Дженис Харди - Синее пламя

Тут можно читать онлайн Дженис Харди - Синее пламя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Синее пламя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дженис Харди - Синее пламя краткое содержание

Синее пламя - описание и краткое содержание, автор Дженис Харди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.
Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе. Чтобы спасти Гевег, ей нужно спасти и Басэер, если она не погибнет раньше.

Синее пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Синее пламя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженис Харди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не могла дышать.

Данэлло медленно кивнул.

— Было сложно, но мы сделали выбор за того, кто его сделать не мог. За тебя.

Я закрыла глаза, прогоняя слезы. Я бы сделала не такой выбор. Но я сделала его, спасая Айлин и Данэлло первыми.

Тихие шаги пересекли каюту. Я открыла глаза.

— А если она умрет? — виновата буду я.

Данэлло осторожно сел рядом со мной.

— Нет. Она крепче, чем ты думаешь. Ты научила ее выживать, как научила меня.

— А если этого не хватит?

— Хватит.

Я смотрела на него, хотела бить его кулаками, но хотела и дрожать в его объятиях.

— Мне очень-очень жаль, Ниа.

Я уткнулась лицом в его шею и заплакала. Он держал меня, гладил волосы, говорил, что все будет в порядке.

Но так не было. И могло никогда не наладиться.

Судно добралось до обветренной пристани, на которой никого не бывало годами, но дерево было прочным и усиленным, если приглядеться. Кто-то старался придать ей старый вид.

Шесть повозок ждали нас с возницами и вооруженной стражей. Они с уважением поприветствовали Джеатара, вежливо поздоровались с нами. У нас было больше вещей и припасов, чем я ожидала, они укладывали вещи, пока мы усаживались. Я не знала, откуда они узнали, что мы прибудем, но потом принесли клетку с птицами-посланниками. Джеатар мог так сообщить им.

У него всегда был запланирован побег. Может, потому он был еще жив.

Я не говорила в пути. Айлин пыталась говорить со мной, но я смотрела на болота, потом на поля и холмы. Мы ехали все дальше.

Через час мы добрались до каменной стены с тяжелыми вратами, один из людей Джеатара пропустил нас. Стена не выглядела старой, она была сильной, защищенной. Тянулась, сколько я видела, по бокам от дороги. Ферма Джеатара была огромной, если это была ее граница.

— Ого, — сказала Айлин, приближались к самой ферме. — Невероятно.

Пришлось согласиться. Дом был больше виллы, в два этажа, огромные деревья росли в просторном дворе. Цветы обвивали деревянную ограду, окружающую главные земли. Милями тянулись ухоженные поля с хижинами, складами и домами, которые я не узнавала. Я бывала на фермах с мамой пару раз, но мало знала о них.

— На этих полях может поместиться весь Гевег, — сказала Айлин.

Я кивнула.

Мужчины и женщины вышли из дома, чтобы встретить нас и занести вещи. Халима и другие дети побежали вперед, преследуя бабочек в садах. Члены Подземелья разглядывали местность, словно оценивали защищенность. Я сомневалась, что об этом нужно беспокоиться, ведь у Джеатара здесь было много стражи.

Я выбралась из повозки. Мне было нечего нести, у меня не было вещей. Радостно пели птицы, не зная моих проблем.

Тали бы здесь понравилось.

Джеатар открыл двойные двери и вошел в дом. Остальные — за ним. Красивая полная женщина вышла со стороны кухни и подошла к Джеатару. Слишком старая для жены, хотя я никогда не думала, что у Джеатара может быть жена.

— Там гостевое крыло, — сказал он, указывая на широкий коридор справа.

Пол из темного дерева блестел в свете, падающем из высоких окон. Они были открытыми, пахло жимолостью.

— Уэя покажет вам комнаты и позаботится обо всем. В конце коридора ванная, хотя там поместятся только четверо за раз. Придется по очереди. Ужин будет через пару часов, но если кто-то голоден, еда есть.

Люди замешкались, желая и еды, и помыться, и поспать.

— Все будет здесь, никуда не убежит.

Некоторые рассмеялись и пошли за Уэей по коридору. Другие направились в ванную и на кухню. Джеатар остановил нас с Айлин и Данэлло.

— Ваши комнаты наверху, — сказал он, указывая за плечо. — Там безопаснее.

— Спасибо, — сказала я. Данэлло улыбнулся и поспешил за близнецами и сестрой, направившихся за едой. Айлин задержалась, но через минуту пошла наверх. Она остановилась на половине пути.

— Мы разделим комнату? — спросила она у меня дрожащим голосом. Я не говорила с ней, после того как мы покинули — Тали, ты покинула Тали — Басэер, но она все еще пыталась.

Она сделала то, чего я не могла. Мне не нравилось это, но Айлин видела то, что я не видела. Она понимала людей лучше меня. Она часто знала, как поступить правильно, хотя все казалось сложным.

— Да, одна комната, — сказала я, но не смогла улыбнуться. Пока что.

Айлин сделала это за меня, ее облегчение сияло в улыбке.

— Хорошо. Я выберу лучшую на этаже, не переживай, — она взбежала по ступенькам, я услышала, как открываются и закрываются двери.

— Она знала, что ты будешь злиться, но все равно это сделала, — сказал Джеатар, в его голосе было восхищение. — Я рад. Не думаю, что кто-нибудь еще смог бы остановить тебя.

— Видимо, так, — я могла убедить Данэлло отпустить меня, если бы он был один. Он бы и не попытался меня схватить. Он бы попытался отговорить меня, а потом остался бы со мной, когда я отказалась бы. И мы оба погибли бы. — Айлин права чаще, чем ошибается.

Он кивнул с печальным видом.

— Хотел бы я сделать больше.

— Помощи уже хватает.

Он криво улыбнулся.

— Святая Ниа, Сестра оптимизма.

Я? Святая? Вряд ли.

Ветер поднял занавеску, луч упал ему на глаза. Он прищурился, недовольство мелькнуло на его лице. На миг он был похож на герцога. У него были такие же глаза.

Голос Сиэкт звучал в моей голове. Законный наследник. Никого из семьи не осталось.

И тихий шепот Джеатара. Трое. Было три брата.

Может, не только у меня был дядя басэери.

— Вы… — я прикусила язык. Было безумно думать о таком. Безумнее, чем о том, что я — Святя.

— Что я?

— Вы богаче, чем я думала, — сказала я вместо этого. — Эта ферма. Вилла, — это была догадка, но он звал место домом, хотя казалось, что главнее там Ондераан, защищавший Джеатара.

Они были против герцога. Им нужно было… Заменить его кем? Отцом Джеатара? Джеатар едва сбежал из Сорилля, когда герцог сжег его. Герцог напал на Сорилль, потому что там был его соперник.

У Джеатара были деньги, даже власть, хотя он явно это скрывал. Ему было важно, что будет с людьми, он пытался улучшить жизни, хотя мог скрываться на этой ферме и не обращать внимания. Но он этого не делал. Он боролся за то, во что верил, любой ценой.

Даже если ценой была Тали?

Я не могла этого допустить. Ондераан был связан с Джеатаром, дедушка был связан с Сориллем. Моя семья была связана с его семьей, хотя я не знала, как, но я знала, почему. Мы все хотели остановить герцога. Мы все были готовы на жертвы ради этого.

— Это деньги семьи, — сказал он с печалью. — Осталось не так и много.

— О, — потому что он потратился, чтобы остановить герцога? Помогал Подземелью, кормил их, вооружал и защищал?

— Идем, тебе нужно поесть, — сказал он. — Я знаю, что ты голодна.

— Я всегда голодна, — я пошла за ним на яркую кухню, залитую солнцем, как и вся ферма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженис Харди читать все книги автора по порядку

Дженис Харди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Синее пламя отзывы


Отзывы читателей о книге Синее пламя, автор: Дженис Харди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x