Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП)

Тут можно читать онлайн Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие дракона (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) краткое содержание

Проклятие дракона (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Ша Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятерка сломлена, Королевство на грани развала. С севера появляется новая угроза — союз двух правителей. Граф и графиня нацелились на трон, король Креван все больше сходит с ума. Все судьбы переплетены… и все связаны с юношей, пришедшим с гор. Ему нужно выбирать между отмщением за свою деревню и защитой дорогих ему людей. Каэл отправляется домой. Его путешествие вскоре погружается в хаос: мрачные слухи терзают его, по пути случается война шаманов, и он уверен, что агент графини преследует его. И все же он знает, что эти беды — пустяки, по сравнению с опасностью, что таится в Беспощадных горах. Но он не знает, как один простой выбор может изменить его мир навеки. Жребий брошен.

Проклятие дракона (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие дракона (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ша Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он смотрел на ласку. Он почти добрался. Он завопил громче, слова подпитывала ярость его духа:

— Используйте их! Размахивайте мечами против Человека волков, рассекайте его армию как деревья! Боритесь, мастера! В бой!

Каэл проревел и сунул руку в живот ласки. Он ощутил тепло, влагу, а потом холод, когда его рука оказалась на другой стороне. Мастер вырвался из хватки ласки и ударил по горлу зверя, его корчащееся тело рухнуло. А потом с воем, каким гордились бы воины, мастера бросились в бой.

Звери падали под их руками, рассеченные и сжавшиеся. Глаза мастеров пылали огнями их работы. Их губы двигались от беззвучных слов. Звери не могли их остановить, не могли сломить. Мастера терзали армию Титуса, словно это были колючие кусты.

Каэл взмахивал руками вокруг себя. Горячие капли лились на его лицо, безрукавку, и ветер замораживал их там. Пес бросился на него, раскрыв пасть, и Каэл вскинул руку.

Его рука попала в горло зверя, пробила шею.

Он повернулся, чтобы разобраться с кругом барсуков, когда коготь попал по его спине. Облака проносились над головой, он поехал по льду. Его локоть врезался в лед, он застрял. Толчок перевернул его на живот. Он хотел вскочить на ноги, когда заметил, что за существо на него напало.

Оно возвышалось над остальными: монстр с кроваво-красным мехом в брешах его истерзанной человеческой кожи. Железный шлем был на его голове, а голова была слишком маленькой для огромных плеч по сторонам.

Мех, размер и вмятина на шлеме не давали ошибиться. Это был красный дьявол.

Дьявол выглядел так же жутко, как и в кошмарах Гриффита. Черные глазки виделись в прорези его шлема. Волчий рот занимал почти все лицо монстра, хоть огромные загнутые когти казались медвежьими. Его красный хвост был коротким, но толстым и с жесткой шерстью.

Роланд рассказывал ему о таких существах. У них была скорость волка, аппетит медведя и характер барсука. Они жили одни, и Каэл надеялся с такими не пересечься.

Но его надежда была разгромлена.

Он встал на ноги и приготовился напасть. Зверь встал на задние лапы во весь свой рост, Каэл не боялся. Это существо падет, как и остальные.

Монстр оскалился, розовый язык вывалился между ними, формируя булькающие слова:

— Привет, Прутик

Каэл застыл. Пасть монстра стала ухмыляющимся оскалом. Кроваво-красный мех рос на его нижней губе. Черные глазки были тусклыми. Он с трудом мог поверить.

— Марк?

Монстр не успел ответить, Гвен ударила по его животу. Она погнала его тело топором, крича:

— Красный дьявол мой!

Он ревел, ударил когтями, заставляя ее отпрянуть. Она взвыла, ударила топором по своей груди. Монстр оскалился. Вдруг ошейник на его шее раскалено засиял.

Красный дьявол, Марк, бросился прочь от Гвен. Он направлялся к берегу, словно его вызвал свист. Монстры Титуса побежали за ним. Они расталкивали мастеров, уходя прочь. Как только они скрылись за облаками, воины вернулись.

Они бежали по северной стороне берега, их тела в меховой одежде были в следах победы. За ними лежали тела солдат графа.

Воины встали на берегу и завыли.

Мастера завыли в ответ.

Гвен подняла топор:

— Мы их одолели! Мы ударили по Человеку волков!

Дикари били по груди в триумфе, но Каэл не был так уверен.

Килэй подъехала к нему. Лед скрипел под ними, но она не замечала. Ее глаза были мрачными.

— Еще не все, — пробормотала она.

Стоило ей это сказать, Каэл услышал что-то странное. Скрип, порыв ветра. Тихие звуки, какие было слышно, когда «Грохочущий якорь» миновал другие корабли. Каэл инстинктивно посмотрел на облака.

Темное пятно появилось среди серого. Он подумал, что это птица, но пятно стало больше. Тень? Буря? Тьма вырвалась из облаков, тупые зубы чудовищного булыжника полетели к нему.

Килэй ударила его в бок, сила отбросила его на несколько ярдов. Он упал на плечо, перекатился на ноги, но до этого услышал оглушительный треск льда и плеск.

— Килэй!

Каэл выдохнул с шипением, когда увидел, что она избежала падения булыжника. Большая дыра была во льду за ней. Она была мокрой, но невредимой.

— Было близко, — сказала она, кривясь, отскакивая от дыры. — Ты в…?

Черный снаряд упал с неба и сбил ее на землю. Блестящие крылья били по ее голове, пара больших черных глаз смотрела на нее на искаженном лице ястреба. Она ударила по пернатой голове локтем, острый край ее перчатки заглушил его визг навеки.

Каэл бросился к ней, но она указала за него.

— Обо мне не беспокойся. Мастера!

Камни летели с неба дугами. Они били по реке, разбивали ледяной панцирь, и вода поднималась Высоков в воздух. Мастера отчаянно пытались сбежать. Вода не давала им добраться до берега за ними. Им приходилось двигаться вперед.

Гвен бежала среди них, перебрасывала мастеров через лед к воинам, а те бежали на звук их паники.

— Нет! Половина назад! — закричал Каэл воинам, пока бежал. — Найдите катапульты и разбейте! Другая половина, в ряд! Забирайте мастеров. Вперед!

Воины повиновались. Половина побежала в облака, пока другая встала цепью до берега. Они передавали мастеров от воина к воину, быстро убирая их со льда.

Камни безжалостно падали вокруг них. Река пробудилась с ревом, начала жадно глотать куски льда. Воины забирали мастеров подальше от дыр. Они несли их худые тела на своих плечах, перебрасывали через пробоины.

Дикари справятся. Они почти перебрались. Каэл хотел сказать Килэй бежать к берегу, но увидел, что ее рядом не было.

На нее напали.

Ястребы падали с туч снарядами, терзали когтями и клювами. Они ударяли с поразительной яростью непрекращающимся потоком, Килэй не успевала даже выхватить меч. Она дотянулась до Предвестника, но ее сбили. Один из ястребов врезался в ее спину. Его шея сломалась от удара, но тело сбило ее на лед.

Ястребы кишели.

Мир стал красным.

Вой вырвался из горла Каэла, он побежал к ней. Ястреб попытался нанести решающий удар. Он падал на Килэй, вытянув когти, встретился с шипами на ее сапоге. Голова ястреба тут же оказалась пробита. Он рухнул, словно врезался в стену замка.

Но вред уже был нанесен.

Вес Килэй и внезапный удар ястреба были перебором для льда. Время замедлилось, Каэл смотрел, как паутина сине-зеленых трещин расцветает под животом Килэй. Когти били по ее поднятым рукам, и трещины становились шире.

Он кричал ей откатиться, но она не слышала из-за воплей ястребов. Она размахивала кулаками, не зная, что ее вот-вот затянет в ледяную бездну. Секунды длились вечность. Ноги Каэла мчались на скорости, какой он от себя не ожидал. Его руки яростно двигались по бокам, пальцы терзали воздух.

Но он не успел.

Лед с треском провалился, и Килэй упала. Каэл услышал эхо в голове, его тело ударилось об лед. Его глаза смотрели на ее ладони, ее пальцы цеплялись за край, костяшки побелели от усилий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ша Форд читать все книги автора по порядку

Ша Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие дракона (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие дракона (ЛП), автор: Ша Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x