Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве
- Название:Волшебник в одиночестве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве краткое содержание
Перевод осуществлялся для страницы http://vk.com/club4756898
Волшебник в одиночестве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нита зашла в комнату и села на кровать. Та скрипнула.
Дайрин взглянула на нее.
— Не начинай, — сказала Нита. — Ты знаешь, что меня беспокоит.
— Дэррил, — ответила Дайрин. — Или туз червей.
— Пожалуйста, — сказала Нита. — Дари, мне нужен твой совет.
Сестра бросила на нее слегка подозрительный взгляд.
— Он собирается снова туда отправиться, — сказала Нита.
— Кит? — Дайрин приподняла брови. — Я думала, он обещал Карлу не делать этого.
— Дайрин, не думаю, что он полностью контролирует то, что с ним происходит. Дэррил очень… эмм… своеобразно мыслит. И эта его особенность поражает меня, а также она, вероятно, воздействует и на Кита. Думаю, мы должны быть готовы к этому.
— Мы? — переспросила Дайрин.
— Дайрин, он меня сейчас совсем не слушает…
— Теперь ты понимаешь, что он чувствовал, пытаясь общаться с тобой в последнее время, — ответила Дайрин.
Нита скорчила рожицу, взяв это на заметку.
— Мы должны создать в некотором роде связь, в идеале с интегрированной подачей силы, от тебя ко мне — когда он снова отправится туда. Воспринимай это как путеводную нить. Я должна быть уверена, что снаружи есть кто-то, кто сможет нас вытащить, если мы там сильно застрянем.
Дайрин, сидевшая положа руки на колени, взглянула на Ниту. Это было необычно для Дайрин, даже когда она говорила, ее руки обычно были чем-то заняты. Сейчас она сидела неподвижно, безотрывно, но довольно холодно глядя на Ниту.
— Ты уверена, что хочешь моей помощи? — спросила Дайрин.
Нита странно посмотрела на нее.
— Что за идиотские вопросы? — удивилась она. — Конечно, хочу.
— Я просто не уверена, — ответила Дайрин и уставилась в пол. В ее лице не было вины или огорчения, но в то же время Нита увидела невысказанную проблему.
— Нит, предупреждаю тебя. Сейчас я расплачиваюсь за свой стремительный эффектный старт, и, как сказал Том, уже никогда не буду так сильна, как прежде. Я неплохо справлюсь с простым волшебством, но если понадобится что-то действительно мощное…
Она покачала головой.
— Я не знаю, захочешь ли ты зависеть от меня сейчас.
— Я всегда завишу от тебя, — ответила Нита.
Во взгляде, которым Дайрин одарила Ниту, была добродушная насмешка.
— Я должна повторить это на Речи? — спросила Нита.
— Нита, — очень тихо ответила Дайрин. — Я не смогла помочь маме .
Нита покачала головой.
— Если ты имеешь в виду, что не смогла просто загадать желание и спасти ей жизнь, то, да, не смогла, — сказала Нита. — Но ты ошибаешься, если действительно думаешь, что это сработало бы. Так что это вовсе не означает, что она не могла полагаться на тебя. Или что я не смогу.
— Возможно ты совершаешь ошибку, полагаясь сейчас на мою силу, — ответила Дайрин.
Нита закатила глаза.
— Я не знаю, есть ли сейчас у меня у самой силы, — сказала она, — но я точно не могу позволить себе бездействовать. Ты поможешь, или я вынуждена буду действовать там без связи? От этого зависит нечто большее, чем просто я или Кит. Дэррил, вероятно…
Нита замолчала. Он не была уверена, как много она может рассказать Дайрин о том, почему Дэррил был особенным.
— Он необычный, — продолжила за нее Дайрин. — Обладает огромной силой… или чем-то подобным. Он должен быть необычным, чтобы привлечь такое внимание Тома и Карла.
Дайрин посидела спокойно несколько секунд, затем кивнула.
— Я сделаю это для тебя, — ответила она.
Нита кивнула.
— Спасибо.
Она собралась выйти.
— Тебя убивает необходимость просить меня о помощи? — спросила Дайрин.
— Уж пусть лучше это меня убьет, чем Кит, — ухмыльнулась она.
Затем она вернулась в свою комнату, чтобы еще раз попробовать бесполезные поиски туза червей.
Мы должны идти.
Кит внезапно подскочил на кровати, оглядываясь вокруг. Его взгляд скользнул по часам на стене, было около полпятого вечера. Когда же прошел день? удивлялась некая, но очень незначительная его часть. Гораздо важнее была необходимость идти разыскивать Дэррила. Дэррил был в беде, он застрял, и Кит должен был вытащить его оттуда. В его нынешнем мире, где больше ничего не имело значения, это неожиданно приобрело огромный смысл.
Он почти мог видеть другой мир, здесь в комнате с ним, как будто он мог быть в двух местах одновременно. Мир изменился снова, или, точнее, он изменил его, Дэррил изменил его, чтобы сбить Одинокую Силу со следа. Она всегда осознавала, что произойдет — что Дэррил заманит Ее в ловушку — и затем Дэррил изменит всё вокруг, создав новый мир, нового себя, где Преследователь будет сбит с толку. Каждый новый мир был лучше предыдущего, с новыми правилами, препятствующими Одинокой Силе и задерживающей ее все больше. Иногда он жалел, что у Дэррила нет возможности создавать их снова и снова. Она не давала ему времени понять, для чего еще нужно волшебство. Нужно ли оно вообще для чего-нибудь еще…
Мы должны идти , подумал Кит и поднялся с кровати…
… и споткнулся о Понча, лежавшего на коврике и смотревшего на него.
Босс ! залаял Понч. Куда ты идешь?
— Мы должны идти, — сказал Кит. Спальня уже начала немного блекнуть, как что-то, не имеющее значения. То, что имело значение, находилось не здесь. Преследователь скоро будет там; все его внимание было сосредоточенно на создании новой иллюзии взамен старой.
Ты обещал, что не пойдешь ! скулил, подпрыгивая, Понч. Ты обещал это Карлу!
Но сейчас казалось, что какой-то другой человек дал это обещание. Фактически так и было: другой человек , в другом месте… отличный от него, для которого сейчас имела значение только та реальность, что преобразовывала себя вокруг него. В прошлый раз он допустил оплошность, и Другая во тьме слишком легко нашла туда путь и способ выйти.
В этот раз место, куда он направлялся, было более усовершенствованным. Эта идея пришла к нему сегодня утром в ванной, когда он увидел в зеркале отражение того, кого и должен был увидеть, кого видел каждый день, человека, через чьи глаза смотрела тьма Другой. Это Её оружие против тебя, пришла к нему мысль. Но это же можно сделать оружием против Неё самой…
Другая реальность, прозрачная, сверкающая, становилась все более и более настоящей для Кита. И только она имела значение, пока Кит полностью не погрузится в нее — такова была власть другого над ним, и Кит должен был помочь ему.
Поводок! закричал Понч. Позволь мне взять поводок!
Подожди меня…
Голос в голове Кита звучал откуда-то издалека и не имел значения.
Останься, босс! Кит, постой! Постой!
Настойчивость, звучавшая в голосе, удержала Кита от последнего шага, перенесшего бы его в мерцающий лабиринт, созданный им, чтобы запутать Её. Это было все, на что можно было надеяться — одурачить Её, изнурить Её, пока, в конечном счете, Она не перестанет пытаться и не оставит его в покое. Не было никакой гарантии, что это осуществится. Но это была единственная надежда, и за нее стоило зацепиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: