Илона Эндрюс - Магический ожог
- Название:Магический ожог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - Магический ожог краткое содержание
Работая наемником и зачищая последствия вышедшей из под контроля магии, Кейт Дэниелс понимает: её участь — ежедневно рисковать собственной жизнью. Как правило волны паранормальной энергии утихают и разлетаются по Атланте как морской прилив. Но раз в семь лет происходят вспышки — время, когда магия неистовствует. Теперь Кейт придется иметь дело с куда более серьезными проблемами: божественными.
Когда Кейт намеревается вернуть коллекцию украденных карт Стае, военизированному клану оборотней, она быстро осознает, насколько высок риск происходящего. Во время вспышки могут появиться боги и богини и начать бороться за власть. Украденные карты — только первый шаг в эпическом сражении между двумя богами, ведь каждый из них надеется на возрождение. И если Кейт не сможет остановить катастрофический поединок — город погрузится в хаос.
Магический ожог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если я отпущу её, то мне нужна будет замена. Хочешь стать волонтером для работы?
Он выглядел так, будто слово «нет» не принималось как ответ. Я с силой выдернула меч из ножен и отступила от края крыши.
— И быть девушкой номер двадцать три, которую быстро выбросят на свалку, как только появится девушка номер двадцать четыре с грудью чуть побольше? Я так не думаю.
Он продолжал подходить.
— Ах так?
— Да. Ты получаешь этих женщин, делаешь зависимыми, а затем бросаешь. Однако в этот раз женщина бросила тебя первой, и твое непомерное эго не может с этим смириться. Подумать только, я надеялась, что мы сможем поговорить, как разумные взрослые люди. Если бы мы были последними людьми на планете, я нашла бы себе движущийся остров, чтобы, ко всем чертям, была возможность держаться от тебя как можно дальше.
Я была почти у двери, которая вела к складной лестнице, когда он вдруг остановился и скрестил руки на груди.
— Посмотрим.
— Нечего смотреть. Благодарю за спасение и еду, но я забираю ребенка и ухожу.
Я прыгнула в люк и, скользнув по лестнице, попятилась по коридору. Карран не последовал за мной.
Я была уже на полпути к первому этажу, когда до меня, наконец, дошло: я только что сказала альфе вервольфов, что ад замерзнет прежде, чем я окажусь в его постели. Не то чтобы я послала прощальный поцелуй Стае, но бросила вызов. Снова. Я остановилась и ударилась головой о стену несколько раз. Пора бы научиться держать свой рот на замке. Дура.
Дерек возник внизу у лестницы.
— Все прошло хорошо, да?
— Избавь меня.
— Я так понимаю, ты уходишь.
Я перестала биться головой и взглянула на него.
— Не возражаешь, если я присоединюсь? — спросил он.
— Зачем?
— Мне нужен вор, — лицо Дерека помрачнело. — Есть кое-что для тебя.
Юный Вервольф, который может обогнать меня и согнуть метал, сделав из него розу одними пальцами; который может схватить Джули в случае опасности и сбежать со скоростью ракеты, и при этом не рискуя быть пойманым чумовыми бабами с зубами рыбы удильщика. Дайте-ка подумать…
— Конечно. Буду очень рада.
ГЛАВА 12
КАКИМ-ТО ЧУДОМ В ХОЛЛЕ ОФИСА ОБОРОТНЕЙ РАБОТАЛтелефон. Мне очень хотелось поскорее убраться отсюда, но я не собиралась рисковать, добираясь пешком.
После первого гудка ответила Максин.
— Штаб-квартира Ордена в Атланте. Чем могу помочь?
— Максин, это я. Можно поговорить с Тэдом?
— Его нет.
— Нет? Тэд же всегда на месте. Где он?
— Отправлен по поручению.
Вот дерьмо!
— Как насчет Мауро?
— Его тоже нет. Большинство рыцарей отсутствует.
Что происходит в этом мире?
— Хоть кто-нибудь есть?
— Андреа.
О, Боже!
— Соедини меня с ней, пожалуйста.
После щелчка я услышала голос Андреа:
— Привет, Кейт.
Привет, Андреа, я знаю, на тебя напал дикий оборотень, но не могла бы ты подъехать и забрать меня с подростком-вервольфом с территории оборотней? Я глубоко вдохнула. Оставалось надеяться, что она не страдала посттравматическим психозом.
— Мне действительно не по себе оттого, что приходиться просить об этом. Но у меня просто нет другого выбора! Мне необходимо отвести маленькую девочку в Орден, чтобы спрятать её в хранилище. Нам нужно три лошади.
— Без проблем. Ты где?
— В Юго-Западном офисе Стаи, — я слегка скривилась при этих словах. — Буду ждать тебя на углу Гриффин и Атланта Авеню. Со мной будет оборотень.
Она неожиданно спокойно отнеслась к сказанному.
— Жди. Скоро буду.
Я забрала Джули, вновь вооружив её своим ножом, и в сопровождении Дерека покинула офис.
— Куда мы идем? — спросила Джули, когда мы направились к Гриффин-стрит.
— В Орден.
Город вокруг отряхивался от остатков магии, которая всю ночь то усиливалась, то ослабевала. Технология вступила в свои права ранним утром.
— Что мы будем делать в Ордене? — спросила Джули.
— Орден хорошо защищен. Я оставлю тебя там с Андреа. Она очень милая девушка.
— Нет! Я останусь с тобой!
Я одарила девочку самым суровым взглядом, на который была способна:
— Джули, это не обсуждается.
— Нет.
Я продолжила идти.
— Мне нужно уйти, чтобы найти твою маму. Ты ведь хочешь, чтобы она вернулась, не так ли?
— Я хочу пойти с тобой.
На углу Гриффин и Атланта Авеню толпа окружила подъемный кран, перекрыв тем самым движение. Тощая темноволосая карманница с неповторимой ловкостью обрабатывала людей, стоявших по краям. Она направилась в нашу сторону. Джули вытащила нож и пристально посмотрела на неё. Девушка тут же изменила направление.
Кран заскрипел. Тросы натянулись, и над толпой взвился гигантский рыбий хвост, за которым последовало змеиное туловище, покрытое бирюзовой чешуей. Причем каждая чешуйка, блестящая от влаги, была куда больше моей головы. Что-то в этой рыбе показалось мне знакомым… Я никак не могла вспомнить, где могла увидеть это чудовище размером с трехэтажный дом.
— Что это?
Ко мне повернулся лысеющий мужчина средних лет со значком водителя грузового транспорта на кожаном поясе.
— Рыба с рынка.
— Бронзовый памятник напротив рыбного рынка?
— Когда-то был бронзовым.
— Как он попал сюда из Бакхэд?
— Там была река, — сказала женщина слева от меня, — я видела её из окна.
— Земля сухая, — заметил водитель.
— Говорю вам, я видела реку. И через воду все было видно. Она словно из призраков состояла. Никогда ничего подобного не встречала!
Водитель сплюнул в грязь:
— Ну, да, еще что похуже увидим, пока Всплеск не пройдет.
Мы встали в стороне — подальше от толпы — и наблюдали за тем, как поднимали рыбу.
— Ты не можешь бросить меня, — заявила Джули.
Учитывая наш предыдущий разговор, я думала, она ухватится за возможность избавиться от зануды.
— Ты уже забыла о ривах?
Девочка побледнела.
— Где-то здесь разгуливают ривы. Им что-то надо, и они так просто не отстанут. Поставь себя на место твоей мамы. Ты бы позволила своей дочери увязаться за какой-то стрёмной теткой, которая охотится на рив? Или предпочла, чтобы твой ребёнок находился в безопасности?
Её лицо вытянулось.
— Ты не моя мама. И не можешь указывать, что мне делать, — сказала она наконец, однако нотки в её голосе свидетельствовали об окончании спора.
— Я её замещаю.
— Ты больше похожа ну сумасшедшую тётушку, которую вызывают тогда, когда нужно вытащить кого-то из тюрьмы, — вставил свое слово Дерек.
Я пригрозила ему пальцем.
— Джули, пока я не найду твою маму, я отвечаю за твою безопасность. Она любит тебя. И она хороший человек, поэтому заслуживает, чтобы её нашли и чтобы с тобой всё было в порядке. Я не знаю, что буду делать, если, найдя её, узнаю, что с тобой случилась беда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: