Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП)

Тут можно читать онлайн Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие дракона (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) краткое содержание

Проклятие дракона (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Ша Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятерка сломлена, Королевство на грани развала. С севера появляется новая угроза — союз двух правителей. Граф и графиня нацелились на трон, король Креван все больше сходит с ума. Все судьбы переплетены… и все связаны с юношей, пришедшим с гор. Ему нужно выбирать между отмщением за свою деревню и защитой дорогих ему людей. Каэл отправляется домой. Его путешествие вскоре погружается в хаос: мрачные слухи терзают его, по пути случается война шаманов, и он уверен, что агент графини преследует его. И все же он знает, что эти беды — пустяки, по сравнению с опасностью, что таится в Беспощадных горах. Но он не знает, как один простой выбор может изменить его мир навеки. Жребий брошен.

Проклятие дракона (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие дракона (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ша Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не думаю, что это хорошая идея, — сказал Каэл, оглядываясь на мастеров.

Воины были одеты как Гвен, а у мастеров не было сил идти в тяжелой броне. Когда Килэй дала одному примерить нагрудник, его худые ноги не выдержали вес. И они шли в кожаной броне с мехами.

Каэл знал, какой опасной может быть гора, и он сомневался, что мастера переживут поход. Но Гвен не сдавалась.

— Ты хотел их взять, болван. Смотри, чтобы они успевали, — рявкнула она, топча куст. — Так мы сократим два часа пути.

Но они плелись так долго, что ничего не сократили.

Каэл быстро понял, почему Гвен считала мастеров бесполезными: кроме их работы, они были хрупкими и слабыми. Они задыхались и часто жаловались. Если они отрывали взгляд от земли хоть на миг, они начинали спотыкаться.

Один из них поскользнулся и сломал руку, упав с камня. Каэл несколько минут вправлял ее.

— Как вы смогли убежать от армии Титуса? — сказал он Гвен.

Она посмотрела на него как на глупца.

— Мы спускались, болван. Береги дыхание для подъема.

К полудню стало ясно, что они не успеют вовремя. Они шли все медленнее. Товарищи Каэла не помогали: Килэй и Сайлас пропали в лесу при отправлении, воины смеялись над мастерами.

Гвен могла лишь кричать. Она вопила, чтобы дикари двигались быстрее, кричала на камни и деревья по пути, кричала на Каэла за то, что он взял с собой мастеров. Если она переставала кричать хоть на минуту, он начинал надеяться, что она упала со скалы, но вопли продолжались.

Каэл застонал вслух, когда узкая тропа, по которой они шли, вдруг закончилась стеной горы. Она была вдвое выше Зала, была в острых камнях. Воины поднимались без проблем, а мастерам было трудно.

Каэл поднял первого на камни, придерживал его, пока мог дотянуться. Как только мастеру пришлось рассчитывать на свою силу, он полетел вниз. Каэл знал, что сами они не смогут подняться. Что-то нужно было делать.

Он созвал мастеров, и они окружили его.

— Если не найдете места, чтобы ухватиться, делайте как с домами, — Каэл надавил на стену, формируя ступеньку. — Делайте их близко, и будете идти как по ступенькам.

Мастера попытались, и все шло неплохо, так что Каэл решил, что может заняться дикарем с раной на колене.

Он ошибался. Стоило Каэлу отвернуться, мастера попали в беду.

Первый из них не смог забраться. Он делал ступеньки по прямой, ведя в тупик. Он застрял под выпирающим утесом.

Мастера внизу не ждали, пока он доберется до вершины. И теперь они держались за стену и висели на ней под первым. Они застряли.

— Ох, сжальтесь, — прорычал Каэл, глядя на них.

— Помогите! — закричал мастер сверху. — Р-руки дрожат!

— Ты их хотя бы чувствуешь. Мои уже онемели!

— Мои руки мокрые!

— Что там? Почему мы остановились?

Пока мастера цеплялись за скалу, воины выли от смеха. Они смотрели на отчаявшихся мастеров, а те, что странно, улыбались в ответ.

Гвен подошла к камню, свесилась с края, словно летучая мышь.

— Как долго еще продержишься? — сказала она первому мастеру.

— Прочь!

— Но мы делаем ставки.

— Плевать, — прохрипел мастер. — Хватит строить такие лица! Вы… — он прижал лицо к стене и рассмеялся.

Каэл не считал это смешным.

— Что вы творите? Помоги им, пока они не упали, дура!

Гвен вытянула шею, чтобы посмотреть на него сверху.

— Я не дура, болван. Кому какая разница, упадут ли они? Ты их как-нибудь поднимаешь. День потерян. Мы решили хоть так повеселиться…

— Веселиться? Это для вас веселье? — проревел Каэл. Он не хотел кричать, но знал, что только так привлечет ее внимание. — Мы взбирались весь день, никуда не добравшись. Мы можем так неделями идти! Если мы доберемся до вершины, там нас будет ждать армия предателей крови и монстров, армия, что в прошлый раз вас разгромила! Еще и зима близко. Зима, Гвен. Мы можем застрять на вершине без укрытия и пути домой, — он погрозил ей пальцем и сказал как можно громче. — В следующий раз я хочу слышать о веселье, когда Титус будет лежать в луже крови под горой. Иначе я разобью твою голову о свое колено. Ясно?

Любой правитель королевства за такой снес был голову. Если бы он так поговорил с капитаном Лисандром, ночь провел бы в трюме.

А Гвен лишь улыбнулась.

— Хорошо.

— Ну… ладно, — проворчал Каэл. — Помоги им подняться.

Она встала на ноги.

— Если ты настаиваешь.

— Да, — она подняла кулаки, и Каэл вдруг понял, что произойдет. — Стой!

Но было слишком поздно. Кулаки Гвен разбили утес. Куски камней летели на мастеров. Чудом, пострадал только один: камень отлетел от его головы, и мужчина полетел к земле. Он сломал ребро, но Каэл считал это удачей.

Мастера добрались до вершины лестницы, воины вытащили их в дыру, что оставили кулаки Гвен. Они двигались ровной чередой друг за другом. Было удивительно, как быстро все сработало. Если они сосредотачивались, они многого могли достичь.

Каэл поднимался последним. Когда он добрался до вершины, Гвен вытащила его за руку. Он оказался на твердой земле, но она не отпускала.

— Прости, болван.

На ее пальцах были мозоли, ее хватка часто была слишком крепкой. Почему-то давление ее ладони в этот день было мягче, не причиняло боль. Он знал, что ей сложно не крушить его… но он не видел борьбы в ее глазах.

Он пытался скрыть удивление, хмурясь.

— Нам пора.

Она кивнула и отпустила его. Гвен пошла к дикарям и опустилась на колено. Они сели, скрестив ноги, перед ней, лица в краске были открыты.

Каэл стоял в стороне и смотрел, как Гвен прижимает большой палец между глаз. Она скривилась, разминая шею. Дикари в это время молчали.

Наконец, она посмотрела на них. Ее взгляд встречался с глазами каждого.

— Я не хочу больше слышать глупости до конца дня. Я хочу, чтобы вы все молчали, — она кивнула на Каэла, — и слушались его. Ясно?

— Да, Тэн, — ответили они.

Все посмотрели на Каэла.

— Я… воины пойдут первыми, — сказал он, быстро размышляя. — Выберут лучший путь по лесу и проведут нас. Лучший не значит самый интересный или опасный, — строго добавил он. — Самый простой.

Воины ворчали, но отправились на задание.

Каэл повернулся к мастерам.

— Ваши тела слабые.

— Думаешь, мы не знаем? — простонал один из них. — Завтра будет болеть даже в тех местах, о которых я раньше не зна…

— Слушай, — прорычала Гвен, щелкнув пальцами.

Он закрыл рот.

— Ваши тела слабые, — продолжил Каэл. — Придется использовать разум. Если на пути бревно, не прыгайте через него, не обходите, тратя время. Пробивайте его. Используйте уловки, которых я вас учил, чтобы идти было проще. Если кто-то ранится, давайте знать мне. Идем, — он махнул им, — за воинами.

День пошел намного лучше. Воины выбирали простые тропы, мастера делали их еще проще: вырезали ступеньки в камне, превращая булыжники в лестницы, и легко срубали кусты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ша Форд читать все книги автора по порядку

Ша Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие дракона (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие дракона (ЛП), автор: Ша Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x