Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП)
- Название:Проклятие дракона (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) краткое содержание
Проклятие дракона (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дождь превратился в морось. День перешел в вечер. Бейрд не унимался, нахваливая тихий трепет огня, описывая, как тепло целует стены. Но в остальном, день был почти приятным.
— Когда же триумфально вернется Мечница? — громко сказал Бейрд, заставляя Каэла поднять голову.
Он не знал, когда вернется Килэй, и он не понимал, при чем тут триумф. Но одно он знал точно:
— Она вернется со временем.
— Со временем? Ох, и когда же наступит это… со временем? — Бейрд фыркнул. — Время идет бодрым шагом, юноша. Оно ни для кого не останавливается. Каждый шаг измеряется мигом, вдохом. Здесь нельзя выражаться расплывчато…
— Расплывчато?
— Нужно говорить точно. Ты должен знать, сколько требуется шагов. Иначе миг пролетит мимо тебя, — Бейрд нахмурился и добавил. — Многие всю жизнь так и ждали твоего «со временем».
Каэл вздохнул.
— Ладно. Она скоро вернется.
— Скоро? — Бейрд снова фыркнул. — Скоро…?
— Слушайте, если бы она хотела меня бросить, то сделала бы это давно. Шанс у нее был.
— Хмм, да, должен признать, что странно, что Мечница тратит силы на такого хрупкого. Она привыкла быть в обществе великих воинов. Или она ниже, чем я думал… или ты не такой хрупкий, каким кажешься.
Каэлу не понравилась улыбка Бейрда, а слова понравились еще меньше. Он медленно потянулся к кинжалу на поясе.
— Кто вы?
— Я — Бейрд, нищий бард…
— Нет. Кто вы на самом деле? Килэй считает вас безобидным. Я в этом не уверен, — Каэл вытащил кинжал и направил на грудь Бейрда. — Расскажите правду.
— Я слышал приглушенный шорох стали, выходящей из кожаных оков, — он улыбнулся. — Зачем тратить мое дыхание, если ты собрался оборвать его? Погрузи нож мне в сердце. Давай, скорее.
Вот. Каэлу надоело играть.
Он быстрым движением бросился и сорвал повязки с глаз Бейрда. Нищий бард вскрикнул, вскинул руки над головой. Каэл убрал их за запястья, открывая его лицо. То, что он увидел, заставило сердце замереть.
Веки глаз Бейрда были красными и впавшими, закрытыми от мира. Тонкие шрамы начинались оттуда и заканчивались на щеках. Они напоминали дорожки от слез, застывшие во времени, навсегда вырезанные в его плоти. Не старый возраст лишил Бейрда зрения.
Его глаза вырезали.
— Простите. Я не знал…
Каэл вложил повязки в руку Бейрда, узловатые пальцы крепко сжали их. Другая ладонь гладила шрамы.
— У меня не было выбора, — прошептал он.
Каэл едва мог дышать.
— Погодите… вы это сделали?
— Острым камнем под покровом ночи. У меня не было выбора, — повторил Бейрд. Его пальцы дрожали на застывших дорожках слез. — Я знал слишком много. Они хотели отдать меня Лже-Райту, и он бы все узнал от меня. Да, у него были способы. У меня не было выбора! С первым было просто, — он нарисовал полумесяц под левым глазом. — Просто боли было больше, чем человек может перенести, и… тьма. Со вторым было сложнее, — его палец замер, дрожа, у правого глаза. — Я боялся не боли, а тьмы. Закрытого окна, которое уже не откроется. Тысячи закатов прошли мимо меня, тысячи лиц я больше не увижу. У меня не хватало смелости встретиться с тьмой… но выбора не было. У меня не было выбора !
Он сжал лицо, завывая. Каэл забрал у него повязки. Он обмотал ими глаза Бейрда и крепко завязал. Когда они скрылись под тканью, его вопли стали затихать.
Каэл хотел вжаться в пол и пропасть. Килэй не зря сжалилась. Она, наверное, ощутила боль за его безумием, тьму за веками. Каэлу стоило слушаться ее.
А он без причины причинил боль слепцу.
— Бейрд, мне очень…
— Хочешь услышать историю? — Бейрд прижимался к стене, улыбаясь, словно ничего не случилось.
Каэл слишком обрадовался, чтобы спорить.
— Да.
— Хорошо. Я немного поиграю в барда, — обветренные пальцы Бейрда впились в колени. Он так долго молчал, что Каэл подумал, что он уснул. А потом он вдруг начал. — Давно, когда земля была молода, и первые песчинки времени только упали на стекло, две земли родились у Судьбы. Первая поднялась из моря в тени уходящего солнца, и она назвала место Западными землями. Это было темное место, тихое место. Судьба бросила жребий, и символы власти, жадности и войны упали на ее берега. Короли боролись с королями. Маги терзали землю чарами. Люди звали Судьбу, и она ответила. Такой жребий выпал Западным землям.
Каэл повернулся к книге при упоминании Судьбы, но история медленно затянула его. Слова оживали на языке Бейрда. Он закрыл глаза, и из тьмы появлялись картинки, полные красок и звуков.
Он видел истерзанные берега Западных земель. Кровь обжигала его лицо, он сражался вместе с королями, он слышал рев земли, рушащейся от чар магов. Изможденные лица людей вокруг него смотрели на небо. Он слушал гром, раскалывающий небеса. Нет, не гром. С таким звуком катился жребий Судьбы по ее огромному столу.
Его сердце замедлило биение, он задержал дыхание. Уши Каэла улавливали каждый шорох. Пот катился по его лбу, он молил жребий выпасть в его пользу…
«Это лишь история».
Глаза Каэла открылись. Он прижал ладони к голове, пытался сосредоточиться на стене перед собой. Это была лишь история. Он не собирался попадать в…
Его глаза закрылись на середине мысли, голос Бейрда звучал в его ушах:
— Вторая земля была светлой, когда сестра ее была яростной. Сила, мудрость и порядок выпали здесь, странный жребий. Земля росла, давала жизнь деревьям. Белые реки вырывались из камней, их воды были быстрыми и холодными. Из глубин северных морей поднимались бури, обрушивали свою ярость на землю. Там не было войн, магов или королей. Самой большой опасностью была сама природа. И Судьба назвала это место Дикими землями. Они были красивы, но пусты. И Судьба создала существ, чтобы они жили там. Она дала им копыта и крылья, зубы и когти, они были сильными и быстрыми. Эти существа могли добраться до далеких вершин, до глубин моря. Они не завоевывали землю, а жили с ней. Так решила Судьба. Но войны на Западных землях стали яростнее. Сильные маги гнали людей к берегам. Короли пытались пересекать моря, искали новую землю, и Судьба знала, что вопрос лишь в том, когда жребий упадет в их пользу. И она отправилась глубоко в царство брата в поисках стражей, что защитят Дикие земли. Смерть любил сделки и дал ей четырнадцать душ в обмен на это: каждый год Судьба должна один раз отвернуться от Диких земель и позволить Смерти править. По сей день они придерживаются договора.
— Кем были четырнадцать душ? — сказал Каэл. Он хорошо знал, когда Судьба отвернулась от земли, но не слышал о душах. И он не хотел, чтобы Бейрд пропустил это.
Бейрд медленно поднял голову, словно проснулся от глубокого сна.
— Я дойду до этого. Терпение, юноша.
Каэл закрыл рот.
— Это были души семи человек и семи магов — героев, проявивших себя достойно при жизнях на Западных землях, но погибших раньше отмеренного срока. Семерым людям Судьба дала большую силу и долгие жизни, чтобы они очистили мир от монстров ради жизни своего потомства. Они защищали бы людей Диких земель. И семеро людей стали рыцарями. Семерым магам Судьба открыла все тайны земли. Маги забыли язык чар, но выучили стонущий язык глуши. Они стали посредниками, голосами, говорящими за землю, защищающими ее секреты от детей рыцарей, которые могли по глупости уничтожить их. Семеро магов получили дар от Судьбы, темную и ужасную силу: они отреклись от человеческих душ и стали похожи на зверей. Их называли варварами…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: