Анна Замосковная - Жена из другого мира (СИ)

Тут можно читать онлайн Анна Замосковная - Жена из другого мира (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жена из другого мира (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Замосковная - Жена из другого мира (СИ) краткое содержание

Жена из другого мира (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Замосковная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Саша поклялась не выходить замуж. Длор Лавентин поклялся не жениться, но когда оказался перед выбором брак или потеря родовой магии, не нашёл ничего лучше, чем призвать девушку из другого мира и, навесив брачный браслет, отправить восвояси. Да вот неувязочка: с браслетом портал не пропустил Сашу домой, а снимается он только если за год супруги не подтвердят брак близостью, и чем дольше воздержание, тем сильнее притягиваются браслеты и возбуждают владельцев. И будто мало Саше проблем: кто-то решил избавить её от браслета банально убив. Только она на такой способ развода не согласна, а быстро овдоветь не в интересах Лавентина, и супругам приходится объединиться. Патриархальная аристократия, берегись — к тебе идёт эмансипированная русская девушка  

Жена из другого мира (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена из другого мира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Замосковная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подскочив, я бросился к разлому, в котором тот пропал.

— Миниистр! — издалека позвал на случай, если он жив и мечтает открутить мне голову.

Несколько офицеров, держась за верёвки, опасливо перебирались по развороченной земле. Тоже звали:

— Министр, вы в порядке? Отзовитесь!

Неужели я оставил страну без министра внутренних дел? Схватился за голову.

Земля подо мной крошилась, проседала. Нога провалилась в трещину, я рухнул на колени. Лодыжку скрутило болью. Я выдрал её из зажима земли и полоз вперёд. С той стороны к провалу в земле полз офицер. До краёв разлома мы добрались одновременно.

В комьях склизкой земли лежал министр и смотрел в небо застывшим взглядом. Повязка на руке порвалась, чёрная одежда измялась и казалась коричнево-охристой.

— Минииистр, — позвал я.

— Лавентин, — читалось скорее по бледным губам, чем слышалось. Министр кашлянул и продолжил громче: — Ещё одна такая выходка — и я посажу тебя.

Ну до чего все любят угрожать. Можно подумать, я виноват, что всё так получилось. Нет, я, конечно, причастен, но другие тоже. И всё опять как-то само получилось…

— Понял, — согласился я.

— Хлайкери поймали?

Офицер отчитался:

— Никак нет.

— Объявите его в розыск. Срочно. Задействуйте все силы. — Морщась, министр накрыл глаза согнутой рукой. Глухо потребовал: — И вытащите меня уже отсюда.

Кажется, на этот раз он сильно расстроился.

— Йаа… — простонал дух бездны из опалённых кустов.

Ему-то никто не поможет.

— Полагаюсь на вас, — улыбнулся я оглядывающему стенки провала офицеру и отправился проверить ЙааЙй.

Вдалеке раздался скорбный плач Дуси. Он ведь только сад восстановил…

***

Очнувшись, Вера заплакала навзрыд и никак не успокаивалась. Я не знала, что делать. Не сталкивалась с детскими истериками. Точнее, с детскими истериками, порождёнными чем-нибудь столь страшным.

— Оно тебя не обидит, с ним расправились, — снова попробовала успокоить я и покачала перед Верой стаканом с водой. — Попей. Тебе надо попить.

Она попыталась соскочить с кровати, я удержала, но выбитый из руки стакан покатился по полу. Оглянулась на дверь. Лирикири всё не шёл, занимался Вериндером.

— Кто-нибудь, помогите, — простонала я, снова поворачиваясь к Вере.

Что делать-то? Это в кино пощёчину дадут, и человек успокаивается, а на практике не так-то легко поднять руку на ребёнка.

— Вера, всё хорошо. Всё обошлось. Мы в безопасности.

Вера замолотила руками и ногами, силилась соскочить на пол. Я обняла её крепко-крепко. Вера билась в моих руках, всхлипывала. И вдруг сквозь плачь послышалось:

— Он не умер? Его не раздавило? Не раздавило?

У меня мурашки побежали по спине:

— Кого?

— Л-Ла-вентина. — Вера повисла в моих руках, её трясло, сиплый голос казался совершенно не детским. — Его ведь не раздавило, как дядю?

— Нет, с Лавентином всё хорошо, — я гладила её по встрёпанным, влажным от пота волосам. — Всё хорошо, все живы.

Скорее бы пришёл Лирикири.

***

Вытаскивать министра пришлось моей химере. Она зацепилась хвостами и лапами, осторожно спустилась по осыпавшимся стенкам на дно разлома и легла. Кривясь от боли, министр зацепился за её рога и осторожно, стараясь не потревожить лишившуюся повязки руку, залез на отливавшую металлом спину.

Когда химера выползла на развороченную подъездную дорожку, министр был так бледен, и взгляд такой… полуобморочный, что я сказал:

— Ты не слезай, — и зашагал к дому.

Химера везла безмолвно согласившегося на это министра. Вблизи он, положа руку на сердце, даже в вечернем сумраке выглядел хуже покойника на похоронах. Что показательно — даже не пытался отдавать распоряжения идущим по пятам офицерам из особого отдела.

Опять мне стало стыдно. А ведь я кричал, чтобы он не колдовал…

— Ты мне всё объяснишь, — глухо пробормотал министр, — об этом духе бездны и длоре, который не длор.

— Объясню, что сам знаю. Хотя пассаж про длора, который не длор, я не понял. — Оглянулся на опалённые кусты.

Хлайкери бросил в ЙааЙй химическую бомбу с магической составляющей.

Не чистую магию использовал, а средство, каким мог воспользоваться даже не маг.

— Проклятье, — процедил министр и обернулся. — Отправьте отряды в дом Эрджинбрасских. Глав рода сюда, ко мне на допрос. Остальных из дома не выпускать. И никого не впускать вообще. До моего особого распоряжения.

Крайний из офицеров кивнул и побежал, присвистывая. На его зов в разрушенные ворота вбежал красный ездовой ящер. Офицер на ходу прыгнул в седло и, лавируя между трещинами в земле, умчался прочь.

От песчаного рогача осталась лишь бесформенная саморазрушающаяся каша. Ещё минут пятнадцать — и он растечётся, впитается в землю. Я вздохнул.

Возле крыльца химера улеглась на брюхо и сделала из лап подобие лестницы, а один из хвостов согнула в перила. Стиснув зубы, министр приподнялся, попробовал ухватиться за «перила».

Отвернувшись, я послал химере команду. Когда хвосты опутали министра, он охнул, но, оказавшись на земле, не проронил ни слова. Шумно дыша, прошагал мимо меня в дом. Пошатнувшись, схватился за косяк.

Гордыня хуже неволи. И ведь не умер бы, помоги я ему до доктора дойти. Но если поддержу, весь изобидится. Тяжело с ним.

***

— Смотри, как хорошо ты заговорила, — подбодрила я. — А с Лавентином в порядке всё.

Вера надрывалась в плаче. У двери послышались шаги. Доктор Лирикири показался мне ангелом спасения.

— Помогите, — взмолилась я.

Он протянул руки, охватил виски трясущейся Веры, и она обмякла в моих объятиях.

— Положите её. — Лирикири встряхнул руками и, проведя ладонью по своему лбу, стал разминать пальцы. — Ух, ну и денёк. Столько пациентов за раз у меня было только на практике.

— Она заговорила, — укутывая Веру одеялом, прошептала я. — Сказала несколько слов.

Лирикири широченно улыбался:

— Прекрасная новость. Правда, плохо, что это случилось в результате нервного потрясения.

— Как Вериндер, кстати? — Убирая прядь со щеки, я поняла, что лицо мокрое от слёз.

От моих слёз.

— Я остановил разрыв сердечных мышц. Всё хорошо. Вериндер ещё бодрячком. У него хорошая родовая магия, лечить может.

— Что делать с Верой?

— Покой. Крепкий сон, — Лирикири усмехнулся. — До утра можете об этом не беспокоиться, её из пушки не разбудишь.

— Спасибо. Но дальше что?

— Утром загляну, осмотрю её. Там и посмотрим.

В спальню заглянул Лавентин:

— Доктор, там министру надо помочь.

— Уже бегу! — всплеснул руками Лирикири и умчался к следующему пациенту.

А Лавентин так и остался стоять, задумчиво глядя на меня:

— Ты в порядке?

— Вроде да. — Провела ладонью по встрёпанным волосам, заправила пряди за уши. — А что это были за существа? Первое я уже видела у тебя во дворе, а то, что в женщину превратилось, это?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Замосковная читать все книги автора по порядку

Анна Замосковная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена из другого мира (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Жена из другого мира (СИ), автор: Анна Замосковная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x