь, давая знать, что разговор окончен и дело закрыто.
Мы с Фаррадой переглянулись и дружно обреченно вздохнули. Наш товарищ, прислонившись к стене, молча сидел с непроницаемым видом.
Вскоре дверь снова распахнулась, атаман бросил нам наши теплые подбитые мехом плащи, мы кое-как, помогая друг другу, натянули их, завязали поплотнее и, следуя приглашающему жесту атамана, вышли из каморки. Нас вывели на улицу и велели залезать в стоявшую у крыльца телегу, запряженную понурой бурой лошадкой. Вокруг нас в седла вскочили пять разбойников, и наш кортеж двинулся в путь.
Пока мы ехали по лесу, я озиралась, пытаясь хоть немного сообразить по встающему солнцу, в какую сторону нас везут. Но когда лес кончился, нам завязали глаза, и стало совсем тоскливо. Везли нас долго, да и то сказать, лошадка довольно вяло тянула телегу, сколько ее возница ни понукал. Прошло не менее полутора часов, и мы изрядно начали замерзать, хотя и крепко прижимались друг к другу, когда возница провозгласил: «Тпррру!» — и наша телега встала. Нас стащили с телеги и, развязав глаза, ввели в какое-то приземистое старое деревянное здание «а-ля барак».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: