Антон Кучевский - Такая разная тьма
- Название:Такая разная тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Кучевский - Такая разная тьма краткое содержание
Что есть: приключения, бои, магия, рунная технология, взаимодействие различных культур и взглядов, знакомство с некоторыми частями и особенностями мира Кихча, доселе не представленными, герои как новые, так и старые, уже знакомые.
Чего нет: пустого буквоедства, Великих Идей, любовной линии, густо кустящихся роялей (и редко кустящихся также нет), колец всевластия и мечей всерассечения.
И, да: 18+
Такая разная тьма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что, прямо вот так пенится, а потом металлической лопаткой снимаешь?
— Во дела… я в тюрьме так стены отделывал. Тоже берешь и размазываешь, а потом лопаткой снимаешь лишнее, — задумчиво произнес Шэм. Он тоже чем-то напоминает марда — вероятно, кустистой темной бородой и бровями.
— И ни капли воды?
— Но так-то вообще вода у них есть?
— Есть, но только питьевая и для приготовления пищи, — кивнула я. — Если б там еще и воды не было, я бы точно повесилась.
— Ага, а выпивка? — поинтересовался старпом.
— Не пьют. Вообще. У них это в законе прописано, стервецов эдаких. Даже бурдюк с вином мне запретили с собой захватить, отобрали на входе в гору. На моей памяти за два месяца там что-то пил только мой учитель, но ту дрянь, которую он хлебал, лучше за милю обходить.
Граф вальяжно отметил, в очередной раз приподнимая медный кубок в мою сторону:
— Странный вам попался наставник, капитан. Изгой, но не изгнанный. И все еще поддерживающий хорошие знакомства со многими.
Я хмыкнула:
— Думаю, многие «хорошие знакомства» как раз и были теми самыми контрабандными связями.
— Что отнюдь не мешает им быть хорошими и дружескими, — усмехнулся он.
Сейтарр, перебирающий между пальцами небольшой нож и с неизменной травинкой в углу рта, мечтательно вздохнул:
— Эх, посмотреть бы краем глаза на их устройства…
— Ну, на одно точно посмотришь. И не просто краем глаза, а сам соберешь и пристреляешь. Я отправила отдельным грузом части мардской баллисты, невероятно мощной и красивой. А снарядами к ней прослужит вот это.
Встряхнув сверток, стоящий рядом и распутав шнуры, я одним движением раскатала содержимое по столу. Четырехлезвийные копья хищно уставились прямо на Ксама. На зиму боцман все же приоделся в некое подобие теплой стеганой куртки, но грудь все равно открыта, и прямо туда смотрят поблескивающие лезвия.
Он же и попробовал пальцем одно острие, затем другое, удивленно посмотрел на выступившую бусину крови:
— Ничего себе острота… но поможет ли против металлического корабля? Это ведь всего лишь копье.
— Это копье, которое пробивает металл. Марды дали мне понять, что паровые котлы — штука очень опасная. Достаточно будет одного удачного попадания.
— А где гарантии? — осведомился Сейтарр. Я с мрачной ухмылкой посмотрела на него исподлобья:
— Мой дорогой интендант, я сама создавала это оружие. Душу в него вложила, можно сказать. И соответствующую проверку мы, конечно же, провели.
Насчет души — вовсе не красивые слова…
— Дивны причуды богов, — насмешливо сказал Джад. — Беглая дочь аристократа сначала становится капитаном пиратской команды, затем кузнецом…
— Ой, а сам-то! — возмутилась Чинка. — Не ты ли говорил, что хоть и четвертый сын, н у вашей семьи уже шестое поколение?
Граф хитро сощурился, скрывая усмешку за бокалом. Ему-то, бывшему носителю фамилии, восходящей к основанию города Рьюманост, которому без малого две тыщи лет, незачем кричать о своем превосходстве.
С другой стороны, забавно, когда преступники начинают мериться длиной рода.
— Я за себя отмахалась, — сказала я, с любопытством оглядывая сборище. — Теперь ваша очередь. И притащите мне чего-нибудь поесть — трактир это вообще или нет?
— А вот и подоспело как раз! — раздался из-за спины знакомый бас.
Хог, ухмыляясь, водрузил на стол поднос с огромным фазаном и кучей вилок, небрежно воткнутых в различные места птицы. Я оторвала кусок мяса, и из бока тут же повалил пар — умелый повар нафаршировал фазана овощами.
— Восхитительно, — оценила я и принялась за еду, требовательно поглядывая на Джада. Как-никак, он без меня был главным, ему и ответ держать. Боцман проследил за моим взглядом, сочувственно похлопал старшего по плечу и потянулся за вилкой.
— Ну… корабль мы перебрали. Он в хорошем состоянии, и…
— Эфо ты уве говофил, — прочавкала я, крутя пальцем в воздухе: мол, дальше.
— Подумали, что зимой будет тяжко, вот и перебрались в город. Туда ездим по три-четыре человека, но пока что «Храпящий» еще никто не обнаружил. Кроме того, я навел иллюзию, как умею.
— А умеешь дерьмово, — безжалостно прошлась я по его колдовству. Старпом пожал плечами:
— Это снимать пока не научился с первого раза, а наколдовывать — чуть-чуть поднаторел. Так вот — благо, до сильных метелей успели полностью отремонтировать двигатель и заново перекрыть палубу. Иной раз зимой приезжаешь, а там такой треск стоит от новых досок.
— Но сейчас все в порядке, и можно идти в море?
— Ага, — лаконично ответил Джад.
Я спросила, энергично орудуя вилкой:
— А что за трактир?
— Хога трактир, — ухмыльнулся старпом. — Он вовсю бурчал, что всю зиму без дела просидит — вот, нашли занятие. И, скажу честно, от клиентов отбоя нет. Некоторых даже заранее предупредить пришлось, что скоро закрываемся.
— Вот так вот без проблем?
— Были проблемы. Ну, как проблемы — пришли в середине Месяца Ночи несколько молодчиков, требовали плату за охрану и защиту.
— Хоть живы остались?
Турлей хохотнул:
— Живы, здоровы… передавали много золота и очень извинялись!
— Стоило их оставить на пару месяцев — осели на земле, завели трактир… что дальше? Сапоги тачать? — иронично поинтересовалась я.
Старпом вздохнул:
— Если не сладим с рейдером — придется подумать и о сапожничестве. Хотя, вероятнее всего, после второй стычки либо мы, либо они… кто-то один останется лежать на дне.
Обглодав фазанью ногу, я расслабленно откинулась на спинку стула, медленно проговорила:
— Нельзя ожидать, что так сразу их найдем. Возможно, придется провести в океане не пару декад, а пару месяцев.
— Я заготовлю побольше «длинного» провианта, — понимающе кивнул Сейтарр.
— По остальным — возражений нет? — окинула взглядом я прочих членов экипажа.
— Капитан, бросьте, — горячо сказала Чинка. — Мы спим и видим, как бы пустить этих ублюдков ко дну, а вы еще начинаете колебаться и спрашивать, кто хочет, кто не хочет. Только дайте приказ.
Остальные поддержали ее нестройными, но яростными возгласами. Такой боевой настрой мне по нраву.
— Тогда пойдем и покажем им, — хищно ухмыльнулась я, обнажив зубы.
— Где Ойген зимует? — невинно спросил Ксам. Я кивнула, затем озадаченно спросила:
— А кстати, где он зимует? И как?
Спустя всего один час мы уже тряслись в седлах. От повозок я отказалась наотрез — успела получить свою долю удовольствия от ежедневного восседания на узком облучке. Скряга Хог с большим сожалением заколотил дверь трактира, сокрушаясь, что не удалось предварительно кому-нибудь продать, но наше дело поважней будет.
Все четыре ящика благополучно добрались до Жумейжика, причем на день раньше меня. Что ж, не зря глашатаи на каждом столичном углу кричат «Пользуйтесь услугами Торговой Грузовой компании!». Воспользовалась, понравилось. Возможно, даже хвалебный отзыв оставлю в книге благодарностей, подписавшись полным настоящим именем — забегают, как ошпаренные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: