Анна Замосковная - Жена из другого мира (СИ)

Тут можно читать онлайн Анна Замосковная - Жена из другого мира (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жена из другого мира (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Замосковная - Жена из другого мира (СИ) краткое содержание

Жена из другого мира (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Замосковная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Саша поклялась не выходить замуж. Длор Лавентин поклялся не жениться, но когда оказался перед выбором брак или потеря родовой магии, не нашёл ничего лучше, чем призвать девушку из другого мира и, навесив брачный браслет, отправить восвояси. Да вот неувязочка: с браслетом портал не пропустил Сашу домой, а снимается он только если за год супруги не подтвердят брак близостью, и чем дольше воздержание, тем сильнее притягиваются браслеты и возбуждают владельцев. И будто мало Саше проблем: кто-то решил избавить её от браслета банально убив. Только она на такой способ развода не согласна, а быстро овдоветь не в интересах Лавентина, и супругам приходится объединиться. Патриархальная аристократия, берегись — к тебе идёт эмансипированная русская девушка  

Жена из другого мира (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена из другого мира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Замосковная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Правда, отца это не останавливало. Его ремеслом была война и недостаток атакующих заклинаний он компенсировал магическим оружием. Надо было захватить что-нибудь мощное.

Прикрыв глаза, я сосредоточился на моей химере — она совсем близко, чуяла вонь ядовитых испарений.

Со вздохом я вытащил из кармана стеклянный шарик с лиловым эмбрионом размером с мизинец. В сумраке кокона его невозможно было толком рассмотреть. Магическим импульсом я раскрошил скорлупку, в ладонь хлынула жидкость, эмбрион засучил мелкими лапками. Перевернув его, я наблюдал за раскрывавшимися на спине тонкими полупрозрачными крылышками.

Соединив сознание наблюдателя-однодневки и моей химеры, я велел кокону сделать небольшое отверстие. Внутрь хлынул удушливый воздух, а через мгновение герметичность мембран восстановилась.

Закрыв глаза, я через наблюдателя следил за происходящим.

На нас напали оборванцы. Только оружие у них хорошее. Слаженные действия, меткость, спокойствие под пулями и чёткое следование командам лидера выдавали у двадцати из них военную подготовку. И всё же они просто люди, хоть и прикрыты простейшими магическими щитами и пули их усилены магией.

Против моей химеры, имевшей дополнительные глаза в воздухе, выстоять они не могли.

«Интересно, почему не напали на кэб, который сопровождала химера?» — гадал я, направляя моё разбушевавшееся создание и морщась, когда обрывалась чья-то жизнь.

Едва из тридцати пяти нападавших остались двое, я позаботился, чтобы химера живописно рухнула в провал, образовавшийся перед вздыбленной земляной стеной. Те двое ринулись прочь. Наблюдатель полетел следом, последний раз мазнув взглядом по залитым кровью крышам и переулкам.

Недовольно пофыркивая, химера выбралась из провала и зашагала в обход хрупкой стены.

«А ответ прост: преступники точно знали, в каком кэбе я нахожусь».

В конце улицы показались военные. Помня историю с переодетыми полицейскими, я не распутывал кокон и держал химеру в боевой готовности, пока не узнал среди подъезжавших сына старика Вериндера.

Кажется, это действительно свои.

***

Момент встречи выбежавшей с крыльца Близенды и Керла от меня загородил Хлайкери. Хотелось посмотреть на избранника столь интересной женщины, но гот сыпал комплиментами, длинные чёрные перья на воротнике-стойке и плечах дыбились на ветру, а сам Хлайкери припрыгивал, точно у него в одном месте шило.

— …безмерно рад… счастлив… знаковый момент… счастлив… почтите ответным визитом… как прекрасно получилось… очаровательны… визит ко двору… подробности… как супружеская жизнь?.. я пленён… в полном восторге… — сыпались с такой скоростью, что мозг отказывался осознавать.

Когда я наконец смогла выйти из дверей и заглянуть за спину Хлайкери, Близенда и высокий широкоплечий брюнет сворачивали на тропинку с подъездной дорожки. Он обнимал её за талию, Близенда склонила голову ему на плечо, и шли они медленно-медленно, как задумавшиеся о своём влюблённые.

Хлайкери снова оказался напротив меня, широко улыбнулся во все зубы:

— Можно войти?

Запряжённая ящерами двуколка стояла у крыльца. Вот бы Хлайкери забрался в неё и уехал навсегда. Но я вспомнила о политической карьере супруга Близенды и напомнила себе, что на доброе отношение надо ответить добром.

— Конечно, проходите. — Я посторонилась, пропуская Хлайкери внутрь.

Он цепко оглядел прихожую, столик для визиток, парчовый диванчик, улыбнулся своему отражению в зеркале.

— Судя по интерьеру, вы строгая женщина, — развернулся ко мне Хлайкери. — То что надо нашему юному гению.

«Приму его — и можно будет ещё недели полторы не видеться, а то и все две», — так говорила Близенда, скрывшаяся в кустах вместе со своим Керлом.

Я бы тоже предпочла посидеть в саду с любимым, а не развлекать этого человека с ледяными глазами. Но назвалась благородной длоркой — изволь соответствовать хотя бы немного.

Только Близенде с Керлом лучше войти в дом, ведь сад менее защищён. Не сходить ли за ними?

— Поделитесь впечатлениями о нашем мире, о визите во дворец, о замужестве, — прервал мои размышления Хлайкери. — И да, позвольте восхититься вашим нарядом. Никогда не видел ничего более… соблазнительного.

Я хотела осадить его, но в его взгляде не было страстной поволоки и прочих признаков действительного интереса. Эта похвала — лишь способ польстить, добиться моего расположения.

Поздно. После попытки меня зачаровать относиться к нему хорошо я никогда не буду.

— Что больше всего впечатлило вас в нашем мире и… — Хлайкери уставился на диванчик. — Можем мы присесть? Я сегодня весь день на ногах.

***

Переодетый в мундир, я мчался среди солдат, сопровождавших мою химеру, осёдланную офицером в моей одежде.

Галлардский квартал полыхал, а следом занимались кварталы выходцев из других континентальных стран. Наконец прибыли отряды из расположенного в пригороде гарнизона и оцепили близлежащие улицы. На помощь съезжались пожарные, маги огня, воды и земли.

Работа кипела, стрельба прекратилась, а на сердце по-прежнему тревожно. И тошно.

Тошно от того, что в столице моей родины творится такое.

Переполошенные, прокопчённые дымом с пожарищ, мы влетели во двор министерства внутренних дел, проскочили в тени здания. Меня коснулась тьма магии министра, направила через узкие проулки к корпусу особого отдела.

Бледный министр вышел в холл почти одновременно с тем, как вошёл я. Рука его висела на перевязи, и это почему-то больше дыма и огня над столицей уверило меня в том, что всё действительно серьёзно.

Я быстро подошёл к министру, отмечая, насколько он осунулся и будто постарел.

— Сильные родовые заклятия? — уточнил я, подразумевая, что ему пришлось использовать наиболее опасные для здоровья и жизни заклятия рода.

Министр, кивнув, направился к лестнице в нижние лаборатории.

— Мы допросили Сабельду, — на ходу бросил он.

Сбившись с шага, я поторопился за ним:

— Что она сказала? Она причастна к похищению мамы?

Двое дежурных полицейских открыли перед нами двери на лестничную клетку.

***

— Мне кажется или вы меня боитесь?

От взгляда Хлайкери было неуютно, я уже тысячу раз пожалела, что пустила его, хотя вёл он себя вежливо и почти ненавязчиво. Но что-то заставляло постоянно быть начеку.

— Ситуация обязывает, — туманно отозвалась я и приложилась к чашке с местной травяной смесью.

Хлайкери закинул локоть на спинку парчового диванчика и покрутил в пальцах выпавшее из воротника перо. Насмешливо произнёс:

— Вы глава рода в собственном доме, вам и другой глава рода здесь вряд ли сможет причинить вред.

— Бережёного бог бережёт, — не удержалась я и снова пригубила отвара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Замосковная читать все книги автора по порядку

Анна Замосковная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена из другого мира (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Жена из другого мира (СИ), автор: Анна Замосковная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x