Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
- Название:Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав
Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– … Что ж, тогда идите сюда.
Услышав их ответы, Рэндольф прищелкнул языком и покрепче привязал свой меч к поясу. Затем его крепкие руки схватили мальчика и девочку и подняли их на плечи. Поскольку огромная сила Рэндольфа сочеталась с магией легкости, он вообще не чувствовал веса двух магов. Подобная картина была весьма неприличной, но с этим уже ничего нельзя было поделать.
А в следующий момент Рэндольф бесстрашно бросился к волнам нежити, неся на своих плечах двух человек.
– Не разевай рот, работодатель, не то прикусишь язык!
Будучи первоклассным мечником, сила Рэндольфа уже выходила за пределы обычного человека.
Каждый его прыжок равнялся десяти метрам в высоту, а расстояние, на которое он прыгал, покрывало 50 метров. Этот прыжок бросал вызов самому существованию такого понятия, как «гравитация». Однако у него не было крыльев, а потому он, в конце концов, должен был упасть, даже если подпрыгнул бы на 100 метров ввысь.
И вот, достаточно скоро Рэндольф начал с ужасающей скоростью падать вниз.
– Кхе-кхе, прокладывать себе путь таким образом… – усмехнулся наемник, концентрируя ауру в подошвах своих ног.
Подумав об этом, он понял, что всё это не так уж и сложно. Учитывая то, что нежить была гнилой, ему было даже легче прыгать по их головам!
Нога Рэндольфа приземлилась на голову зомби-орка.
Бум!
Сила, накопленная инерцией от падения, и аура Рэндольфа заставили голову зомби попросту взорваться. Воспользовавшись отдачей от взрыва, Рэндольф снова прыгнул.
Затем наемник слегка изменил свою тактику. Впереди показались головы более мелких существ – гоблинов и кобольдов, которые Рэндольф стал использовать как ступеньки. Это была техника, которую на востоке называют «полет по траве», однако чтобы её воспроизвести, Рэндольфу пришлось использовать ауру [2] п/п: техника предполагает столь быстрый бег, что это больше напоминает собой полёт по траве
.
В результате три человека смогли пройти через стену трупов, словно рыбы, прыгнувшие сквозь водопад.
«Удивительно…! Эти движения зависят от ауры? Подумать только, что человек может так двигаться совершенно без магии…», – поражался Теодор, наблюдая за движениями Рэндольфа. Он изучал концепцию ауры ещё когда учился в академии, но никогда не видел её на таком уровне, какой она была у Рэндольфа.
В отличие от магии, которая управляла маной в теле человека, аура представляла собой способ укрепления человеческого тела. Это был один из трюков для тех, кто был лишен магической силы, а также национальная особенность соперничающей с Королевством Мелтор Империи Андрас.
Аура кардинально отличалась от магии, которая предполагала управление маной путём различных способов. Аура – это кристаллизация чистой энергии. Это способ, разработанный во время глубочайшего изучения боевых искусств. Человек, опытный в использовании ауры, мог составить конкуренцию даже такому передовому монстру, как огр, и разрубить стену всего одним ударом своего меча.
– Это… последний!
Бу-дух!
Рэндольф раздавил голову зомби-тролля и прыгнул вперед. Теперь он мог для прыжков использовать ветви деревьев, а не головы мертвецов.
Рэндольф обернулся в сторону своего правого плеча, где сидел Тео, и произнес:
– С этого места я буду следовать указаниям своего работодателя. Направляй меня по самому короткому пути, даже если местность будет немного крутой.
– Хорошо, – согласился Тео.
В этих местах он часто играл в детстве. Растительность стала немного другой, но он хорошо себе представлял местоположение пещеры, о которой говорилось в отчете. Игнорируя трудно проходимые участки местности, в голове Тео появилась карта с прямым маршрутом до пещеры.
– 40 градусов влево, пока не увидите небольшой утес!
Следуя инструкциям Теодора, Рэндольф снова выстрелил вперед, будто настоящая стрела. Нежить, проходящая под ними, никогда в жизни бы не заметила присутствия группы. А даже если бы у них это получилось, они ничего не смогли бы сделать с тремя людьми, прыгающими по деревьям.
Под покровом тьмы трио начало свою контратаку.
Лидер Бродячих Волков, Рэндольф, бесспорно стоил своих трехсот золотых. Он прыгал по нежити и ветвям деревьев, и даже поднимался на небольшие утесы, минуя водопады. Благодаря этому запланированное время сократилась с одного часа до двадцати минут. Однако лицо Теодора всё равно было мрачным.
Начиная с того места, где они вошли в лес и по их нынешнее местоположение, Тео прикинул, что количество нежити близится к 10,000.
«Это просто какие-то немыслимые числа. Что сделал этот чернокнижник, чтобы вызвать такое большое количество нежити? Неужели этот гримуар специализируется на вызове нежити?»
В частности, колдун смог вызвать виверн и огров, которые не обитали в этих краях. Скорее всего, он каким-то образом смог призвать тела из другого места, вместо того, чтобы сделать их лично. Или, может быть, выпустил нежить из «Отрицательного Измерения», доступного лишь для самых выдающихся некромантов. Правда, в этом не было ничего особенного, если такой чернокнижник обладал гримуаром.
Точно так же, как Тео разблокировал печати Обжорства, возможно, этот колдун распечатал функцию, которая предоставляла ему доступ к Отрицательному Измерению.
– Эй, работодатель, – остановился Рэндольф и махнул рукой в сторону, – Мы у цели. Каковы дальнейшие указания?
– … Для начала поставьте меня на землю.
– Опа, ты такой легкий, что я про тебя даже забыл, – ухмыльнулся наемник, что шло абсолютно вразрез с серьезным выражением лица Теодора.
Хоть Тео и Сильвия и были существенно облегчены, Рэндольф долгое время бежал по пересеченной местности, и несмотря на это не проявил ни малейших признаков одышки. Скорее даже наоборот, когда Сильвию опустили вниз, она пошатнулась, словно от морской болезни.
Тео спокойно подошел к пещере.
– Вид Маны.
В глазах Тео вспыхнули синие огоньки.
Магия 2-го Круга позволяла ему визуализировать ману в пространстве, а потому он мог определить, был ли в пещере колдун. И действительно, результат оказался весьма неплохим.
– А-акх!?
Внезапно перед глазами Тео появилась непроницаемая тьма.
Темная мана распространялась по округе, словно ядовитый газ, вливаясь в его глаза. Тео не пострадал, однако столь внезапная потеря зрения была попросту ужасной. Плотность темной маны, с которой он столкнулся, была на том уровне, о котором Тео не мог даже догадываться.
Он выключил «Вид Маны» и вытер со лба пот.
– Этот парень сто процентов там. Мана, окружающая пещеру, наполнена такой тьмой, что это место вполне можно назвать адом.
Тем не менее, если чернокнижника не окажется в этой пещере, то группа Тео будет похожа на собаку, бегающую за цыплятами. План контратаки потерпит неудачу, и им придется немедленно вернуться в деревушку, чтобы подготовиться к эвакуации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: