Александр Басов - Союз Верных — Остгренц (СИ)
- Название:Союз Верных — Остгренц (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Басов - Союз Верных — Остгренц (СИ) краткое содержание
«Потускневшая жемчужина» — цикл романов, объединённых местом действия. Это — сквозной сюжет и полностью авторский мир, раскрытие тайн которого будет постепенным.
Любите ли вы читать мемуары великих людей? Но я не о тех книгах, которые написаны их биографами, где всё хорошее преувеличено, а плохое старательно отретушировано. Речь идёт о мемуарах, которые пишутся великими людьми самостоятельно, но делают они это, преследуя разные цели. Иногда воспоминания записываются просто для того, чтобы потомки знали правду, в некоторых случаях - для оправдания своих не самых благовидных поступков. Перед вами собственноручно написанная история жизни одного из самых влиятельных людей не только Восточного герцогства, но и всего Союза Верных.
Союз Верных — Остгренц (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты на равнине подобные видел?, — спросил я.
— Нет. На церковь не похож, да и господские дома совсем другие.
— Останемся пока здесь, — предложил Франц, усаживаясь на землю, — понаблюдаем за домом. Может быть он пуст.
— Поесть бы чего-нибудь, — громко вздохнул Руди. Он сорвал с куста парочку листьев, пожевал и с отвращением выплюнул. — Может пойти поискать амбар или склад?
— Ты воровать, что ли собрался?, — возмутился Франц. — Не нужно ни с кем здесь ссориться.
— А придётся. — передразнил его Клаус. — Они у нас девчонок похищают. Забыл?
— Никого не обвиняй, не разобравшись… — начал поучать Франц, но тут находившийся ближе всех к дому Руди издал губами тихий свист и мотнул головой в ту сторону.
Дверь отворилась, и оттуда показались люди, с головы до ног закутанные в белое. Сначала я решил, что это участники какого-то ритуального действия, но люди взяли в руки мотыги и принялись обрабатывать землю вокруг кустов. Мы с Клаусом переглянулись, и он пожал плечами в знак того, что был не прав. Руди осторожно раздвинул ветви куста, понаблюдал немного за местными крестьянами, потом перебрался поближе к нам и шёпотом сообщил:
— Лиц не видно, но я уверен, что это женщины. Походка характерная. И работают так… как это объяснить…
— …по-женски, — с усмешкой подсказал Франц.
— Точно!, — Руди обрадовался столь точной формулировке. — Мужики даже мотыгу не так держат!
— Тише, — предостерёг я и обратился к Клаусу: — женщины это по твоей части.
— Я готов, — не раздумывая, согласился он. — Оставайтесь здесь, а то, увидев всех нас сразу, они могут испугаться.
Клаус прополз между двумя соседними кустами в следующее междурядье и короткими перебежками отправился на очередное свидание. Прикинув, куда направляется мой приятель, я понял, что он подбирается к одиноко маячившей в стороне от остальных крестьянке. Клаус подкрался со спины и, видимо, окликнул женщину, потому что она резко обернулась. Дальше произошло нечто странное — замотанная в бесформенные белые одеяния фигура покачнулась и стала медленно оседать на землю. Хорошо, что Клаус не дал ей упасть. Он аккуратно усадил женщину, немного пообщавшись с ней, замахал рукой, подзывая нас.
— Не думаю, что за такое время можно выяснить что-нибудь дельное, — проворчал Франц. — но он машет так, что с той стороны ветер усиливается. Ладно, распределяемся по разным междурядьям и вперёд.
Взрыхлённая мотыгами сухая почва вокруг кустов нещадно пылила при каждом неосторожном движении, и нашей основной заботой была скрытность.
— Парни!, — громким шёпотом воскликнул Клаус, когда мы приблизились. — Это же Мари! Вы её помните?
— Помню, — ответил Франц. — Она пропала одной из первых.
— И я помню, — сказал Руди. — Мы были соседями.
Клаус медленно снял с головы Мари капюшон, и нашим взорам открылось её присыпанное пылью лицо, на котором слёзы проложили несколько неровных дорожек. Девушка попыталась отвернуться, но скрыть, таким образом, ссадины и синяки не удалось, даже пыль не помогла. Судя по всему, Мари была одних лет с Францем, но перенесённые страдания её состарили. Я попробовал представить, как она могла выглядеть раньше, и не слишком в этом преуспел.
— Что здесь происходит, Мари?, — спросил Франц. — Расскажи нам.
Девушка содрогнулась всем телом, склонив голову на плечо Клауса, заплакала в голос. Понадобилось некоторое время, прежде чем рыдания стали стихать, и она смогла говорить.
Рассказ Мари не изобиловал подробностями о том, как она попала в эту долину. Девушка не помнила, что предшествовало похищению, и утверждала, что и остальные пленницы остаются в неведении по этому поводу. Мари очнулась уже здесь и была очень удивлена тем, что вместо пещер оказалась под открытым небом. Она лежала на траве рядом с двумя другими девушками, а вокруг толпились странные люди в нелепых одеяниях, представлявших собой обёрнутые вокруг тела широкие полосы белой ткани. И общались они между собой на непонятном языке. Сказав это, Мари украдкой взглянула на меня, дав понять, от кого она слышала подобную речь.
— Когда они решили заговорить с нами, — сказала девушка, — то мы их смогли понять. Поначалу с трудом. Слишком уж запутанно эти люди говорили. Мудрёно, как-то.
— Чего они от вас хотели?, — спросил Франц.
— Что ещё мужики от девок могут хотеть?, — вздохнула Мари. — Раздели нас силой, и давай разглядывать со всех сторон, будто и не видели ни разу. С головой у них, по-моему, не всё в порядке.
— А потом?, — нахмурился Клаус.
— Не догадываешься? Попользовались нами все, кто там был, да посадили под замок. Через три дня ещё двух наших девчонок туда бросили.
— Свои жёны, значит, им надоели, — подвёл итог Руди. — Решили кем-нибудь посвежее полакомиться.
— Нет у них своих женщин. Я за всё время ни одной не заметила.
— Ты Скай не видела?, — задал я мучивший меня вопрос. — Вчера пропала. Она здесь, с вами?
— Скай?, — встрепенулась Мари. — Та, что в пекарне работала? Значит, и она тоже… Бедняжка…
— Так видела, или нет?
— Нет. Тех, кого они похищают, отдают в общий дом не сразу, а только на следующий день.
— Где она?
— Не торопись, Берхард. — вмешался Франц. — Пусть Мари расскажет всё, что знает. Тогда мы попробуем им помочь.
— Это вряд ли, — покачала головой девушка. — Хозяева долины сущие звери и запросто убьют всякого, кто воспротивится их воле. Здесь выжили только те из нас, кто всегда отличался покорностью. Таких просто бьют. Бывает, что не очень сильно.
— Зачем?, — спросил Руди.
— Не знаю. Подозреваю, что просто так. Я же говорила, что с головой у них не всё в порядке. То, что их вчера веселило, сегодня может вызвать гнев. Угадать невозможно.
— Сколько здесь этих хозяев?, — задал вопрос Клаус. — Где они находятся?
По его тону я догадался, что мой приятель настроен очень серьёзно. Поняла это и Мари.
— Что ты, — испуганно замахала она руками, — вы тут ничего сделать не сможете! Даже не стоит пытаться! Хозяева долины очень опасные колдуны! Вы знаете, кто построил вон тот дом? Сначала нас держали в другом помещении, а потом, когда там стало тесно, хозяева сказали, что выстроят нам новый. Они призвали на помощь огромное каменное чудовище, немного похожее на человека. Оно вылезло прямо из скалы, я сама это видела! Чудовище стало резать камень, валить деревья, и построило этот дом за один день!
Мы с Клаусом переглянулись, а потом я спросил:
— Куда оно потом делось?
— Целый день оно стояло неподвижно, а потом распалось на мелкие кусочки.
— Хозяева могут управлять Стражами!, — поразился Франц. — Как такое возможно?
— Возможно. — сказал я. — Древние это умели. Есть у меня дома кое-какое средство против големов. Жаль, не знал, что может здесь пригодиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: