Антон Ханыгин - Грани лучшего мира. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Антон Ханыгин - Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грани лучшего мира. Дилогия (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Ханыгин - Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) краткое содержание

Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Антон Ханыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждая страна рано или поздно вступает в эпоху противоречивого процветания. Стабильность постепенно становится застоем, а любые новшества ломают вековые устои. Множится число недовольных, упрямых консерваторов и реформаторов, идеализирующих несбыточное будущее... Алокрию постигла та же участь. Но есть люди, способные все изменить. Однако каждый из них по-своему видит лучший мир. Их интересы и желания сложились в причудливую фигуру действительности, и грани этой фигуры очень остры и опасны.

Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Ханыгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По ровным рядам выстроенных войск пробежал оживленный шепот, перерастающий в негромкие восхищенные возгласы. Головы солдат были обращены к югу. "Свет благословляет нас! Добрый знак!", - слышалось отовсюду. Бахирон повернулся в ту сторону, ища глазами знамение, приковавшее к себе взгляды его людей, и увидел мощное свечение цвета золотого песка, плавящегося под палящим солнцем. Казалось, что на юге восходила новая звезда, озаряющая своими лучами алокрийских солдат. Воистину, так могло бы выглядеть благословление Света. "Но это не так, - подумал Бахирон Мур, стараясь разглядеть источник таинственного сияния. - Свет никогда не будет покровительствовать одним людям в убийстве других. Зловещее зарево..."

На мгновение ему показалось, что свечение стало ярче, и от него повеяло легким ветерком, наполняющим воздух едва различимым треском и свежим загадочным ароматом. Солдаты ликовали, но Бахирону было очень тревожно на душе. За последнее время в Алокрии не происходило ничего хорошего, и вряд ли новое загадочное явление станет исключением.

Дурной знак.***

- Дурной знак, диктатор, - заметил Миро По-Кара.

За верность республике и примерную службу Илид сделал его своим адъютантом, и с тех пор юный мариец повсюду следовал за главнокомандующим. Так ему было предписано новой должностью, но отчасти он старался остерегать По-Сода от решений, которые с трудом можно было назвать полезными для Марии или хотя бы разумными.

- Плевать.

Илид мельком посмотрел на золотистый свет, льющийся с юга, и вновь устремил свой взгляд на выстраивающиеся для атаки королевские войска.

- У нас есть все шансы отбиться, - произнес Миро, угадав мысли диктатора.

- Мы не будем отбиваться, - холодно ответил Илид. - Надо просто разбить королевскую армию и убить Бахирона Мура. Он собрал почти все свои силы в один кулак, чтобы уничтожить республику сокрушительным ударом. Но в этом кулаке не останется ни единой целой косточки, когда он угодит прямо в железную стену истинных марийцев.

По-Кара взглянул на командира. В последнее время Илид отдавал крайне сомнительные приказы, и адъютант даже начал подозревать, что его изнутри подтачивало некое помешательство. Все-таки диктатор практически никак не отреагировал на смерть жены и дочери, и, возможно, то, что он так старательно прятал внутри, перебродило и отравило его рассудок. Но взгляд По-Сода был пуст, а разум холоден и расчетлив. Ни следа безумия, лишь всеобъемлющее ничто.

- И что будет потом, если... - Миро осекся. - Что вы намерены делать, когда мы победим?

Занятый рекогносцировкой диктатор никак не отреагировал на вопрос адъютанта. В лагере короля Бахирона что-то сверкнуло. Всего на один мимолетный миг солнечные лучи легли на полированную сталь, но Илиду хватило и его, чтобы узнать королевские доспехи. Их блеск, слегка омраченный кровью врагов, он видел рядом с собой на протяжении долгих совместных походов и битв, в которых По-Сода и Мур, будучи настоящими братьями по оружию, прикрывали друг друга. Прошло много лет, но сияние доспехов короля ничуть не потускнело, в отличие от давней дружбы.

"Он здесь..."

- Твоя армия готова, Миро? - спросил Илид, с трудом выговаривая слова из-за внезапного оцепенения.

- На положенной ей позиции.

- Остальные тринадцать?

- Все на положенных им позициях. Как вы приказывали.

Миро не мог не восхищаться стратегическим гением диктатора. Имея на руках минимум разведданных, он точно предсказал объединение королевских сил в единый ударный корпус, предугадал планы Бахирона и рассчитал маршрут движения вражеской армии. И как только на горизонте стали видны знамена приближающихся сил противника, Илид, практически не задумываясь, назвал день, когда начнется решающее сражение. И оказался прав.

- Первыми пойдут пятнадцатые, - произнес По-Сода. - Когда их всех убьют, в бой вступят наши основные силы.

Он сказал это без малейшей тени какой-либо эмоции, словно говорил не о нескольких тысячах людей. Пятнадцатая армия, состоящая из пленников и присоединившихся в ходе войны солдат, обречена на смерть, только лишь ради того, чтобы попытаться смешать ряды противника, сбить их строй. Илид и раньше был достаточно равнодушен к тем, кто не являлся истинным марийцем по происхождению и духу, ставил их в первых рядах и всегда готов был частично пожертвовать ими, но сейчас речь шла о поголовном истреблении. Они вступят в бой, а республиканцы будут смотреть на их жертву ради сомнительного результата и ждать, пока не погибнет последний алокриец, прихотью судьбы вынужденный сражаться со своим королем на стороне его же народа.

- Простите, диктатор, но у пятнадцатой армии даже нормального оружия нет, не говоря уж о доспехах, - осторожно возразил Миро, не одобрявший бессмысленных человеческих жертв. - Перекованные в мечи косы и топоры из мотыг. Вы не оставляете им ни единого шанса выжить.

- Однажды они уже предали своего короля, - Илид взглянул на адъютанта, и того оплели щупальца вязкой бездны безразличия в его глазах. - Им ничто не мешает сделать еще раз то же самое в отношении Марии. Мы же не будем вооружать потенциальных врагов, Миро?

- Проще просто не давать им повода обращаться против нас, - По-Кара посмотрел в сторону, стараясь высвободиться из гипнотического плена пустого взгляда диктатора. - Нам незачем желать им смерти. Согласно нашим великим идеям, республика должна была даровать им свободу и все блага, коими пользуются марийцы. Разве не этого мы хотели, уходя из Донкара и возвращая себе наши законные земли?

- Пусть сперва заслужат свободу и все блага, как ты выразился.

- Но они погибнут.

- Это их выбор, - коротко ответил Илид, вернувшись к созерцанию точек из королевских солдат на горизонте, среди которых он снова хотел увидеть знакомый блеск.

"Гений он или безумец? - спросил себя Миро, украдкой глядя на диктатора. - Скорее всего, и то и другое. Любой военачальник - убийца, одним лишь словом посылающий своих солдат на смерть и ради смерти. По-Сода делает это виртуозно, но слишком бесчеловечно даже для закаленного во множестве боев полководца". Ход мыслей Илида ему не постичь. Вероятно, потому что даже сам диктатор не мог понять себя. Он желал мести вероломному Бахирону, убийце, самодуру и деспоту. В Илии еще остались те, кого принято называть рабами, угнетаемые королем и аристократией. Большинство из них не жаловалось на свою жизнь, но лишь из-за собственной глупости и незнания великих идеалов республики, благ всеобщей свободы и равенства. По-Сода стремился дать им то, чего заслуживает каждый человек в этом беспощадном мире.

Однако так было раньше. Когда Илид раздул горн гражданской войны, он признался самому себе, что ему плевать и на рабов, и на илийцев, и даже на марийцев и республику. Прикрываясь благими побуждениями и службой на благо будущего Марии и всей Алокрии, диктатор был честен с собой - он желал лишь мести. Точнее, он должен желать отомстить. Настоящие чувства Илида умерли и осыпались прахом на строки письма, в котором сообщалось о гибели его жены и дочери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Ханыгин читать все книги автора по порядку

Антон Ханыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Грани лучшего мира. Дилогия (СИ), автор: Антон Ханыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x