Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве
- Название:Волшебник в одиночестве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве краткое содержание
Перевод осуществлялся для страницы http://vk.com/club4756898
Волшебник в одиночестве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это было нелегко. Он пошел не тем путем, которым хожу я.
— Он спал?
Да.
— Он хотя бы осознавал свой сон? Управлял им?
Нет. Он был напуган. Поначалу сон вовлек его туда без его желания. Он не мог выбраться оттуда. Они становятся похожи друг на друга…
Нита обдумала это. Ее собственные неясные сновидения перенесли ее к Дэррилу, или Дэррила к ней, хотя эти сны также были не из приятных. Но сон Кита, судя по описанию Понча, выглядел несколько иначе. Вероятно, их разумы стали влиять друг на друга, так как Кит слишком часто бывал там, подумала Нита. Дело плохо…
Действительность для Дэррила не так реальна , сказал Понч. И думаю, Кит начинает чувствовать себя так же.
— Это неприятное ощущение, — сказала Нита. — Понч, думаю, тебе не стоит отправляться с ним туда какое-то время. По крайней мере, пока ему не станет лучше. И когда вы пойдете, я хочу пойти с вами.
Я тоже хочу, чтобы ты пошла с нами.
Нита подняла голову, прислушиваясь, и поняла, что вой собак на улице усилился.
Три-четыре собаки присоединились к первой.
— Что с собаками? — спросила Нита. — Кто-то использует «свисток браконьера» или что-то вроде?
Нет. Думаю, они лают, потому что я напуган , ответил Понч. Думаю, они чувствуют мое состояние и расстроены этим.
— Но это не все, — сказала Нита, задумчиво глядя на Понча. — С тобой тоже что-то происходит, кроме просто беспокойства за хозяина. Так?
Последовала долгая пауза.
Не знаю , сказал Понч. Я не понимаю, что это значит. У меня нет подходящих слов. Но и за себя я беспокоюсь.
Он снова облизал нос.
Лай на улице стал еще громче, и Нита внезапно поняла, что сейчас не стоит продолжать задавать вопросы. Она обняла Понча одной рукой, немного взъерошив его шерсть.
— Мы оба беспокоимся о многих вещах, приятель, — сказала она. — Я буду рада, когда твоему хозяину станет лучше. Но слушай. Сразу как только он встанет, Киту надо увидеться с Карлом. Он сейчас не в настроении слушать меня. Я знаю, каково это. Но ему все равно нужно пойти. Напомнишь ему об этом? Заставишь отправиться туда?
Хорошо.
— Молодец, — она почесала Понча за ушами и открыла дверь для него. Он вернулся в дом.
Нита закрыла дверь и отправилась домой. Она была почти на полпути, прокручивая в уме разговор с Пончем, когда поняла, что по крайней мере раз Понч ответил на ее мысль — на то, что она не сказала вслух.
Нита покачала головой, вздохнула и направилась в сторону ближайшего магазина за бананами.
Глава 8
Ловушки
Позже в тот же день Кит и Карл сидели в гостиной Тома и Карла.
— Кит, — произнес Карл, — меня очень интересует, что ты мне расскажешь. Это должно пролить много света на проблему с Дэррилом. Я хочу разобраться в этом, насколько смогу. В то же время, — он нахмурился, — я хочу знать, почему ты так долго не приходил, чтобы сообщить об этом Тому или мне. Мы достаточно долго работали вместе над очень щекотливыми проблемами, так что ты должен был знать — нельзя оставлять подобные ситуации без отчета так долго.
— Я загрузил отчет в Учебник, — сказал Кит.
Карл покачал головой.
— Этого недостаточно, — сказал он. — Учебник, будучи могущественным инструментом, все же бедно описывает такие случаи, как этот. Особенно учитывая, что то, что ты делал вместе с Пончем, является уникальным, насколько я могу судить. Для максимальной эффективности в оценке состояния Дэррила мне нужно знать, как все это выглядит для тебя после этого, — так же хорошо, как и во время. Так что тебе стоит начать относиться к этому серьезно, Кит. Это не то, что можно пустить на самотек.
— Хорошо, — сказал Кит.
Карл посмотрел на него так, будто ожидал услышать что-то еще.
Наконец он сказал:
— Это подводит нас к следующей теме разговора. Конечно, Силы не ждут, что ты будешь работать над проектом так усердно, что пренебрежешь своим состоянием. И я этого не жду. Ты выглядишь ужасно; ты провел слишком много времени в поисках, вдали от дома, и это повлияло на тебя. Я высоко ценю твои усилия, поверь мне… но хочу, чтобы ты потратил пару дней на отдых.
— Но…
— Никаких «но», — ответил Карл.
Теперь настала очередь Кита хмуриться. Карл сразу разглядел скрытые за этим выражением лица зачатки непокорности.
— Кит, — сказал он, — поскольку я являюсь Советником, у меня есть возможность заморозить твои волшебные способности на пару-тройку дней. Но я бы предпочел не пользоваться ей, поскольку, во-первых, это неуважительно по отношению к нам обоим, во-вторых, при этом отсылается сообщение Силам, что у тебя, возможно, возникли некоторые проблемы с использованием своего Дара. Так что сейчас я хотел бы услышать от тебя, что ты не будешь заниматься исследованием внутреннего мира Дэррила до тех пор, пока мы с Томом не разберемся со всем этим и не определимся, как следует поступить в дальнейшем. Может, это покажется тебе жестоким, но он справлялся самостоятельно в течение по меньшей мере трех месяцев, так что я уверен, он продержится еще несколько дней. Ты же, с другой стороны, нуждаешься в том, чтобы оставить его проблемы на меня хотя бы на пару дней.
Кит испустил долгий вздох.
— Так что? — спросил Карл. — Я могу на тебя положиться?
— Мммф, — проборомотал Кит.
Карл одарил его сердитым взглядом.
— Даже среди не-волшебников, — сказал он, — ворчание считается невежливым.
— Даю слово, — сказал Кит.
— Хорошо, — сказал Карл. — Спасибо.
Он немного расслабился.
— Кит, иди домой, отдохни немного. Это не значит, что ты плохо выполнил свою работу… просто ты слишком погрузился в это. Отдохнешь пару дней и сможешь все объективно оценить. Тогда ты, я и Том соберемся и обсудим, что делать дальше.
Он увидел, как Кит вышел и закрыл за собой дверь.
Кит использовал свое транспортное заклинание, чтобы вернуться домой. Затем он медленно пошел к дому, Понч несся впереди него. Он чувствовал себя пришибленным.
Но, что странно, какая-то часть его чувствовала благодарность. Раздраженность Карла немного выбила из него ощущение, что все не имеет особого значения. Но это было единственной хорошей вещью. По большей части Кит чувствовал себя опозоренным.
Ты выглядишь грустным , сказал Понч.
— Не знаю, — ответил Кит. — Думаю, я просто устал.
Даже произнеся это, Кит задумался насколько это соответствовало истине. После пробуждения ото сна в джунглях весь мир словно выцвел. Дневной свет как будто пропустили через фильтр, звуки доносились приглушенно, даже одежда причиняла неудобство там, где прикасалась к коже. Это чувство было похоже на то, когда он возвращался домой, замерзнув на улице. Возможно, мама была права …
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: