С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
- Название:Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице краткое содержание
Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто она была?
Кого другого его равнодушный ровный тон и обманул бы, но Огния прекрасно поняла состояние жреца.
— Сдается мне, — сказала она, лукаво посмотрев на Энжела, — вы не хуже меня знаете ответ на свой вопрос.
Энжел неловко кашлянул, а Огния чуть кивнула и улыбнулась.
— Я скорее хотел спросить, кем она была до…
— А-а… Она плохо помнила свое прошлое. Первое время даже имя свое настоящее не могла назвать. Я ей другое имя придумала — за черные волосы, глаза и крылья. Потом, постепенно, она начала вспоминать, но как-то все фрагментами. Вроде как из другого мира она, из народа, который называет себя фойрэ. Ее там убили… друзья. А она не умерла, а одержимой стала. Путаная история, за достоверность которой она и сама толком поручиться не могла… Меня-то больше всего интересовало, каким это она образом умудряется разум сохранять, когда внутри — Черная Пагубь плещется. Даже демоны голову теряли, а она себя прекрасно контролировала.
Энжел зачем-то посмотрел на свою правую руку, словно желая убедиться, что ногти на ней хорошо острижены, медленно сжал и разжал пальцы и криво усмехнулся.
— Чтобы одержимость как-то проявилась, ее сильно разозлить надо было, — продолжала Огния, с любопытством поглядывая на Энжела. — Правда тогда она очень жестокой и жесткой становилась. Мы с ней как-то разбойников встретили, они, кроме как ограбить, еще и поразвлечься хотели. Ох, как она их отделала… бррр… вспомнить страшно. Анири-демоница, по сравнению с ней, мне милой ласковой зверушкой показалась. А когда успокоилась и в себя пришла, как она плакала над тем, что от них осталось…
— И вы вместе отправились в Ицкарон?
— Да. Анири давно хотела там побывать, а мне Лара про него очень вкусно рассказывала. Про театр… Мы, правда, не сразу пошли. Сначала в Лутоме задержались, потом у кочевников немного. Я ее языку учила, и вообще всему, что может в жизни пригодиться. Между прочим, это я ее с сэром Джаем познакомила. Ну как познакомила? Он за мной явился едва ли не в первый же день, когда мы в Ицкарон пришли — от меня еще какое-то время демоном пахло. Джай меня оглушил каким-то своим нуранитским фокусом, и чуть на шапку не пустил, а она за меня заступилась: бросилась под руку и рассказала ему, что я была жрицей Анири до того, как та стала демоницей. Ну и некоторое время после. Я-то сама ей так и представилась, памятуя о том, как Лара отреагировала, когда я призналась, кто я есть. Тогда Джай ко мне пристальнее присмотрелся и признал, что я действительно не демон. Извинялся потом. Передо мной и перед ней. Так слово за слово, и…
Огния улыбнулась, Энжел — тоже.
— К слову, о Ларе. А почему вы не вытащили ее из мавзолея? Не смогли?
— Я и не пыталась. А какой был смысл ее вытаскивать? Она же погибла, когда одержимая вырвалась. Чтобы похоронить? Мне как-то и в голову не пришло, тем более что я не очень-то представляла, как внутрь мавзолея попасть. Будь там одержимый, я бы, конечно, нашла способ проход открыть. Но ради похорон убийцы Анири…
— А если я вам скажу, что одержимых в мавзолее было двое, а вырвалась только одна? А если я скажу, что Лара Уиллис не умерла тогда?
— Вы шутите?
— Увы.
— Пууууууу, — протянула Огния и даже приподнялась со стула. — Как неудобно получилось…
— И она тридцать лет просидела в мавзолее, рядом с саркофагом, в котором был заточен одержимый — последний жрец вашего приятеля Шу Цзы. А выбраться самостоятельно не могла.
Целый калейдоскоп эмоций отразился на лице у Огнии: и неловкость от того, что ее… нет, не ошибку — скорее оплошность — заметили, и сочувствие Ларе, просидевшей столько времени в заточении, и некоторое злорадство в отношении человека, пустившего в Анири стрелу, и что-то еще, чего Энжел, хотя он и считал себя неплохим физиономистом, расшифровать не мог.
— В конечном итоге, мы освободили ее, — сказал он, — при этом Пу поглотил одержимого, и нам пришлось его уничтожить.
На лице Огнии промелькнуло что-то похожее на скорбь по старому знакомому, но эта скорбь была смешана с чем-то похожим на радость или, быть может, с облегчением, по поводу освобождения Лары и злостью на себя за то, что ее ошибка — да, именно ошибка! — привела к таким последствиям.
— Так она жива? — спросила Огния, усилием воли погасив на своем лице все это многообразие переживаний.
— Да. Насколько мне известно, ее можно разыскать в Эоринмире или Лунном храме.
Огния почему-то посмотрела в сторону остывающих курников и кивнула каким-то своим мыслям.
— Более того. Как вы думаете, зачем я и Сонечка отправились в Катай, да еще и в прошлое?
— Честно говоря, понятия не имею, — призналась Огния. — Для меня личности спасителей Анири долгое время оставались загадкой, а уж про путешествие во времени я и не подозревала. Хотя меня всегда очень смущала ваша подружка, Соня.
— Вы знаете Сонечку?
— Немного. Полагаю, она меня не помнит: двадцать восемь лет прошло. Мы познакомились на свадьбе ваших родителей, но никогда больше не общались. Меня поразило ее сходство с той девушкой, которая была среди освободителей Анири. Но, поговорив с ней тогда, я выяснила, что она никогда в Катае не бывала. Я решила, что обозналась, и прибывала в этом убеждении до тех пор, пока случайно не встретила вас вместе в парке года четыре назад. Я тогда очень сильно удивилась, особенно после того, как разузнала, кто вы такой.
— Вы наводили обо мне справки?
— Да. Я постаралась узнать о вас все, что можно было узнать, и какое-то время даже следила за вами. Потом успокоилась и перестала. Решила, что рано или поздно все разъяснится. Вот и разъяснилось. Так зачем вы поехали в Катай, да еще и в прошлое? Неужели вам кто-то дал задание освободить Анири?
— Только не смейтесь. Про Анири мы уже по Дороге узнали, от… одной… женщины. И освобождать ее, конечно, не планировали. Мы как раз-таки Лару Уиллис искали: у нас была одна ниточка, и вела она нас в Катай. Вообще, это странно получилось: мы прибыли туда за три года до того, как Лара исчезла, да еще и сами поспособствовали ее исчезновению.
— Не поспособствуй вы ее исчезновению, она бы погибла, — заметила Огния. — Видимо, у Истории на нее отчего-то большой зуб был: ее чуть пираты не убили, затем она почти утонула, чуть позже — едва не умерла от оттока жизненной силы или, если угодно, от пневмонии, и в довершение, ее Атай чуть не убил. Не попади она в мавзолей, ей бы не выжить, я так думаю.
— А сейчас ей тоже опасность угрожает?
Огния пожала плечами.
— Вряд ли. Не более чем любому другому человеку. С поправкой на характер и род деятельности. Выпасть из Истории на столь длительный срок, а потом вернуться — все равно, что умереть, а затем заново родиться. Поверьте, я знаю, что говорю. Тридцать лет — это не три с половиной века, но ведь и человек — не то же самое, что кицунэ. Так что, как не крути, наше общее вмешательство в ее судьбу пошло ей только на пользу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: