Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП)
- Название:Проклятие дракона (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) краткое содержание
Проклятие дракона (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каэл смотрел, как башня шатается и стонет, когда понял, что произойдет, когда монстры доберутся до крепости. Когда их общий вес ускорит ослабление башни.
Нельзя было тратить время.
— Двигайтесь! — проревел он, махая мастерам.
Они выбрались из бреши и бросились по склону. Каэл остался, помогал оставшимся жителям деревни выбраться из крепости. Их лица в панике мелькали мимо него. Он слышал рычание монстров все ближе. Хуже того, кто-то все сильнее бился в дверь, и она держалась на засове и средних петлях.
Как только Каэл вытащил последних жителей за стену, и дверь сломалась. Ворвался Марк.
Каэл пригнулся от его огромных когтей. Монстры Титуса спустились до фундамента. Пол раскачивался, как корабль в шторм. Он слышал панику в воплях зверей, видел, как несколько искаженных тел упало в пропасть, башня пошатнулась. Громкий треск разбил полы пополам. Он видел, как хвост Марка пропал в дыре. Каэл знал, что ему осталось только бежать.
Все картинки из воспоминаний мастеров вспыхивали в его голове от паники. Его ноги гремели под ним. Мышцы двигались, неся его через трещины в полу. Крепость наклонилась.
Полы стали стенами. Стены стали полами. Каэл прыгал через подставки для факелов. Он нырнул в нишу, скрываясь от волны солдат. Они закричали и упали в коридор от веса своей брони. Один пролетел мимо ниши. Каэл услышал звон и хруст, и пропасть забрала тело.
Каэл был в нескольких ярдах от двери, когда крепость накренилась в последний раз, пол вдруг оказался на сто футов ниже него. И ему пришлось карабкаться.
Он неловко держался, впивался руками. Воин в нем успокаивал мастера. Он искал взглядом лучшие места для хватки, его ноги двигались уверенно. Дверь крепости была прямо над ним, брешь света над лестницей.
Каэл подбросил себя вверх. Его руки ухватились. Подтянули его. Крепость дрожала, двигалась к пропасти. Его ноги бросились бежать. Он бежал к внешней стене крепости, к крепостному валу. Стражи на его вершине закричали, разбегаясь.
Мир содрогался, его сапоги коснулись земли, и крепость отделилась, полетела в пропасть. Тело Каэла мчалось вперед, он упал на плечо и перекатился. Как только он вскочил на ноги, стрелы зашипели у его ушей. Он бросился на солдат графа с ревом, облачая себя в доспехи из чешуи дракона.
Его рука пробила грудь первого солдата, остальные бросились прочь с криками:
— Назад! Райт сбежал! К вратам!
Глава 47
Бой с волком
— Бегите! Бегите, дурни! — Титус завопил, как только задрожала крепость. Его руки были прижаты к ошейнику. Золото впивалось в подушечки пальцев, пока он ревел, пытаясь увести зверей в безопасность.
Половина окон показывала зверей, выбравшихся на стену и скалу, они нашли путь к твердой земле. У остальных было видно полотно серого неба. Облака проносились мимо. Умирающие крики гремели в его ушах, звери падали в пропасть. Последним Титус увидел бушующее море. Одно за другим окна пропадали, ледяные волны разбивали его зверей.
Глаза Титуса открылись, он обрадовался своему зрению. Одним ударом Райт лишил его половины армии зверей. Но сделал он еще хуже: почти все припасы армии на зиму теперь лежали в глубинах моря, утонувшие вместе с крепостью.
Задняя часть крепости пропала, бараки были открыты и уязвимы для воющих ветров. Титу ощущал их шипение в окнах и шеей, но держался.
Райт оставил его открытым зиме, но это стоило ему жизни. Он видел глазами Марка, как Райт карабкался в крепости к смерти. Титус заменит припасы армии трофеями боя. Они укроются в каменной деревне. Еще не все потеряно…
— Назад! Райт сбежал! К вратам!
Невозможно.
Титус бросился к западному окну и увидел одинокую фигуру на стене. Он яростно размахивал руками, оставляя арки красного цвета за каждым ударом, он пробивался через солдат Титуса.
Он смотрел, как меч разбился о грудь Райта и выл проклятия. Графиня его обманула. Ее яд не сработал! Теперь Райт был силен, как прежде, он пробивался к башне.
Но его еще можно было остановить.
— Катапульты по валу! Сбейте его!
Они слушались, безумно работали, чтобы опустить цель, пока все больше солдат взбегало по лестницам. Крепость была разрушена, и волки поняли, что выжить можно, только убив Райта.
Они отдадут жизни, чтобы остановить его.
Титу хотел спустить зверей, но знакомый рев, сотрясающий землю, отвлек его от концентрации. Он бросился к северным окнам и увидел, что Драконша развернула крылья. Она поднялась над стенами и извергла пламя во двор, направляясь к катапультам.
Титус оскалился в улыбке. Она дала ему шанс ударить по Райту.
— Лучники!
Кольцо солдат было спрятано на вершине башни у стен, они ждали одного: уничтожить Драконшу.
Их крики звенели, Титус смотрел, как стрелы отлетают от вершины башни. То были стрелы специально для нее — наконечники из проклятия дракона.
Три стрелы попало в крыло Драконши. Ее огонь прекратился недалеко от катапульт, она извивалась в воздухе от боли. Титус смотрел, как хлопают ее крылья, она неуклюже перебралась через стену и рухнула на поле под ним. Он радостно зарычал, услышав вопль Райта:
— Килэй!
Он был теперь сломлен. О, да, его сила иссякнет, как у реки. Он будет рассеянным, уязвимым. И пока его сердце будет разбит, Титус вырвет его из груди.
Дерево затрещало над ним, его лучники прекратили стрелять…
— Ах!
Хруст кости, резкий стук камня прозвучали сверху. Лучники полетели мимо его окна, сломанные и в крови, убитые ледяными камнями. Он слышал, как дикари радостно воют, он услышал, как катапульты выпустили горшки со смолой.
Крики заполнили воздух, оранжево-голубое пламя поглотило крепостной вал, пожирая его солдат с Райтом. Он смотрел на их корчащиеся тела, наслаждался ревом боли Драконши. Титус упивался победой с воем. С Райтом было покончено, и он мог напасть на дикарей.
Титус прошел к двери на стену, когда один из солдат крикнул:
— В-ваше графство!
Он пробежал мимо окон и в ужасе увидел, как пылающие трупы его солдат летят во двор, и отбрасывает их Райт. Его тело было в огне, но он двигался вперед. Он вырвался из окружения трупов и побежал…
— Двигайся! С дороги! — холод сковал конечности Титуса. Он бросился в дверь на другую стену. Он бежал так быстро, как только могли нести его ноги, скрипя зубами, зная, что будет дальше.
Как он ни готовился, а удар сбил его с ног.
Земля задрожала, лед разлетелся волной, башня взорвалась. Камни размером с человека полетели в стороны и по склону. Камень впился в колени Титуса, когда сила взрыва сбила его на землю. Несколько солдат избежали взрыва и рухнули со звоном за ним, вес брони давил на их тела.
Титус оглянулся и вскочил на ноги. Он с ужасом, заморозившим его, смотрел, как пылающее пятно вырывается из останков башни и бежит к нему. Он слышал вопли дикарей. Он смотрел краем глаза, как они перебираются во двор, чтобы одолеть оставшихся зверей. Но взгляд Райта занимал почти все перед его глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: