Кэмерон Джейс - Кальян
- Название:Кальян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэмерон Джейс - Кальян краткое содержание
Кальян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он же одет как священник, — возразил аптекарь.
— Эти противные дьяволы всегда так одеваются.
— Я думаю, он Льюис Кэрролл. — Чешир подумал, что разговор принял веселый оборот. — Настоящий Льюис Кэрролл.
— Кто такой Льюис Кэрролл? — спросил аптекарь.
— Он написал «Алису в Стране Чудес». — Чешир был в шоке от того, что мужчина не знал.
— Это дьявольская книга! — Женщина махала тростью перед самым носом у Чешира.
Его старческие ноздри раздулись. Одна из неудач овладения людьми заключалась в том, что его силы были ограничены. В этом случае, он едва ли смог ударить женщину, даже если б захотел.
— Алиса в Стране Чудес, — припомнил аптекарь. — Мои дети любят эту книгу. Я тоже любил ее когда-то. Никогда не обращал внимания на автора.
— С чего бы это? — Чешир повел уставшими плечами…, они болели. — Я никогда не знал ни одного имени ученых, которые изобрели прекраснейшие лекарства, чтобы лечить нас.
— Но как Льюис Кэрролл до сих пор жив? И почему он так сильно озабочен поиском этого наркотика?
— Мигрени! — Женщина ткнула пальцем в телевизор. — Я знаю, каково это.
— Как наводнять мир чумой — так, пожалуйста, а как найти лекарство от мигрени — так фиг?
— Ирония жизни, — прокомментировал Чешир. Как и Кэрролл, Чешир мог быть кем угодно, когда только пожелает, за исключением одного человека — самого себя, потому что он никогда и не знал — кто он такой на самом деле. — Он так сильно хочет убить людей.
Сам же Чешир не мог ничего понять. Конечно, в Стране Чудес он был знаком с Льюисом Кэрроллом, и он был наслышан о жестоких головных болях этого человека, но в какой-то мере это присуще всем гениям, но почему Кэрролл стал таким жестоким? Почему он называет себя Монстром Страны Чудес?
— Смотрите! — Кричит женщина, снова указывая на телевизор. — Люди начали убивать друг друга. Это происходит по всему миру.
Чешир посмотрел, и это была правда. Как бы ему не нравилось наблюдать за тем, как все эти отвратительные людишки убивают друг друга, ему не нравилось, что как распространялась чума. То, что люди сходили с ума по всему миру и превращались в безжалостных убийц. Неужели именно об этой чуме говорит Льюис Кэрролл?
Чешир посмотрел на телефон, ожидая ответа. Он должен был найти двух Чудесников. Лишь эти Чудесники могли попасть в Грибландию, наряду с Пилларом. Чеширу было необходимо послать их помочь Пиллару найти лекарство. Какая ирония, подумал Чешир, все мы, Монстры — Чудесники, ненавидим другу друга, а теперь пытаемся скооперироваться против этого Льюиса Кэрролла.
Зазвонил его телефон. Чешир немедленно поднял трубку и сказал:
— Итак, вы уже нашли их? Труляля и Траляля?
Глава 41
Перу .
Ранее утро. Но вместо того, чтобы приземлиться где-нибудь в Перу, мы летим над бесконечной пустыней.
Я ничего не говорю, разделяя ожидание с Пилларом и его шофером. Как и дети позади нас. Они просто очарованы пустыней, которая поначалу озадачивает меня, поскольку в ней не на что смотреть, окромя одного песка. Но потом я понимаю, что дети никогда не бывали за пределами Грибландии. Для них это первое путешествие заграницу. И, черт дери, оно им нравится.
— Куда мы летим на самом деле? — спрашиваю я.
— Мы уже прилетели, — отвечает Пиллар, его взгляд рыщет по земле под нами. — Мы ищем куда бы приземлиться.
— А нельзя ли приземлиться где вздумается? Кроме того, я думала, мы собираемся в Перу.
— Ребятки, вон там сумка полная вкусняшек. — Пиллар меняет тему разговора. — Откройте ее. — О, да он со мной даже не разговаривает. — А еще там есть напитки.
Я наблюдаю за тем, как детишки радостно расхватывают конфеты, которые по форме как гусеница на шляпке гриба. Я расправляюсь со своей конфетой. Рядом со мной дети, и мы следуем подсказкам, чтобы остановить чуму. Думаю, сейчас я вполне довольна собой, если кто-нибудь спросит меня, что мы делаем в пустыне, в поисках Додо.
Внезапно, пустыня превращается пустые земли, полные огромных рисунков. Большущие произведения искусства, выгравированные на пейзаже. Как? Понятия не имею.
— Это называется геоглифы, — объясняет Пиллар. — На них лучше всего смотреть сверху. На самом деле, ты даже не поймешь, что изображено, если стоять посреди всего этого.
Моя конфета падает на пол. Я в полнейшем шоке стою, разинув рот.
— Это пустынное плато простирается более чем на восемьдесят километров. Геологи предпочитают называть его Линии Наска, — продолжает Пиллар. — Многие верят, что Линии Наска были созданы цивилизацией Наска более 500 тысяч лет до нашей эры.
— Неужели они настолько древние? — говорю я, пока дети наперебой пытаются урвать вид получше.
— Красиво, не правда ли? — говорит Пиллар. — Заставляет задуматься, как такая древняя цивилизация обладала знаниями и умениями, чтобы создать нечто подобное.
— Что все это значит?
— Это многовековой вопрос на миллион долларов. Только взгляни на колибри, пауков, обезьян, рыб, акул, касаток и тщательно воссозданных ящериц на этой колыбели земли. Никто и понятия не имеет, что это все значит.
— Как тогда они были сделаны? — спрашивает один из детей.
— Настоящий ответ: «Нам не известно.» — Пиллар откусывает сигару. Интересно, ее он тоже запихнет кому-нибудь в глотку. — Но общее предположение строится на том, что эти неглубокие линии в земле сделаны путем удаления красной гальки и обнажения серой почвы внизу.
Когда я приглядываюсь получше, я вижу сотни других фигур, большинство из них животные: птицы, рыбы, ламы, ягуары, обезьяны или человеческие фигуры. Есть те, которые похожи на цветы и деревья. Что поражает более всего, у большинства из них геометрический дизайн, тщательно спланированный и выполненный.
— Это невероятно, — говорю я. — Как все эти рисунки сохранялись все это время?
— Опять же, по общеизвестным фактам, это произошло благодаря сухому климату и их изоляции. В этом районе Перу не слишком ветрено, — говорит Пиллар.
— Значит, они сохранились естественным образом?
Дети спрашивают у меня, что это значит. Я пытаюсь объяснить, одновременно слушая Пиллара, который продолжает свои объяснения. Потом один из детишек спрашивает у Пиллара:
— А есть план Наски?
— Умный малыш, — говорит Пиллар. — Нет, его нет…, ну, или мы так думаем. Впрочем, линии не обязательно смотреть с самолета… их видно с окрестных предгорий… но тут возникает еще больше вопросов…
Я перебиваю и говорю:
— Зачем их создали и для кого?
Глава 42
Пустыня Наска, Перу
— Это сложный вопрос с не менее сложным ответом, — отвечает Пиллар. — Вкратце, мы и понятия не имеем, что пустыня Наска означает на самом деле. Мы просто пялимся на нее, как примитивные обезьяны и пытаемся понять. Фотографируем, анализируем, выдаем теории. Как Страна Чудес. У нее есть свои собственные секреты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: