Томас Рейд - Хрустальная гора
- Название:Хрустальная гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Рейд - Хрустальная гора краткое содержание
Алиисза предала своего любовника, своего учителя и своего сына, чтобы остановить темный замысел убийства богини Мистры. И потерпела неудачу. Теперь богиня мертва, магия непредсказуема, Алиисза и её спутники пойманы в ловушку. Единственная надежда на спасение — убедить ангелов и демонов, которых она обманула, вновь доверять ей и вместе найти выход… Прежде чем они перебьют друг друга.
Перевод выполнен командой shadowdale.ru.
Хрустальная гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он уже несколько раз пытался убедить себя, что злость и негодование были просто еще одним примером того, насколько сильно он позволил себе углубиться в дела служителей Тира. Торан был хорошим наставником, возможно, но он сбился с пути и тащил Кэла — хотя и добровольно — за собой.
«Это была не твоя битва. Не продолжай превращать ее в проблему для себя».
Кэл вздохнул и подумал о матери. В какой-то степени он был благодарен, что она тоже ушла из его жизни. После ночи, проведенной за разговорами у бассейна в волшебном саду, он начал понимать ее. Он признавал, что алю стала гораздо лучше, чем позволяло ее наследие, так же, как он всегда стремился преодолеть влияние крови демонов и дроу на него самого. Он больше не обвинял ее за случившееся с Тораном. Она была во многом так же лояльна, как и сам Кэл.
И в то же время, Кэл видел, как она становилась причиной всевозможнейших потрясений. Хаос повсюду сопутствовал ей.
Таков уж ее характер, напомнил он себе. Она сама ничего не может с этим поделать.
Впрочем, то же самое можно сказать и о Фароне. Продукт своего общества, он был полностью вовлечен в странные сети интриг, когда одни благородные Дома борются с другими. Кэл не мог себе представить, как играть в эти игры, постоянно ожидая шпионажа или работать сразу на несколько хозяев, разрушая чьи-то планы. Он бы никогда не смог стать настоящим дроу.
«Но я сын дроу… и если они таковы по своей природе, то что делать мне?
Родители лишь зачали и родили тебя, — подумал он. — И только. Ты больше, чем просто их потомок. Ты будешь тем, кем сам захочешь быть. Не становись похожим на них. Оставайся верным своим убеждениям! Алиизса доказала, что это возможно. Хвала ей за это».
Кэл моргнул и немного покачал головой, избавляясь от противоречивых мыслей. «Иди вперед, — снова подумал он. Помня совет Фарона, он добавил: — и будь верен себе, чтобы ты мог ответить сам за себя, когда твое время истечет».
Отбрасывая угрюмые мысли, рыцарь снова обратил внимание на собравшихся воинов. Он оглядел трепещущие от теплого ветерка вымпелы, ища тот, что с белым молотом в круге на фиолетовом фоне. Кэл считал, что его нетрудно обнаружить, но его пока не было. Новый командир Кэла еще не прибыл.
«Появись уже… — взмолился Кэл. — Это безделье дает мне слишком много времени для раздумий».
Группа полностью готовых к битве собак-архонтов прогуливалась мимо полудроу. Они живо и громко что-то обсуждали, так что Кэл не мог не услышать части беседы.
— Я не понимаю, почему он так долго выжидал, прежде чем пойти на это, — сказало одно из собакоголовых существ. — Похоже, его нерешительность стоила Дому драгоценного времени и ресурсов.
— Почему ресурсов? — спросил архонта один из товарищей.
— Поскольку многие уже покинули его, и не все решили к нам присоединиться. Если бы он был более склонен к…
— Вы вступаете на опасный путь, — предупредил другой. — Тир имел свои причины для сдачи власти, и только он мог знать, когда придет время это сделать. Вы не должны так быстро…
— Прошу прощения, — сказал Кэл дрожащим голосом. Услышанное вогнало его в дрожь. — Что вы сейчас сказали? Что сделал Тир?
Архонты остановились и обернулись в сторону рыцаря. Они смотрели на него с недоумением.
— Разве вы не слышали? — спросил один из них.
Кэл покачал головой:
— Нет, я только что прибыл. Но я пришел из Суда и не слышал каких-либо новостей.
— В самом деле, это произошло только сегодня утром, — сказал воин-пёс. — Тир отрекся от божественности. Он предоставил Торму свою божественную силу и посоветовал своим последователям пойти служить Истинному. Илматер вернулся в Дом, чтобы помочь в передаче власти.
Кэл сглотнул, пытаясь осознать услышанное:
— Почему? Разве к этому привели наши действия? Неужели причиной кризиса стала утрата веры Тораном? Нет. Это невозможно. Мы пытались помочь!
Архонт пожал плечами:
— Говорят, он потерял веру в себя, в свои способности возглавлять и судить других. Думаю, все эти потрясения в Суде сыграли свою роль.
Кэл схватился за голову: «Что мы натворили? Нет! Это сделали Засиан с Цириком! Не мы!»
— И теперь, возможно, с началом вторжения, — продолжал архонт, — Тир почувствовал, что так будет лучше. Я не претендую на понимание мудрости богов.
Кэл снова в ужасе схватился за голову:
— Вторжение? Что за вторжение?
— Где вы были все это время, солдат? — спросил архонт. — Демоны. Их орды наступают. Бездна извергла их быстрее, чем рассчитывали наши наблюдатели, и они движутся к нам. Разве вы не видите собравшихся воинов? — Существо указало на отряды, расположившиеся на зеленом лугу. — Думаете, для чего это потребовалось? Мы готовимся идти на войну, солдат. Вам лучше присоединиться к своим.
— О Торм, — выдохнул Кэл. Это произошло. То, что обещал Вок, наполовину блефуя, сбылось. Камбион поклялся раскрыть всё, что знал, правителям Бездны, разоблачить слабости Дома. А если он это сделал? Если он каким-то образом добрался до них и убедил собрать свои армии?
Скорее всего, так и было. Следовало найти Торана.
— Спасибо, — сказал Кэл, обдумывая ситуацию. Он повернулся к лугу и стал высматривать штандарт своего нового командира. В конце концов, он разглядел его на дальней стороне. Офицеры прибыли. Кэл, оставив архонтов в недоумении, бросился к развевающемуся вымпелу.
Достигнув места сбора, Кэл отдал честь командиру и представился:
— Я Кэл, рыцарь Ордена Вигиланта и недавно вернулся из Суда Тира. Я на службе, но прошу позволить мне оставить ее, чтобы вернуться в Суд. Я только что услышал об отречении Тира, и у меня там есть неотложные дела.
Ангел отдал честь в ответ и бросил на Кэла недоуменный взгляд:
— О чем вы говорите? Мы выступаем в ближайшее время, рыцарь, и нам важен каждый боец.
— Я знаю, но считаю, что скорее нужен там, где смогу предотвратить большое несчастье.
— Мне очень жаль, солдат, — ангел покачал головой, — но я не могу разрешить вам отлучиться. Какие бы побудительные мотивы ни двигали вами, вы здесь нужнее. Готовьтесь выступать.
С этим, офицер отвернулся. Полудроу стиснул зубы и сжал кулаки. Он хотел поспорить с ангелом, заставить небожителя осознать, насколько важно застать Торана и остальных.
«Не взирая ни на что, камбион опять попытается добраться до Источника Жизни. Именно это он и собирался сделать, в пику всем нам. И если он окажется там и обретет силу и могущество, или, что еще хуже, приведет с собой компанию, войско… Мы должны остановить его. Это может переломить ход всей битвы!» Но мысли Кэла были не более чем догадкой, и он знал, что никто не станет его слушать.
Морщась от досады, он отвернулся и направился к собравшимся воинам, которые складывали свои вещи, надевали плащи с таким же символом в виде молота в круге и готовились выступать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: