С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
- Название:Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице краткое содержание
Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прощайте, мой паша, — крикнул в ответ капитану элиах-хуриз и положил мне руку на плечо.
Тут же палуба и белесая серость едва занимающегося утра померкла, и я оказалась где-то совсем в другом месте, в полной темноте.
— Подождите минуту, сейчас я зажгу свет, — прошептал элиах-хуриз.
Судя по качке и доносящимся откуда-то сверху крикам, мы оказались где-то в трюме «Туфли Кирмиса». Вспыхнул неяркий огонек — маг зажег лампу под потолком, и стало ясно, что мы находимся в его каюте, где я один раз успела побывать, когда как-то вечером у меня от качки разболелась голова, и я обратилась к нему за обезболивающим. Обстановка тут была примерно такая же, как и в моей каюте: узкая низкая кровать, заваленная подушками, низкий жарандийский столик, три сундука, пушистые ковры по полу, круглый иллюминатор, масляная лампа на цепочке под самым потолком.
— Сейчас-сейчас, миледи, сейчас я все устрою, — зачастил маг.
Первым делом элиах-хуриз запер на засов дверь каюты, после чего бросился к своему сундучку и, порывшись в нем как следует, вытащил коробку с мелками. Скатав ковер, он принялся чертить на полу зелено-розовую спираль, двигаясь от центра наружу.
— Что вы собираетесь делать? — спросила я.
— Отправить вас на Лакоталь, кахина, — ответил маг. — У меня здесь есть один замечательный артефакт — «Перо Малина», его кто-то из ицкаронских высших магов сработал в былые времена. Может быть, сам Ауран, отчего нет? Он спасет вас. До Лакоталя далеко, но «Перу» должно хватить сил перенести вас и туда. Во всяком случае, я надеюсь на это.
— То есть вы не уверены? — уточнила я.
Он на секунду оторвался от своего занятия и поднял на меня взгляд очень старого, очень уставшего человека.
— Я не испытывал его лично, «Перо» досталось мне от моего учителя — придворного мага Саида Ол-Кахакаба. Он вручил мне его по приказу самого султана перед нашим отплытием из Порт-Эмира, специально, чтобы спасти вас, если с кораблем что-нибудь случится. Так что, с одной стороны, у меня есть все основания предполагать, что «Перо» доставит вас туда, куда надо.
— А с другой стороны?
— А с другой стороны, сегодня я уже ни в чем не уверен. Все идет наперекосяк. Начать с того, что нас встретили пираты в водах, где их никогда никто не встречал… впрочем, возможно просто никто не выживал, чтобы поведать миру о таких встречах — очень возможно, кахина. «Жарандийским огнем» мы смогли поджечь только один их корабль, и надо же такому было случиться, что устроенный мною шторм не только потушил его, но и вынес прямо на нас!
— Это точно был тот корабль? — спросила я.
Сама я его и рассмотреть-то не успела — во-первых, было еще не достаточно светло для этого, а во-вторых, у меня и времени на это не нашлось.
— Это был он, поверьте мне, миледи. Хотите совет? Возвращайтесь в Ицкарон, кахина. Забудьте о раскопках на Красных Холмах. Говорят, то место проклято. Старые кости не любят, когда их тревожат. Вы еще даже не начали раскопки, а несчастья уже едва не погубили вас!
Мне нечего было ответить старому магу. Я прекрасно знала, что проклятья — не пустой звук. Вполне могло оказаться, что Омар Ол-Фариз прав.
— Ну вот, — сказал он, оглядывая получившуюся спираль. — Осталось настроить артефакт на нужные координаты, и вы окажетесь в безопасности.
Маг вытащил из сундучка бронзовое птичье перо размером в локоть и воткнул его в центр спирали.
— А как же вы? — спросила я.
— Вам не следует об этом беспокоиться, кахина. О себе я смогу позаботиться, будьте уверены. Так, теперь не отвлекайте меня, это в ваших интересах, миледи…
Ох, как не понравился мне его тон, его голос, то, как он поспешно ответил на мой вопрос, то, как он предупредил мои дальнейшие вопросы. Элиах-хуриз зашептал, забормотал что-то себе под нос — перо засветилось, заалело и стало расти, образуя портал. Через минуту в него мог пройти человек моего роста.
— Прекрасно, — сказал маг и, повернувшись ко мне, вдруг спросил: — У вас есть при себе деньги, миледи?
— Эээ… нет… как-то не имею привычки…
Он вытащил из сундучка увесистый кошель и вложил его мне в руку. В этот момент в коридоре раздались приближающиеся шаги многочисленных ног, маг замер и сделал мне знак сохранять молчание.
В дверь заколотили.
— Открывайте! Мы знаем, что вы там! — раздался требовательный голос. Говорил он на жарандийском, но слова произносил так, как произносят жители Янтарных островов — растягивая окончания и смягчая согласные. — Иначе мы сломаем дверь!
Отвечать мы не стали, и в дверь посыпались тяжелые удары, однако она не поддалась, не смотря на довольно хлипкий вид. Возможно, элиах-хуриз ее заколдовал.
— На Лакотале разыщите купца Миримара Ол-Таха, — поспешно зашептал он, подталкивая меня в сторону портала, — расскажите ему все, и он поможет вам вернуться в Ицкарон или продолжить путь в Порт-Эмир — тут уж как вам угодно будет. Однако мне было бы приятно думать, что вы все-таки послушали меня.
— А вы? Как же вы? Что станет с вами? Омар, мне кажется, вы чего-то не договариваете!
Кажется, дверь стали рубить топором, она трещала, но, судя по всему, сдаваться не собиралась.
— Ох, кахина, вам не надо беспокоиться…
— Омар!
— Это не ваше дело, миледи, уж простите мою грубость.
— Я никуда не пойду, пока вы мне не ответите!
— А если я вам отвечу, пойдете? Хорошо. Как только вы войдете в портал, я потоплю этот проклятый корабль и утону вместе с ним. Что вы смотрите на меня так, сударыня? Я старый человек и не желаю становиться пленником у пиратов. Моего последнего ученика десять минут назад зарезал мой друг каравелл-паша, видимо, по его просьбе. А после умер сам. Теперь моя очередь. Прощайте, кахина. Идите, идите!
Мне захотелось что-то сказать этому человеку, который дарил мне жизнь ценою жизни собственной — ничего не мешало ему убить меня и воспользоваться спасительным порталом самому. Но у меня в горле образовался какой-то комок, и все что я смогла — заплакать и погладить его по щеке. Он улыбнулся мне в ответ, подмигнул и с поклоном указал на портал.
Давясь слезами, я сделала к порталу шаг, не удержавшись от того, чтобы оглянуться напоследок. В этот момент дверь каюты будто взорвалась, осыпавшись деревянной трухой на пол, и я увидела искаженные яростью лица пиратов.
— Ну же! — закричал элиах-хуриз во весь голос. — Кахина! Вперед!
Один из пиратов вытянул руку в мою сторону, и с нее сорвалась молния. Меня она не задела — вражеский маг, видимо поторопился и плохо нацелил свое заклинание, — зато попала в портал, которому, впрочем, не нанесла никакого ущерба. Он, разве что, чуть ярче вспыхнул. Второго удара я ждать не стала и прыгнула в алое сияние портала, успев сквозь слезы увидеть, как с пухлых пальцев элиах-хуриза стекает сиреневое пламя и обволакивает нападавших.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: