Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если так, то результат этой схватки будет решен именно сейчас.

И вот, когда Теодор собрал всю свою оставшуюся магическую силу, из него вырвался беспощадный жар.

Глава 78 – Традиционный герой (Часть 4).

Длина этого тела составляла более пяти метров, а его вес измерялся тоннами. Один его удар мог превратить человека в неопознанную груду мяса. Существо громко взревело и прыгнуло вперед.

– ----------!!!

От дикого рёва у Теодора уже во второй раз лопнули барабанные перепонки. Однако у него не было времени заботиться о столь незначительной боли. Тео хладнокровно смотрел на то, что к нему приближалось, не поведя и бровью.

Судя по движениям Гордыни, её скорость была на два шага впереди от той, которую мог воспринимать Тео. Итак, он не мог себе позволить даже моргнуть.

Вж-ж-ж!

Монстр сделал несколько шагов и внезапно стал крупнее. Нет, его размеры оставались теми же, просто он приближался настолько быстро, что сознание не успевало сопоставлять его перемещение с пройденным расстоянием. Когда тело Гордыни было в нескольких метрах от Тео, оно оттолкнулось от земли.

Бж-ж-жум!

Твердая земля прогнулась, словно жареный блин. А то место, куда приземлилась Супербия, и где мгновением ранее стоял Тео, растрескалось и стало напоминать собой паутину. Удар вызвал небольшое землетрясение, и Тео пошатнулся. Когти Гордыни не упустили этого момента и разорвали своего противника на десятки мелких кусочков.

Однако Теодор снова рассеялся, словно дымка. Тем не менее, на этот раз он использовал не просто Иллюзорный След. Вокруг Гордыни появилось сразу 12 Теодоров. Утонченная иллюзия, которую нельзя было отличить от реальности, – вот в чем заключалась сила артефакта, символизировавшего легендарного вора Оруэлла.

Однако Гордыня лишь рассмеялась, ничуть не запаниковав.

– Ты… Я знал, что ты снова это сделаешь.

Способность высшего хищника, Гордыни, позволяла ей предпринять контрмеры для всего, что она хотя бы раз видела. Таким образом, теперь она могла дышать пламенем, способным растапливать камни, обладала острейшим хвостом и панцирем, который был тверже стали.

Аналогичная судьба постигла и иллюзии. Способность обманывать глаза других существ – достаточно распространенная техника, в то время как способность видеть сквозь ширму обмана – хоть и редкое умение, однако вполне находимое.

И вот, на лбу Супербии появился еще один глаз – глаз наблюдателя.

Это был глаз знаменитого существа, известного как «убийца магов». Один единственный глаз мог видеть любую магию, которая попадала в его поле зрения, и рассеивать её. Без магической силы Гордыня могла воспроизвести лишь способность проникать в суть объекта, но и этого было достаточно.

Таким образом, вскоре новое зрение Гордыни раскрыло правду: что является иллюзией, а что – нет. И вот, среди двенадцати людей, настоящий Теодор…

– Никто!?

Гордыня застыла. Все 12 фигур были иллюзиями, лишенными реальных тел. Прежде чем Гордыня успела осознать ситуацию, она почувствовала что-то под своим подбородком. Это было очень легкое и практически незаметное ощущение. Однако ещё до этого на неё волной хлынул пугающий холод.

– … Это было непросто.

Невозможно было удивить Гордыню чем-нибудь новым. Итак, Тео решил использовать в качестве приманки настоящее шоу.

Гордыня испокон веков считала себя сильнейшей, а потому никогда не ждала контратаки, тем более когда её противник находился в явно невыгодном положении. Что мог сделать Теодор, когда его пламя, а также его самое сильное оружие «Магическая Пуля» были недейственны?

«Я не могу прорваться обычным путем. Но…!»

Выражение на его лице показывало, что это не бессмысленная попытка.

«Песнь Боя. Рапсодия Силы. Сфорцандо»

Тео укрепил лишь свою правую руку. Его мышцы набухли, разорвав рукава рубахи и обнажив вздувшиеся кровеносные сосуды. Побочные эффекты принудительного укрепления его тела были крайне неприглядными, зато рабочими. Если бы он этого не сделал, он не смог бы выдержать шок.

«На самом деле, Магическая Пуля – незавершенная магия. Если быть точнее, – это заклинание, которое не может быть завершено».

Так сказал сам Альфред Беллонтес.

Существовало ограничение, поскольку его пальцы не могли справиться с мощнейшей отдачей Магической Ракеты. Однако, если бы он использовал свою ладонь, то отдача значительно уменьшалась, впрочем как и дальность. Вдобавок рука, которую он использовал, была бы попросту уничтожена от огромного давления. Это было дефектное заклинание, которое было способно лишь на непредсказуемый хаос в достаточно ограниченном диапазоне.

Именно поэтому он поднес руку впритык к монстру, полагаясь на свой последний отчаянный метод.

«Запоминание. Открыть все слоты. Объединенная Пента-Магическая Ракета»

Все пять магических пуль, хранящихся в слотах, собрались в ладони его правой руки. Тео чувствовал, что его правое предплечье вот-вот лопнет, но благодаря усилению ему каким-то образом удалось это выдержать. В дополнение к этому, он выдавил в свою ладонь ещё одну Магическую Ракету.

Теперь в его руке было сконцентрировано шесть мощных выстрелов. Одна атака, включающая в себя сразу шесть смертельно-опасных ударов, могла пробить любое защитное заклинание 6-го Круга.

Бу-ду-ду… Бу-дук…

Его мышцы разорвались, а из многочисленных ран на руке потекла кровь. Этот удар был бы попросту невозможен, если бы он не пожертвовал своей рукой. Теодор уставился в глаза Гордыни и использовал всю свою силу.

– Сдохни…!

А затем блеснула синяя вспышка, которая превосходила даже атаку в стиле Альфреда.

***

Горный хребет Надун озарила яркая вспышка света. В отличие от молнии, которая падала с неба на землю, эта вспышка, наоборот, поднималась с земли, пробиваясь прямиком сквозь облака. Естественно, это был след, оставленный магической пулей Теодора.

Лежа на земле, Теодор поднял взгляд.

«Ус…пех»

Обезглавленное тело зверя извивалось. Черная кровь фонтаном брызгала во все стороны, пачкая чешую и панцирь. Несмотря на свою страшную защиту, Гордыня не смогла противостоять Магической Ракете, усиленной в шесть раз. В конце концов, тело Гордыни рухнуло на землю.

«Один удар я всё-таки сделал как надо», – усмехнулся Теодор, глядя на это.

«Да, ты молодец», – улыбнулся внутри него Альфред и «похлопал его по плечу».

Этой силы невозможно было достичь, если бы они не работали вместе. Они хорошо сражались против монстра, который был никем иным, как гримуаром Семи Грехов. Если бы Теодор принял хоть одно неверное решение, то без головы остался бы он.

И вот, в результате было окончательно определено – кто победитель, а кто проигравший. Естественно, проигравшим был Теодор, который не смог убить Гордыню, а победителем стала сама Супербия, пережившая ряд смертельных атак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x