Кевин Херн - Преследуемый. Hounded
- Название:Преследуемый. Hounded
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089558-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Херн - Преследуемый. Hounded краткое содержание
К несчастью, очень недовольный кельтский бог хочет присвоить этот меч себе и преследует Аттикуса веками. Друиду понадобятся вся его магия, вся помощь друзей – обольстительной богини смерти Морриган, оборотне-вампирского дуэта адвокатов и сексуальной барменши, в которую вселилась индуистская ведьма. Также не помешает капелька старого доброго ирландского везения, чтобы избавить себя от поползновений всякого зла!
Впервые на русском языке начало Хроник Железного Друида!
Преследуемый. Hounded - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брови Малины сошлись на переносице, и ее польский акцент усилился.
– Вы ведете себя легкомысленно, мистер О’Салливан. Вы намекнули, что один из Туата Де Дананн вас боится, но не даете никаких разумных объяснений.
– А мне безразлично, верите вы мне или нет.
Глаза Малины превратились в льдинки:
– Похоже, у нас с вами намечаются проблемы.
– Неужто? Скажите мне, что ваш ковен не участвует в заговоре против меня, объединившись с Энгусом Огом.
– Мой ковен не участвует в заговоре против вас, объединившись с Энгусом Огом.
– А теперь попробуйте меня убедить, Малина.
– Вы невозможны, мистер О’Салливан! У вас есть документ с кровью Родомилы, что свидетельствует о максимальной степени ее доверия к вам. Думаю, в прошлом вы с Родомилой сотрудничали и с тех пор находитесь в дружеских отношениях.
– Ага. Но все изменилось, когда младшая представительница вашего ковена стала спать с моим заклятым врагом.
– И как мне развеять ваши подозрения, мистер О’Салливан? – вздохнула Малина, вставая из-за стола. – Ладно. Мне пора.
– Благодарю вас за то, что приструнили Эмили. Я это оценил в полной мере, – сказал я. – Приятно было с вами познакомиться.
– Удачного дня, – произнесла Малина, которая, похоже, осталась недовольна результатами визита.
Она тряхнула головой – волны роскошных волос веером раскинулись по ее плечам, после чего Малина величаво прошествовала к выходу.
Настоящая полячка и истинная ведьма.
‹Она похожа на Мэри Поппинс, перед тем как та обратилась к темной стороне Силы, – подытожил Оберон, наблюдающий за Малиной. – Оставь свой гнев, Малина! В тебе еще есть добро! Император не смог полностью его уничтожить!›
‹Надо бы дать тебе посмотреть новые фильмы, приятель›.
‹Я бы предпочел сидеть здесь! Ты очень смешной, когда прикидываешься нормальным человеком›.
В эту секунду входная дверь распахнулась, и в магазин с громким карканьем влетела Морриган в своем птичьем обличье.
Испуганные до полусмерти покупатели тотчас выскочили наружу, а Перри, не мигая, уставился на Морриган.
– Думаю, ты уже проголодался, Перри, сходи куда-нибудь, перекуси.
– Ты собираешься самостоятельно разобраться с этой гигантской птицей? – пролепетал Перри, не отрывая взгляда от Морриган. – С ее острым, как бритва, клювом и жуткими глазищами, горящими, будто пламя преисподней?
– Не беспокойся, – улыбнулся я. – Постарайся получить от ланча удовольствие. И не торопись.
– Ладно, если ты уверен, что справишься. До встречи! – Перри скользнул к выходу и, не сводя глаз с Морриган, просочился наружу.
Я запер за ним дверь и перевернул табличку надписью «ЗАКРЫТО».
– Здравствуй, Морриган! Что у тебя на уме?
Богиня приняла человеческий облик, на сей раз не забыв облачиться в черное. Выглядела Морриган расстроенной, и ее глаза продолжали пылать огнем.
– Бригит направляется сюда. Будет через пару минут.
Я принялся подскакивать на месте, изрыгая проклятия на семнадцати языках.
– Понимаю тебя, – вымолвила Морриган. – Уж не знаю, каковы ее намерения. Я рассказала ей про смерть Бреса и о том, что я забрала его тело. Она молча меня выслушала, поблагодарила и сказала, что намерена встретиться с тобой. Потом попросила оставить ее в одиночестве, что я и сделала. Сегодня утром она пересекла пустыню, так что берегись.
– Здорово! А если она жаждет оторвать мне голову?
– Это станет серьезным испытанием для нас обоих, – невесело усмехнулась богиня.
– Морриган?
– Расслабься. Наш договор в силе. Но прояви такт и притворись мертвым, если она захочет тебя убить.
– А если она подпалит меня и будет любоваться языками пламени?
– Тогда тебе будет больно. Можешь кричать, но в какой-то момент перестань, и она решит, что тебе конец. А когда она уйдет, я тебе помогу.
– Теперь я чувствую себя гораздо лучше. Кстати, я кое-что вспомнил. Представляешь, меня посетила Флидас, которая сообщила мне про Энгуса Ога!
– И когда это произошло? – помрачнела Морриган.
– В тот же день, когда ты наведалась сюда. Я поехал домой, где меня дожидалась Флидас.
– И почему ее вдруг заинтересовало твое благополучие?
– У меня возник такой же вопрос. В особенности после того, как из-за нее у меня и моего пса возникли неприятности с местными властями.
– Какого рода неприятности?
– Моего волкодава разыскивают по подозрению в убийстве. Оберон загрыз паркового егеря, который оказался на пути у Флидас. В ухе егеря я обнаружил серьгу с заклинанием фэйри.
Глаза Морриган запылали еще сильнее.
– Очевидно, в Тир на Ног плетутся коварные заговоры! Я не люблю, когда от меня что-то скрывают: возникает ощущение, что я сама могу стать мишенью. – Она недовольно фыркнула и покачала головой. – Я должна во всем разобраться. Я задержусь в мире смертных и выясню намерения Бригит, а затем вернусь в Тир на Ног, чтобы получить кое-какие ответы.
Ее глаза неожиданно потускнели.
– Она приближается, – промолвила Морриган. – Ей не следует меня видеть. До встречи, Сиодахан О’Суилибхаин!
И Морриган вновь обернулась вороном. Взмахнув крыльями, птица устремилась к выходу – замок щелкнул, дверь распахнулась, и Морриган вылетела наружу, оставив меня наедине с Обероном, который наслаждался суматохой, продолжая лежать под стойкой.
‹Она очень ловко превращается в ворона, но это далеко не главное ее умение. Она чувствует приближение опасности и успевает улетучиться в последнюю секунду! Было бы здорово, если бы ты тоже успевал сбегать от разных придурков!›
– Помолчи, Оберон, – вполголоса пробормотал я. – Бригит уже рядом. Тебе надо проявить вежливость. Сиди тихо и не вылезай наружу, пока я не дам тебе команду. Она запросто поджарит нас, так что будь внимателен.
Не успел я закончить фразу, как огненный шар ворвался в магазин, разбив дверное стекло и расплавив колокольчик. Он завис в воздухе передо мной, а спустя мгновение я узрел величественную женщину, облаченную в доспехи.
В «Третий глаз» пожаловала Бригит, богиня поэзии, огня и кузнечного ремесла.
– Старый друид, – произнесла она мелодичным голосом, от которого у меня мурашки побежали по позвоночнику, – я хочу поговорить с тобой о смерти моего мужа.
Глава 14
Бригит выглядела потрясающе. Не думаю, что в истории существовала более сексуальная вдова. Несмотря на то что она была в доспехах и я видел лишь ее глаза и губы, я сразу же почувствовал себя возбужденным подростком. Мне отчаянно захотелось с ней флиртовать, но я взял себя в руки. Нельзя забывать о том, что именно я сделал Бригит вдовой! Нет, эту черту лучше не пересекать.
Я откашлялся и нервно облизнул губы.
– Вы хотите побеседовать о его смерти? – спросил я. – Речь не идет об испепелении или о чем-то подобном?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: