Джон Толкин - Неоконченные предания Нуменора и Средиземья
- Название:Неоконченные предания Нуменора и Средиземья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Неоконченные предания Нуменора и Средиземья краткое содержание
В 1980 году его сын Кристофер подобрал и издал первый сборник, «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья», в котором рассказывается о персонажах, событиях и географических объектах, вскользь упомянутых во «Властелине Колец»: о потере Кольца Всевластья на Ирисных полях, о происхождении Гэндальфа, об основании Рохана и многом другом. Каждое сказание сопровождается обширными комментариями, проясняющими противоречия и нестыковки в тексте.
Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ровáнион (Rhovanion) – обширные дикие земли к востоку от Мглистых гор. См. Король Рованиона, Видугавия.
рог* (Róg, мн. ч. рогин, Rógin) – настоящее название друэдайн в языке рохиррим, представленное английским переводом уозы (Woses).
Ромéндакиль I (Rómendacil I) – Таростар, восьмой король Гондора, взявший себе титул «Ромендакиль», «победитель Востока», после того, как отразил первые нападения истерлингов на Гондор.
Ромéндакиль II (Rómendacil II) – Миналкар, в течение многих лет бывший регентом, а позднее ставший девятнадцатым королем Гондора; после большой победы над истерлингами в 1248 году Третьей эпохи принял титул «Ромендакиль».
Ромéнна (Rómenna) – «(обращенная) на восток», большая гавань на востоке Нуменора. См. Залив Роменна.
Рóсгобель (Rhosgobel) – жилище Радагаста, находившееся на границе Лихолесья, близ Каррока. (Говорится, что это название означает «красновато-бурый „город“ (т. е. огражденное жилище)»).
Рóхан (Rohan) – употреблявшаяся в Гондоре форма синдарского названия Рохан(д), «страна коней», обширные равнины, поросшие травой, первоначально – северная часть Гондора, называвшаяся тогда Каленардон (см.) (О происхождении названия). См. Марка, Врата Рохана, рохиррим.
Рóханд* (Rochan(d)) – см. Рохан.
рохúррим (Rohirrim) – «владыки коней», жители Рохана. См. Всадники Рохана. См. эорлинги, эотеод.
«Рóхон Метéстель»* (Rochon Methestel)-«Всадник последней надежды», название песни, сложенной о Борондире Удалрафе (см.).
ру, рýатан* (Rú, Rúatan) – квенийские формы названия, происходящего от слова drughu, соответствуют синдарским Эру, друадан.
Рýдаур (Rhudaur) – одно из трех королевств, на которые распался Арнор в девятом веке Третьей эпохи, находившееся между Мглистыми горами, Эттенмуром и Непогодными холмами.
Рун (Rhûn) – «восток», общее название земель на востоке Средиземья. См. Море Рун.
Рэгион (Region) – густая чаща, южная часть Дориата.
Сáдор* (Sador) – слуга в доме Хурина в Дор-ломине, друг детства Турина, который прозвал его Лабадал (см.); также именуется Одноногий.
Саквúль-Бэггинс (Sackville-Baggins; ГГ – Дерикуль-Сумникс; КМ – Лякошель-Торбинс; КК – Саквилль-Бзггинс; ВАМ – Сумкин-Торбинс) – семейство хоббитов в Шире. См. Отто Саквиль-Бэггинс, Лотто.
Сарн-Áтрад (Sarn Athrad) – «каменистый брод» на реке Гелион, через который шел Гномий тракт из Ногрода и Белегоста.
Сарн-Гéбир (Sarn Gebir)– «каменные шипы», название быстрины на Андуине выше Аргоната, названной так потому, что у ее начала были острые скалы, похожие на шипы.
Сарнский брод (Sarn Ford) – частичный перевод названия Сарн-Атрад («каменистый брод»), брод через Барандуин на южной границе Шира.
Сáруман (Saruman) – «искусник», имя, которое люди дали Куруниру (перевод последнего), один из истари (волшебников), глава их ордена. См. Курумо, Курунир, Белый Посланец.
Сарх-нúа-Хин-Хýрин* (Sarch nia Hîn Húrin) «могила детей Хурина» (Бретиль).
Сáурон (Sauron) – «отвратительный», могущественнейший из слуг Моргота, изначально – майя Ауле. Назван Темный Властелин, Темная Сила, см. также Аннатар, Артано, Аулендиль. Сауронов Остров – см. Толин-Гаурхот.
Сáэрос (Saeros) – эльф-нандо, советник короля Тингола; оскорбил Турина в Менегроте; Турин загнал его насмерть.
Светлимка (Limlight) – река, текущая из леса Фангорн к Андуину, северная граница Рохана. (Вопрос происхождения этого названия и путаница с его формами (Limlaith, Limlich, Limliht, Limlint)).
Свидетели Манве* (Witnesses of Manwe) – орлы, жившие на Менельтарме.
Священная гора* (Holy Mountain) – см. Менельтарма (в «Сильмариллионе» «Священной горой» называется Таникветиль).
Северно-Южный тракт (North-South Road) – см. дороги.
Северноекоролевство (North(ern) Kingdom, Northern Realm) – см. Арнор.
Северные земли* (Northlands) Нуменора – см. Форостар.
Северные пустоши (Northern Waste) – холодные земли на дальнем севере Средиземья (называются также Фородвайт, см. введение).
Северные холмы (North Downs) – холмы в Эриадоре к северу от Шира, где был построен Форност.
Северный мыс (North Cape) – оконечность Форостара, северного полуострова Нуменора.
северяне (Northmen) – коневоды Рованиона, союзники Гондора, имевшие общих предков с эдайн; их потомками были эотеод (см.); в применении к рохиррим. См. Вольные Люди Севера.
Седой Исток (Hoarwell; КМ – Буйная; ГГ – Седонна; ВАМ – Хмурая; КК – Хойра) – см. Митейтель.
Серая Хламида (Greyhame) – роханское прозвище Гэндальфа.
Серебрянка (Silverlode) – см. Келебрант.
сéрегон (seregon) – «кровь камня», растение с густо-алыми цветами, росшее на Амон-Руде.
Сéрех (Serech) – обширные топи к северу от ущелья Сириона, где протекал Ривиль, сбегавший с Дортониона.
Сéрни (Serni) – одна из рек Лебеннина в Гондоре. (Название – производное от синдарского sern «мелкий камешек, галька», родственного квенийскому sarnie «галька, галечный пляж». «Хотя Серии был короче Гильрайн, река, образовавшаяся в результате его слияния с Гильрайн, называлась Серии. Ее устье было забито галькой, и корабли, идущие к Андуину, в Пеларгир, всегда, по крайней мере, в более поздние времена, огибали Тол-Фалас с востока и входили в проход к морю, прорытый нуменорцами посреди Дельты Андуина»).
Сероструй (Greyflood) – см. Гватло.
Серые Гавани (Grey Havens) – см. Митлонд.
Серые горы (Grey Mountains) – см. Эред-Митрин.
Серые эльфы (Grey-elves) – см. синдар. Наречие Серых эльфов, см. синдарин.
Серый Посланец (Grey Messenger) – см. Митрандир.
Серый Странник, Серый Скиталец (Grey Pilgrim, Grey Wanderer) – см. Митрандир.
Сúльмарили (Silmarils) – три драгоценных камня, созданные Феанором до гибели Двух Деревьев Валинора и наполненные светом Деревьев. См. война Самоцветов.
Сильмáриэн (Silmarien) – дочь Тар-Элендиля; мать Валандиля, первого владыки Андуние, праматерь Элендиля Высокого.
сúмбельмине (simbelmyne) – маленький белый цветок, называемый также алфирин и уилос (см.). Переводится как «вечная память».
сúндар (Sindar, ед. ч. синда, Sinda) – Серые эльфы; общее название всех эльфов телерского происхождения, которых вернувшиеся нолдор нашли в Белерианде, кроме Зеленых эльфов Оссирианда. См. Серые эльфы сúндарин, синдарский язык (Sindarin). См. Язык, наречие Белерианда, наречие Серых эльфов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: