Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы Теодор не использовал Трансмиссию, то он, возможно, уже был бы убит. У Альфреда не хватало познаний, в то время как Теодору не хватало смелости и боевых навыков. Таким образом, подобное стало возможно лишь благодаря объединению возможностей двух людей.

Защитившись от щупалец и острого хвоста, Тео оказался прямиком перед Супербией.

«Запоминание. Открыть два слота. Вулканический Снаряд»

Вулканические Снаряды поразили верхнюю часть туловища монстра.

Ба-бам-м!

От взрыва образовалась сильнейшая ударная волна, и Тео использовал её импульс, чтобы разорвать дистанцию. Он смог получить временное преимущество, но у него не было шансов выиграть эту битву. В следующий раз Гордыня вполне может перевоплотиться в существо, о котором даже он не знал.

И вот, находясь в двадцати метрах от цели, Теодор увидел, что масса плоти принимает новую форму.

«Его регенерация весьма быстрая, правда верхняя половина тела была полностью уничтожена… Кажется, чтобы полностью победить его, и вправду нужны разрушительные способности мастерского уровня»

В очередной раз поняв, что у него попросту не хватает огневой мощи, Теодор закусил губу. Инферно было единственным заклинанием, которое превосходило по своей разрушительной силе Вулканический Снаряд. Однако Теодор не думал, что даже оно сможет полностью стереть тело Гордыни, раз она уже смогла пережить бомбардировку в исполнении старейшины Германа и других боевых магов.

И вот, неудивительно, что Гордыня быстро восстановилась. После того, как поврежденные участки головы исцелились, Супербия бросила на Тео гневный взгляд. Магическая Пуля, Пылающие Руки, Вулканический Снаряд… Все эти средства нападения оказались эффективными против неё.

– Понятно. Твой стиль – скорость и огонь, – тихо пробормотала Гордыня, после чего начала подбирать соответствующие черты. Её не зря называли «высшим хищником». Истинная сила Супербии заключалась в её способности устранять свои собственные слабости и нейтрализовать силу противника.

Во всём мире постоянно изобретались техники по уничтожению, основанные на действии огня. Как, впрочем, и средства для их нейтрализации.

«Чешуя красного дракона, панцирь цветной черепахи, огнестойкая кожа саламандры и тело адской гончей»

Хр-рясь. Хрясь. Хр-рясь!

Тело адской гончей, источавшей жар, получило три вида модернизации. Поверх кожи саламандры, сиявшей светло-красным огнём, выросла чешуя красного дракона, а вокруг черепа и суставов Супербии появились элементы черного панциря.

Именно в этой форме Гордыня убила восемь боевых магов, включая Германа.

– Тебе удалось отнять у меня время, обезьяна.

В глазах Супербии пылали красные огни. Приняв эту форму, она получила возможность даже плавать в лаве. Сочетание трех качеств могло нейтрализовать магию огня 6-го Круга, что делало её по-настоящему смертельным врагом для Теодора.

Если атаки Тео вообще не будут работать, то данная схватка будет иметь лишь формальное значение. Единственное, что могло прорваться сквозь такую защиту, – это Магическая Ракета, которая являла собой воплощение чистой разрушительной силой.

Вшух!

Как только он об этом подумал, из указательного пальца Тео вырвалась синяя вспышка и врезалась Гордыне в голову.

Хр-р-р…

Черный панцирь, окружавший морду Гордыни, лишь слегка треснул.

– Ку-ху-ху, это щекотно.

Вместе с этим не появилось ни одной капли крови. Это свидетельствовало о том, что даже Магическая Ракета не могла пробить её панцирь. Тео застыл, когда интуиция подсказала ему, что даже его самая мощная атака практически бесполезна. Хоть она и не была выпущена с максимальной мощностью, но, тем не менее, была к ней близка. Панцирь этого экзотического существа был слишком крепким.

– Гра-а-а-а-а-а!!! – взревел монстр, полностью уверенный в своем превосходстве.

Его рёв также вызвал вибрацию, от чего земля затряслась, а все звери, которые это почувствовали, застыли на своих местах. Барабанные перепонки Теодора лопнули, и он, нахмурившись от боли, тут же активировал исцеляющее заклинание.

Бу-дум!

Монстр встал на все свои лапы и повернулся к Теодору.

«Проклятье!»

Его движения были в несколько раз быстрее, чем у человека или даже самого быстрого животного. Сам монстр был более пяти метров в длину и в одно мгновенье мог преодолеть сразу несколько десятков метров. И вот, Гордыня всего за три прыжка преодолела тот разрыв, который создал Теодор.

А затем её длинные когти-клинки потянулись к Теодору.

Фсьу-у-ух!

На том месте, где только что стоял Тео, остались три длинные борозды и обломки разрезанных камней. Эти когти были столь же острыми, как кованная сталь, и приводились в движение огромной массой.

Каждый взмах когтей Гордыни в щепки перерубал кусты и деревья, сея хаос и разруху. В конце концов, четыре когтя опустились и на Теодора.

– Гр-р?

Однако Теодор рассеялся, словно мираж. Когда его иллюзия развеялась, вдалеке обнаружился сам тяжело дышащий Тео.

Это был умение, которое он до сих пор держал в секрете, – Иллюзорный След. Данный навык позволял вызвать иллюзию самого себя. Это был удачный трюк, поскольку Гордыня сосредоточила все свои черты исключительно на физических способностях.

«Возможно, я смогу сделать это ещё раз или два. Черт, такими темпами скоро у меня ничего не останется»

У него не было времени на то, чтобы принять меры предосторожности, и в итоге ему пришлось использовать одну из своих скрытых способностей. Иллюзорный След спас Теодору жизнь, но в то же время лишил его козыря.

Подобно тому, как Магическая Пуля и магия огня потеряли свою действенность, способности также утрачивали актуальность сразу же после того, как были продемонстрированы Гордыне. Ему нужно было использовать необычные тактики и методы, которые ранее не применялись.

… Да, у него и вправду была одна тактика и один метод, которые он мог показать.

Теодор посмотрел на свои руки и неопределенным тоном спросил:

«Это возможно?»

Прямо сейчас его тело находилось в крайне нестабильном состоянии. Силы Теодора и Альфреда были на пределе, поскольку их воспоминания продолжали смешиваться и накладываться друг на друга. Если два человека расконцентрируются хоть на мгновенье, то их личности будут разрушены.

Тем не менее, до сих пор ни Теодор, ни Альфред не думали об этой тактике. Если она увенчается успехом, то даже этот монстр не сможет избежать смертельной травмы.

– Ну, давай попробуем, принц Альфред.

– Мужчина не должен избегать проблем, – улыбнувшись, ответил сам себе Тео.

Таким был характер настоящего героя. Врожденные качества Альфреда Беллонтеса расцвели внутри Теодора Миллера. Герои всегда побеждали на перепутье судьбы и делали то, что обычные люди считали невозможным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x