Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Около 80%. Её всё ещё много.

– Рэндольф?

– У меня где-то также. Я могу продолжать сражаться в таком же темпе.

Выяснив состояние своих компаньонов, Тео взглянул вглубь пещеры, где клубилась тьма. После трех стычек и целой сотни упырей и зомби в темноте осталась лишь тишина. Представлял ли он подобное развитие ситуации? Тем не менее, ему казалось, что если они не поспешат, то в этой тьме наступит настоящий хаос.

– … Что ж, давайте двигаться дальше.

Два освещающих шара полетели вперед, и Теодор вновь пошел навстречу тьме.

***

Как долго они двигались по мрачному коридору?

Теодор почувствовал какой-то дискомфорт и замер на месте. Согласно тому, что он прочитал в отчете, глубина пещеры составляла всего несколько сотен метров, а потому они уже должны были дойти до её конца.

Однако путь не закончился, а зала с некромантом и артефактами так и не было видно. В голове Тео появилась одна возможная гипотеза.

– Рэндольф.

– А?

– Проруби стену пещеры своим мечом. Если можешь себе это позволить, то, пожалуйста, используй ауру.

– … Что ж, попробую.

Рэндольф находился в недоумении, однако не стал подвергать приказ Тео сомнению.

Из-за его предыдущего опыта взаимодействия с Тео, он знал, что этот юноша не будет говорить без веской на то причины. Итак, Рэндольф положил руку на рукоять своего меча, держа его под углом, и сконцентрировался.

И вот, он рубанул по стене. Пещеру озарила синяя вспышка, и стена треснула. Обычная стена не могла остановить лезвие меча, усиленного аурой. Однако глаза Рэндольфа полезли на лоб.

– Какого…?

Разрубленная стена прямо перед его глазами начала затягиваться, словно рана на тролле!

Будучи мечником с рождения, Рэндольф не знал, что это была за чертовщина, однако Теодор и Сильвия, осознав ситуацию, тут же посерьезнели. Из стены вспучивалась мощнейшая темная магия, словно кишки, вываливающиеся из живого существа.

Вспомнив о том, чем это может быть, два мага пробормотали практически одновременно:

– Подземелье…

Это было мощное заклинание черной магии 6-го Круга, которое превращало область в определенном радиусе в настоящую колдовскую крепость.

Данное заклинание требовало огромных затрат времени и ресурсов, но если оно было завершено, то сила хозяина подземелья увеличивалась в разы.

Или сам маг был достаточно высокого уровня, или гримуар успел набраться достаточно сил – как бы там ни было, это всё было совсем не хорошо.

Чернокнижник превратил эту пещеру в подземелье и мог свободно формировать его структуру. А в следующий момент их уши пронзил резкий вопль.

– Ку-и-и-и-и-их!

По спине Теодора прошла ледяная волна. Из-за эха, присущего каждой пещере, физиологическое отвращение от этих звуковых волн было в три-четыре раза выше обычного. Увидев источник этого холода, компаньоны немедля активировали свою магическую силу и ауру.

Это были полупрозрачные существа, плавающие в воздухе.

– Призраки!?

– Черт, у меня нет святой воды…!

Увидев призраков, товарищи нахмурились. В отличие от нежити, призраки не обладали физическими телами и являли собой совокупность зла, ненависти и обиды. Они атаковали, похищая живые тела или истощая их жизненную энергию.

Поскольку они существовали в форме духов, физические атаки не наносили им вреда. Наиболее действенной в их случае была божественная магия.

Рубить призраков мечом было сопоставимо с кипячением воды в сите. У Рэндольфа не было с собой святой воды, а потому данные противники для него были весьма непростыми.

Вскоре призраки обнаружили живых существ и с дикими воплями ринулись вперед.

– Ну, с этим ничего не поделаешь, так что попробуем!

Если бы Рэндольф отступил назад, то маги оказались бы под ударом, а этого нельзя было допускать. Раз он был в авангарде, то с самого начала должен был выступать в качестве стены, блокирующей атаки противников. Именно поэтому вокруг его мечей вспыхнула аура, и они тут же закружились, словно лопасти. Он должен остановить призраков, даже если ему придется потратить на это львиную долю своей ауры.

Однако затем Рэндольф получил приказ, который в обычной ситуации даже не стал бы рассматривать.

– Рэндольф, встань за мной.

– Что!?

– Быстро!

– … Черт, хорошо!

Это было весьма и весьма странно, но до сих пор Тео не разочаровывал его. Несмотря на небольшую задержку, Рэндольф быстро отступил назад. Как только он отступил, Теодор без малейшей опаски шагнул вперед.

– Уки-и-и-и!

– Ке-е-е-е-е! Ки-и-и-и-и!

Но почему Тео не боялся их? Дико смеясь, призраки ринулись к своей добыче. Они собирались высосать каждую каплю его жизненной силы.

Пока Сильвия и Рэндольф пристально наблюдали за развернувшейся картиной, готовясь в любой момент броситься вперед, призраки долетели до Тео.

– Съесть всё…

Это был не его голос. Это было Обжорство, спящее в его левой руке.

Неведомый голод. Именно он был причиной того, что Теодор лишь рассмеялся в лицо призракам и без колебаний вышел вперед.

Он почувствовал, как из его левой ладони появился язык Обжорства. Недаром существовала поговорка: «Нет такого хищника, который боялся бы свою добычу».

И вот, ужин начался.

– Кай-а-а-а-ак!

Перед лицом исконного хищника призраки тут же утратили всё своё безумие. Воплощения обиды и отчаяния пытались сбежать, но Обжорство уже поймало их.

Вопли, наполненные болью, ужасом и страхом, раздавались всякий раз, когда очередной призрак был втянут в его ладонь. Эти существа отличались от такой нежити, как упыри и зомби. Призраки родились благодаря черной магии и были сделаны из неё, а потому подходили под категорию вещей, предметов и существ, которую Обжорство воспринимало как «еду».

– ---------------------------------------

Вы поглотили призрака шамана-гоблина.

Вы поглотили призрака орка-воина.

Вы поглотили призрака глупого тролля.

Вы всё ещё не разблокировали скрытую функцию.

– ---------------------------------------

Поглощение Теодором призраков вызвало у него незнакомое чувство, охватившее всё его тело. Это отличалось от поедания артефактов или магических книг. Хоть это было и абстрактное представление, но Тео почувствовал, что его «чаша» была полна.

Наслаждаясь этим таинственным удовлетворением, Теодор открыл глаза. К этому времени все призраки, заполнявшие коридор, уже исчезли. Они все были съедены, хотя, возможно, кому-то всё же удалось сбежать. В любом случае, его первоначальная цель – остановить призраков, была достигнута.

– Э-э, работодатель?

– … Тео?

Однако два его компаньона пребывали в настоящем ступоре.

– Что это сейчас случилось? Ты поднял левую руку, и призраки были втянуты в неё…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x