Терри Гудкайнд - Сердце войны

Тут можно читать онлайн Терри Гудкайнд - Сердце войны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сердце войны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Гудкайнд - Сердце войны краткое содержание

Сердце войны - описание и краткое содержание, автор Терри Гудкайнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Родственные души, пешки пророчества и наследники древней борьбы, Ричард и Кэлен связали свои судьбы, повстречавшись в «Первом правиле волшебника». Но сейчас Ричард покоится на погребальном ложе, застряв между жизнью и смертью, а Кэлен сталкивается с величайшей проблемой. Ей приходится сражаться за само существование Ричарда, а он, запертый в подземном мире, должен бороться за спасение царства жизни. Пришло время отчаянных жертв.
Грядет последняя битва в древней трехтысячелетней войне, породившей Меч Истины. В войне, от исхода которой зависят не только их жизни, но и судьба целого мира. Перевод «Клуб Морд Сит» главы 1-44
Информационные ресурсы:
terrygoodkind.ru
vk.com/mord.sith.club
vk.com/terrygoodkindru

Сердце войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сердце войны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В загонах лежали мертвые свиньи. Две дойные коровы, закостеневшие ноги которых торчали из раздутых тел, лежали в грязных канавах с мутной водой. Окровавленные овцы были свалены в плотную кучу в том углу, где изгородь соединялась со зданием.

Повсюду валялись мертвые куры. Перья, усыпавшие грязь и навоз, напоминали ему о снеге.

— Кто мог сотворить такое? — прошептала Кэлен, когда они проходили мимо мертвых свиней.

Она прикрыла нос ладонью, и все последовали ее примеру, прижимая к лицу руку или предплечье в попытке защититься от смрада разложения.

Их небольшой отряд пробирался по участку земли, сплошь усеянному обломками скалы. Под воздействием времени и погоды камни откалывались от утеса и падали вниз, образуя насыпь. Местами им приходилось идти гуськом среди валунов, а иногда даже подныривать под массивные каменные плиты, которые тысячи лет назад упали с горы и теперь покоились на нагромождении валунов.

Когда они миновали скопление валунов, Ричард резко остановился, наконец заметив жителей Стройзы. Жужжание, которое он слышал, издавали тучи мух.

Тела были свалены в огромные кучи одно поверх другого, на камнях и между камней у подножия утеса. Все они лежали там, где упали. Руки и ноги были изогнуты под немыслимыми углами. В зияющих ранах извивались личинки.

Все морщились и задыхались от вони разложения. Воздух был так сильно пропитан удушливым запахом, что можно было почувствовать его вкус.

Когда Ричард подошел ближе, прикрывая локтем нос и рот в попытке хотя бы частично отгородиться от запаха, то узнал лица некоторых.

Поверх руки он смотрел на людей, спасших и защищавших его и Кэлен. Многие из этих людей помогли им. Он сражался рука об руку с этими мужчинами, чтобы остановить оживших мертвецов, вторгшихся в их деревню в пещерах.

Он увидел Эстер, помогавшую им, когда их в первый раз принесли в деревню. Теперь по ее мертвым глазам, устремленным на небо, ползали мухи. Ричард взмахнул мечом над ее телом, отгоняя насекомых прочь.

— Добрые духи, пожалуйста, защитите эти добрые души, — послышался за его правым плечом шепот Кэлен, прижимавшей ладонь к лицу, зажимая нос и прикрывая рот.

Ричард своим мечом подал сигнал солдатам, чтобы те проверили груды тел на случай, если кто–то еще жив. Он знал, что живых тут быть не может, но должен был в этом убедиться. Судя по тому, как они были свалены в кучу и по сломанным костям, торчащим через одежду, все эти люди упали из входа в пещеру на верху скалы.

Командующий Фистер, стоявший по ту сторону от трупов, покачал головой.

— Бедные души. Все мертвы. Какая ужасная смерть.

— Бывает и похуже, — сказала Кассия. — По крайней мере, эти люди умерли быстро. Они не страдали.

Ричард знал, что она права, но от этого ему было нисколько не легче смотреть на мертвых людей, на население целой деревни, на их переплетенные тела у подножия собственного жилища.

Он повидал много смертей, но от этого зрелища ему поплохело.

— Видишь раны, свидетельствующие о борьбе? — спросил Ричард у командующего, пока тот обходил груду тел, переступая через торчащие из нее руки и ноги.

Командующий Фистер, выглядевший теперь сосредоточенным, мотнул головой.

— Кажется, признаков борьбы нет, но не могу утверждать наверняка. Рискну предположить, они разбились насмерть. — Он поскреб ногтями шею. — Хотя, странно…

— Что странно? — спросил Ричард.

Командующий вытянул шею и посмотрел на спутанную кучу трупов.

— Среди людей лежат мертвые кошки.

— Кошки? — обеспокоенно спросила Никки.

Командующий кивнул.

— Я вижу как минимум восемь, а то и десять.

— В деревне жило много кошек, — сказала Кэлен. — Должно быть, они упали или спрыгнули вместе с людьми.

Командующий Фистер хмуро смотрел на мертвецов.

— И некоторым, похоже, подпалили шкуру.

— Наверное, это все разложение, — сказала Кассия. — Они пролежали здесь какое–то время.

Никки подняла взгляд на вход в пещеру.

— Хотела бы я знать, что заставило всех этих людей спрыгнуть.

— Хороший вопрос, — сказал Ричард. — Давай выясним.

Глава 35

Ричард привел свой отряд туда, где узкая тропа начинала подниматься по каменной стене. Это место скрывалось за переплетением кустарников и маленьких, чахлых кленов позади валунов, и его было легко не заметить, если не знать, где искать. Он оглянулся, пересчитывая людей и убеждаясь, что никто не отстал.

— Магистр Рал, — шепотом обратился командующий, — мы не знаем, какого рода неприятности могут ждать нас наверху. Почему бы вам не позволить мне взять солдат и пойти впереди?

Ричард поднял меч и выгнул бровь, намекая на то, что его безопасность зависит скорее от меча, чем от солдат.

Зная, что спорить бесполезно, и понимая, что его магистр прав, командующий лишь вздохнул.

— Мне выставить внизу часовых? Они проследят, чтобы никто не подкрался к нам со спины.

— Нет. Я хочу, чтобы все мы держались вместе. — Ричард указал кончиком меча на вершину утеса. — Я уже ходил по этой тропе. Будет безопаснее, если я пойду вперед, а вы пойдете следом и будете смотреть, куда ступать. Если кто–то поскользнется и упадет, он может потащить за собой остальных, поэтому смотрите, куда я ставлю ноги и за что держусь руками. Подняться по этой тропе не так уж сложно, если соблюдать осторожность.

Когда командующий Фистер кивнул, Ричард начал карабкаться вверх. За ним последовали Кэлен, Морд—Сит, Никки, а затем и солдаты.

Здесь не было другого входа, и в пещеры деревни можно было попасть только по дороге, идущей по естественным углублениям и выступам в скале. Там, где не было природных точек опоры, скала было аккуратно вырублена, чтобы создать их. Местами более мягкая порода была стерта ногами людей, которые каждый день на протяжении нескольких тысяч лет взбирались и спускались по каменной стене.

— Будьте осторожны, — сказал Ричард через плечо. — Скала на этом участке стерта и стала скользкой от дождя. Люди, которые здесь жили, хорошо знали тропу, но мы — нет. Обращайте внимание, куда ставите ногу и держитесь за вот эти выемки для рук, как делаю я.

В местах подъемов по нерукотворным уступам тропа становилась шире и удобнее, но им все равно приходилось идти гуськом. Иногда тропа становилась опасно узкой, и, несмотря на отсутствие дождя, идти по ней было рискованно. К счастью, в таких местах в скалу были вбиты железные прутья, поэтому даже самые узкие участки не казались такими уж опасными.

Ричарду было бы проще взбираться по тропе без меча в руке, но он не хотел убирать его. Кроме того, он был уверен, что знает тропу достаточно и без проблем сможет подняться по ней с оружием в руке. Многие солдаты тоже обнажили мечи, поэтому Ричард приглядывал за ними, желая убедиться в их осторожности. Некоторые передвигались с проворностью горных козлов, и подъем для них не составлял труда. Жителям Стройзы, ходившим по этой тропе всю жизнь, путь был так хорошо знаком, что они без особого труда таскали припасы вверх и вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Гудкайнд читать все книги автора по порядку

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце войны отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце войны, автор: Терри Гудкайнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x