Марина Халкиди - Повелительница дракона. Книга 1
- Название:Повелительница дракона. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Халкиди - Повелительница дракона. Книга 1 краткое содержание
Повелительница дракона. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Игра, — не стесняясь, объяснил он. — В последнее время мне не везет. — Незнакомец криво ухмыльнулся. — Вот я и явился сюда в надежде одолжить у графа денег. Эльвира кивнула на пустующий стол.
— Сомневаюсь, что вам что-то перепадет от графа. Мужчина расхохотался, ничуть не смущаясь, что на него стали оборачиваться. Он с размаху выпил бокал вина, скривил лицо.
— Дешевка, — буркнул он. — Правильно делаете, что не пьете.
— А вы зачем пьете? — тихо спросила девушка, не отводя взгляда от молодого человека, за его фасадом, Эль чувствовала в нем что-то настоящее, стоящее.
— Курианка? — усмехнулся мужчина. Эльвира вспомнила, что это слово было практически равнозначно определению пуритан в Изолере.
— Нет. Незнакомец пожал плечами.
— Тогда лучше уходите, пока граф не нашел вас. Поверьте, лучше не подаваться искушению. Оно слишком быстро засасывает, как болото.
— Не велико-то искушение, — пробормотала Эль. Мужчина вновь расхохотался, покачал головой, с искренним интересом рассматривая девушку, затем перевел взгляд на Калида, хранившего молчание.
— То, что сейчас мы наблюдаем это первая часть представления. — Понизил голос незнакомец. — Она рассчитана на большую часть горожан.
Видите, этих снобов в добротных костюмах и скучных платьях? Они свято верят, что граф одумался три года назад и взялся за ум. То есть стал редеть за наш славный город. И они не знают или же не хотят верить слухам о второй части представления.
— И что подразумевает эта часть? — вмешался в разговор Калид.
— Буйство всех человеческих пороков, — усмехнулся мужчина. — Поверьте вам там не понравиться. Хотя… — незнакомец пожал плечами, — человеческое любопытство безгранично, знаю на собственном опыте. Так что до встрече на другой стороне. — Парень подмигнул и растворился в толпе. Калид бегло обернулся, сканируя гостей графа. На мгновение он почувствовал присутствие магии.
— Что с тобой?
— Просто показалось. Эльвира воздержалась от расспросов. Сама девушка ощутила беспокойство, как будто ее окатило холодным душем. Ощущение прошло, оставив после себя небольшой осадок. Девушка рассеянно взяла бокал с вином со стола, почти поднесла его к губам. Но тут почувствовала неприятный аромат и отложила его в сторону. На лужайке наступило затишье, даже музыканты перестали играть военный марш. Наконец-то Монтеро почтил прием своей персоной. Граф выглядел комично, по крайней мере для Эльвиры, которая выросла в другом мире, где улыбку вызывает даже килт в парадной форме шотландцев. Парик был велик для графа и возвышался над ним как пирамида. Монтеро королевским взглядом окинул гостей, нашел среди них Эльвиру и направился к девушке. Эль вновь схватила бокал с вином, желая занять руку и не позволить графу схватить ее для церемониального поцелуя. Калид усмехнулся, но не попытался помешать графу.
— Моя прекрасная гостья, — восхищенно произнес Монтеро, едва окинув взглядом дракона и сосредоточив взгляд на девушке. Граф, не взирая на бокал с вином, ухватил руку девушки и, не расплескав вина, запечатлел звонкий поцелуй.
— Позвольте заметить, госпожа, что вы не уступаете в красе Изеретель. Вопрос кто эта пресловутая Изеретель остался не заданным.
Во-первых, Эль не хотелось объявить о том, что она выходец из другого мира и не имеет представления о признанной красавице многочисленных легенд и сказок. А во-вторых, граф вцепился в ладонь девушки и не проявлял порыва расстаться с нечаянным даром. Эльвира покосилась на Калида, который хранил многозначительное молчание. Эль вздохнула и, нарушая правила приличия, выхватила ладонь, расплескав пресловутое подозрительное вино. Граф отнюдь не растерялся. Он достал надушенный платок, который протянул Эльвире. Платок девушка проигнорировала, чем отнюдь не огорчила графа, напротив, Монтеро улыбнулся и шепотом сообщил.
— Только не расходитесь с другими гостями. Скоро начнется настоящий праздник! Граф поспешно откланялся и направился к городским матронам.
— Теперь меня раздирает любопытство. — Призналась Эль. — Каких внутренних демонов скрывает граф.
— Каких демонов? — не понял Калид.
— Э… никаких, это просто оборот речи. Прошел час, в течение которого музыканты не дали гостям и секунды покоя. Актеры выдохлись раньше и первыми покинули площадь. Вскоре к выходу потянулись и гости, но разошлись отнюдь не все. Дворецкий, получив знак, с широкой улыбкой распахнул двери. Вскоре Эльвира пожалела о том, что настояла на посещении бала. Так как все происходящее не имело к нему никакого отношения! Столы в огромной гостиной ломились всевозможными яствами, многие из которых были редкостью даже на королевском столе. Часть гостей устроилась за игральными столами. Другие смотрели за представлением актеров. Вот только теперь вместо поучительных историй актеры демонстрировали скорее человеческие пороки, снабженные многочисленными фривольными шутками. Некоторые гости удалились в закрытые комнаты, и оставалось только гадать, чем они там занимаются. Калид брезгливо остался стоять у стены, не принимая участия в творящемся безобразии. Эль хмыкнула — все происходящее ей напоминало привычный пятничный или субботний вечер в ночном клубе. И первые минуты девушка провела как большинство гостей, изыскивая на столе незнакомые блюда.
— Простите, милорд, вы позволите отвлечь вас на несколько минут. Калид внимательно взглянул на юного мага, который испуганно поглядывал на дракона. Никто в городе не упоминал о колдуне на службе у графа. Одалим нахмурился, чувство тревоги вернулось. Но перед Калидом был только юный маг, который не мог представлять опасность.
— Эй, парень, не стой истуканом. Принеси новую игральную колоду. Калид невольно взглянул на подвыпившего гостя, который обращался как не странно к молодому магу. Одалим был готов вмешаться, осознавая, что ни один колдун, даже молодой, не потерпит подобного отношения к себе. Ведь даже за малейшую ошибку маги заставляли людей платить. Однако юноша всего лишь скупо кивнул игроку, ничем не выражая презрения и гнева.
— Конечно, сэр. — Колдун перевел взгляд на дракона. — Милорд, я буду вам очень признателен, если вы через пять минут встретитесь со мной в саду. Поверьте, это очень важно. От этого зависит сохранность несколько жизней. Колдун ушел. Калид проводил его задумчивым взглядом, не забыв считать его ауру. Поведение мага стало настоящей загадкой для Калида. Лар часто шутил, что гордыню маги впитывают с молоком матери. Людей маги считали вторым сортом. И то, что колдун стерпел оскорбление от человека, говорило о многом. Как и желание юноши сохранить инкогнито.
— Это был колдун? — тихо спросила Эльвира. Калид вздрогнул, задумчиво взглянул на жену, которая выложила на тарелку гору еды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: