С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
- Название:Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице краткое содержание
Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все? — коротко осведомился у мага каравелл-паша, раскуривая свою длинную трубку. Я так и не поняла, где он ее прятал во время шторма, но она была суха, как был сух и его крепкий, пахнувший персиком и дикой сливой табак.
— Еще полчаса и все совсем закончится, — ответил элиах-хуриз. — Может быть, три четверти часа, но не более того.
Капитан покивал, потом позвал боцмана и отдал команду добавить парусов на передней мачте. Боцманская дудка весело засвистела, матросы, измученные сумасшедшей качкой, повылезали из штормовых сетей [38] Для того чтобы не свалиться во время шторма за борт, к рубкам и бортам судна привязывают крупноячеистые сети, в которые матросы залезают, прикрепляясь таким образом к кораблю.
и бросились выполнять приказ.
— А что пираты? — спросила я.
— Думаю, они далеко от нас, если вообще на плаву, — ответил каравелл-паша. — Они встретили начало шторма под всеми своими парусами и пока сообразили хотя бы зарифить их, ветер унес их корабли далеко вперед.
— Я старался направить ветер так, чтобы наш корабль оставался на самом краю шторма, а их корабли несло в самое ненастье, — добавил самодовольно маг. — Можете сами представить, каково им пришлось, если даже нам досталось неслабо.
— Я восхищена вашим умением управлять погодой, Омар-жани, — честно призналась я. — Мне кажется, не каждый высший маг способен сотворить такой шторм.
— Увы, кахина, тут моему тщеславию приходится поджать хвост и довольствоваться костями со стола сильных мира сего, — ответил элиах-хуриз. — Этот шторм сотворил не я. Вернее сказать, не совсем я. Вот…
Он распахнул свой парчовых халат, продемонстрировав вычурный амулет, висевший у него на шее на золотой цепочке.
— Этот амулет сработал лорд Ралла — величайший погодный маг из ныне живущих. Я лишь вовремя задействовал его в минуту нужды.
С лордом Раллой я, конечно же, знакома. Он птенец Арники — моей дорогой подруги. Во всяком случае, я ее считаю таковой, она-то ко мне скорее как к младшей дочери двоюродной сестры относится. То есть моя судьба и то, что я делаю, ей гораздо интереснее, чем судьбы и жизни других людей, и она ко мне весьма расположена, но ни о каком равенстве в нашей дружбе и речи не идет. Она — старшая. Та, что была с Луней еще в те времена, когда Она жила с эльфами в Лунарийском лесу. Лорд Ралла, как я слышала от самой Арники, чуть моложе ее самой, хотя в этом «чуть», возможно, помещается три-четыре века. Вот к нему она очень привязана, хоть и никогда этого не показывает, даже наоборот — весьма строга и критична ко всему тому, что он делает. Видятся они и вовсе один-два раза в год, хоть и живут совсем рядом. Это меня всегда удивляло, я без Квени на второй день скучать начинаю. Эх, приди приглашение в мае…
В этот момент кто-то из матросов отчаянно закричал, тыча пальцев куда-то влево. Мы враз повернули головы в этом направлении, и я в первый момент не поняла, что послужило причиной этого беспокойного крика. Лишь когда капитан бросился к штурвалу и вместе с рулевым стал рвать его вправо, я увидела, что в темно-серой мокрой ночи чернеет что-то весьма крупное, и это что-то движется к нам. Секундой позже я сообразила, что слышу стрекот паровой машины и гудящие на ветру паруса, а еще через мгновение догадалась, что это означает.
Пиратский бриг, на передней мачте которого был поднят большой косой парус, выскочил на нас из ночи, и как ни ругался каравелл-паша, пытаясь увести «Туфлю Кирмиса» прочь с его курса, как ни старался корабельный маг составить какое-нибудь заклинание, чтобы помешать неизбежному столкновению, это не могло предотвратить того, что должно было случится. Бриг налетел нас с левого борта, разбив своим форштевнем бортовые ограждения. От удара столкнувшихся кораблей я не устояла на ногах, и если бы не Али, улетела бы с капитанского мостика прочь. И хорошо, если не за борт. Взвились в воздух абордажные крючья, застучали перекидные мосты, и в ту же минуту, сотрясая сырой воздух бранью и боевыми кличами, к нам на палубу хлынули люди, вооруженные до зубов короткими кривыми саблями, кинжалами и арбалетами.
Наша команда была не готова к схватке, все оружие, какое имелось на судне, было заперто в арсенальной каюте, потому достойно встретить пиратов было некому. Морские разбойники, коих было не так уж и много — человек тридцать — вмиг стали королями положения. Нет, наши матросы отчаянно сопротивлялись, отбиваясь от нападающих чем придется или вовсе вступая с ними в схватку без всякого оружия, но что они могли поделать в такой ситуации? По сути, единственными вооруженными людьми на «Туфле Кирмиса» были капитан, у которого на поясе висел кинжал в дорогих ножнах, больше подчеркивая его высокий статус, чем являясь каким-то серьезным оружием, и я со своим Месяцем. Плюс маги, чье оружие — магический дар — всегда был при них, да к тому же посох элиах-хуриза в его умелых руках много стоил. Но только в сказках и легендах четыре человека могут противостоять вооруженной банде. Впрочем, я знаю людей, которые, вероятно, могли бы справится и с сотней пиратов: сэр Джай эр Нурани, сэр Генрих эр Ариди, Арника… Ох, если брать в расчет знакомых магов, вампиров, волколаков и беролаков, список получался внушительный. Как жаль, что в него не входят те измученные штормом люди, которые окружают меня в данную минуту.
Конечно, я стала стрелять. Понимая, что этим ситуацию не изменю. Капитан, разумеется, постарался организовать сопротивление. Маги, естественно, выпустили какое-то количество огненных шаров. Кто-то из команды — три или четыре человека — смогли прорваться к люку, ведущему к каюте с оружием. Они, надо отдать им должное, попытались вернуться и помочь своим товарищам. Их попросту не выпустили обратно на палубу, отложив расправу с ними напоследок. Остальные наши матросы постарались собраться вокруг капитанского мостика, защищая нас, даря нам лишние минуты жизни. Они умирали: кто с криками страха и отчаяния, кто молча. Не все. Кто-то сдался на милость победителя и был сброшен за борт — пираты не собирались отвлекаться на то, чтобы сторожить пленных; когда схватка закончится, и горячка боя спадет, тех, кто не успеет утонуть, выловят и закуют в цепи. Нас ждала схожая судьба — умереть или попасть в плен. Не слишком хороший выбор для женщины.
— Омар, спасай кахину, — крикнул капитан магу.
Вот у кого-кого, а у каравелл-паши выбора не было. Пиратские капитаны никогда не оставляют в живых тех, кто может вести судно в океане. Просто из чувства самосохранения: если команда вдруг взбунтуется, то ей незачем будет сохранять жизнь своему капитану, найдись кто-то, кто сможет его заменить у астролябии и секстанта. Другое дело — маги. Тех стараются взять живьем. Маги дорого стоят на невольничьих рынках Конфетуги [39] Конфетуга является самым крупным островом Западного архипелага и столицей Островного братства.
и Тымайки [40] Тымайка — остров Западного архипелага.
.
Интервал:
Закладка: