Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Любой человек с мозгами пришел бы к выводу, что в церемонии награждения есть нечто особенное. Вот почему на главной арене Пентариума, где состоялся финальный матч Турнира Учеников, собралось так много дворян. Когда маги услышали, что в состязании принимал участие ученик Мастера Синей Башни, масштаб церемонии вырос до непередаваемого уровня.

Естественно, что лицо молодого человека по имени Теодор было бледным, поскольку именно он был центром всей церемонии.

– Профессор, разве публика на трибунах не слишком странная?

– Хммм… Это правда. Как я погляжу, на трибуны стекаются бюрократы сразу из нескольких департаментов. Да, это место превратилось в настоящее зрелище. Сюда прибыли три самых могущественных семейства королевства.

– Ох, но зачем им это только…

Это событие было связано с участием короля, и крупные шишки заняли свои места ещё за несколько часов до начала церемонии!

За всю свою жизнь Тео не встречался даже с обычным графом, а потому попросту не мог не переживать. Его кожа то и дело покрывалась мурашками, но ещё более мучительно ему было осознавать, что все эти высокопоставленные люди непрерывно наблюдают за ним.

Думая о своем печальном положении, Тео вдруг перевел взгляд направо.

– …!!!

На него смотрела Сильвия. Столкнувшись с его взглядом, она замешкалась, не зная, что делать. Смутившись, она помахала ему рукой. Тео улыбнулся, глядя на её неловкие движения, но руками махать не стал, ограничившись кивком.

Сильвия явно испытала облегчение, увидев, что он ответил ей и ярко улыбнулась. Похоже, её больше беспокоила реакция Тео, а не люди на трибунах.

«И в самом деле, нет никакой необходимости нервничать до тех пор, пока не придет мой черед выходить»

Благодаря Сильвии, напряжение Тео пошло на спад.

Ожидая короля вместе с Винсом, он выглядел куда более расслабленным, чем раньше. Он мысленно повторил все правила этикета, которые ему надлежало соблюсти, и решил, что готов ко всему, что бы ни произошло.

Вскоре из-за занавеса появился король.

– Его Величество Король!

Услышав громкий голос слуги, люди одновременно опустились на землю. Движения их тел были похожи, однако разница в позе свидетельствовала о статусе каждого здесь присутствующего.

Обычные люди упали лицом ниц, в то время как дворяне поклонились по пояс.

Маги, однако же, просто опустились на одно колено. Их правые руки были прижаты к груди, – к тому месту, где находилось сердце и магические круги, или же, другими словами, сама магическая система. Одно колено, преклоненное к земле, показывало их лояльность королю, в то время как вторая нога была призвана чтить магию, а не человека. Если бы это была Империя, они были бы наказаны за нелояльность. Однако здесь всё было по-другому.

Это был Мелтор, королевство, где маги были краеугольным камнем. И присущий этому государству уникальный этикет можно было встретить только здесь.

И вот, в полной тишине раздался мужской голос:

– Поднимите свои головы.

Это был голос короля. И в этом голосе была сила.

Маги прошлого любили заявлять, что сила слов – это ложь. Они думали, что чем короче слова активации заклинания, тем сильнее оно будет.

Сейчас это считали не более чем старой поговоркой, но Тео мог понять её значение. Королю потребовалось всего три слова, чтобы заставить людей повиноваться. Их разум был ошеломлен достоинством короля, и они подняли головы, прежде чем даже успели подумать об этом.

Так же поступил и Тео. Он поднял голову и впервые в своей жизни увидел короля.

У короля были золотистые волосы и пурпурные глаза, которые таинственно сияли. Его внешность и окружавшая его атмосфера мгновенно выказывали его благородное происхождение. Он производил настолько неизгладимое впечатление, что Тео был убежден, что любой бы смог узнать короля, даже если бы тот был одет в тряпки.

«Это же сам король, Курт III…!»

Как только Тео почувствовал какое-то незнакомое ему ощущение, Курт снова заговорил:

– Давно не виделись, Мастер Башни Бланделл. Кажется, месяца три?

Его голос был достаточно дружелюбен.

Мастера башен рассматривались как самые выдающиеся люди, при этом никто, за исключением разве что самого короля, не обладал более высоким статусом, чем они, поскольку на их долю приходилось более 70% национальной власти. В связи с этим королю было неразумно относиться к Бланделлу как-то иначе.

– Ха-ха-ха! Ваше Величество, для такого старика как я, кажется, это было не далее, чем позавчера!

– Если бы Вы не пропустили запланированную встречу, то тогда действительно можно было бы сказать, что это было как позавчера.

– К-кха!

От столь резкой критики улыбающийся Бланделл немедленно замолчал. Теперь он выглядел как ребенок, которого ругали за какие-то проделки.

Курт III посмотрел на неловкое выражение лица Бланделла и, улыбаясь, сменил тему.

– Вы взяли отпуск, чтобы позаботиться о своей ученице? Что ж, одна из причин, по которой я прибыл сюда, как раз и заключалась в том, чтобы посмотреть на неё.

– Ах, точно, Ваше Величество. Я как раз хотел Вам её представить.

– Если Вы хотели мне её представить, то зачем тогда держали это в секрете 10 лет?

– Кха-кха!

Казалось, каждое слово Бланделла наносило тройной удар по нему же самому. Мастер вновь замолчал, и Курт посмотрел на двух людей, стоявших перед ним. Один из них был учеником Мастера Синей Башни, а второй – тем, кто одолел её.

Именно эти молодые люди в будущем должны были стать опорой Мелтора.

– Что ж, тогда я продолжу церемонию награждения.

Он ненавидел формальности, а потому начал церемонию награждения без каких-либо введений и ненужных поздравлений.

Согласно инструкции, вперед вышел человек, ответственный за проведение турнира. Он называл идентификационные номера, после чего объявлял имена наставников и сумму призовых денег, которые полагались тому или иному участнику.

В конце концов осталось всего два имени – по одному на каждого ученика, стоявшего по центру стадиона. Курт взглядом велел организатору турнира сделать шаг назад и взял в руки наградной значок.

– Сильвия, ученица Бланделла Адрункуса, выйди вперед.

– Да, Ваше Величество.

Повинуясь приказу, Сильвия сделала шаг вперед и слегка поклонилась.

Несмотря на то, что ей велели поднять голову, было бы настоящим богохульством смотреть прямо в глаза королю. Курт принял её поклон и заговорил, вручая ей памятный значок:

– Как достойной участнице Турнира Учеников, я дарую Сильвии Посох Морозного Джека и наделяю её титулом баронессы.

– Сильвия, ученица Синей Башни Магии, благодарит Ваше Величество.

– Да, с нетерпением жду твоего дальнейшего роста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x