Somber - Fallout Equestria: Project Horizons

Тут можно читать онлайн Somber - Fallout Equestria: Project Horizons - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Project Horizons
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Somber - Fallout Equestria: Project Horizons краткое содержание

Fallout Equestria: Project Horizons - описание и краткое содержание, автор Somber, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии... Автор:
-
-
.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1) Слава и почёт 
! редакторам и переводчикам

Fallout Equestria: Project Horizons - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Project Horizons - читать книгу онлайн бесплатно, автор Somber
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из карты Хуффингтона, которую мне довелось увидеть, я знала, что Закатное шоссе идет от моста Принцессы на юге, до моста Зенит на севере, проходя вокруг всего города. А затем переходит в Рассветное шоссе, обходящее город с другой стороны, и заканчивающееся опять же у моста Принцессы... Все, что мне нужно было делать, это оставаться на трассе, которая проведет меня мимо большинства промышленных руин Прогресса, а так же вокруг Парадайза и Хайтауэра. Быстро, чисто, безопасно!

Я рассмеялась. Это было очень глупо, но это по-прежнему заставляло меня хихикать. С того момента, как я покинула башню САОМТН, я чувствовала беспокойство, подталкивающее меня. Но, как ни странно, я чувствовала себя хорошо. Да-да, действительно хорошо. Я не устала. Я вернула себе свое лицо! Честно говоря, это было почти так же хорошо, как если бы я вернулась в башню Тенпони.

— Вы видели выражение их лиц, Рем... — Тьфу... это прекратило мои мечтания. Я была одна, и, в отличие от Гиппократа, я знала, что они не были где-то поблизости. Мои друзья собирались отдохнуть и восстановиться, в то время, как я бегала туда-сюда, потому что... я не могла.

Я не могла замедлиться или остановиться, иначе мои демоны настигнут меня.

* * *

Шоссе приближалось к мосту Зенит, прекрасные белые арки, появлявшиеся из тумана над Хуффингтонской рекой, выглядели довольно захватывающе. Лагерь, который Потрошители разбили на этой стороне, теперь был заброшен, множество кратеров от взрывов свидетельствовали о войне со Стальными Рейнджерами. В воздухе все еще чувствовался, слабый запах пороха. Я медленно пошла вдоль каменного пролета, который, очевидно, был создан магией единорогов, так как швов практически не было.

На вершине дуги, была статуя Селестии и Луны из белого и черного мрамора. Я прошла под ними. Они поднялись на задних копытах перед Ядром, Селестия удерживала солнце, а Луна поднимала луну. Их великолепие было слегка повреждено сколами от пуль и грубыми граффити, покрывающими основание памятника: судя по всему, не все пони были фанатами принцесс. Дождь сменился моросью, но гром продолжал греметь каждые несколько минут. Затем я что-то заметила.

«Что за...» Я моргнула, глядя на север, затем забралась на пьедестал Селестии и Луны для лучшего обзора. Там где раньше был искаженный лес, окружавший здание, теперь была массивная дуга в виде полумесяца, образованная скалой, обрушившейся в реку (хотя, некоторые деревья все еще образовывали линию на вершине большого участка скалы). Она создала большую преграду из камней и мусора, а мутная вода ревела над ней во впечатляющих порогах. Я надеялась, что Траш сможет пройти её, где бы она не была. Стороны склона были усыпаны бочками, останками бульдозера, и голубыми пятнышками. Я могла видеть останки Гиппократа повсюду, ничего не осталось от укрепленного сооружения, кроме руин. «Это я сделала?»

Я... и не только там, я смогла увидеть носовую часть Селестии торчащую из воды. Выжженные руины военно-морской базы Айронмер, Потрошители не сдерживались во время проведения карательных акций. Я была ответственна за это. А вон там вблизи заводов и промышленных задний, я могла увидеть, Флэш Индастрис, где я чуть не потеряла Глори. Мне это хорошо удавалось. Я стояла и смотрела на юго-запад, в сторону арены, и там где раньше был гладкий купол, появились трещины как на яичной скорлупе, а одни край обрушился внутрь. С другой стороны, насколько правильно я понимала, если это сделали орудия Селестии, то удивительно, что это строение вообще еще стоит. Я едва могла разглядеть Риверсайд, Фолен Арк и другие места, которые я посетила и изменила навсегда...

Теперь-то ты поняла? — проворчал Крупье, и я спрыгнула... или точнее упала... с пьедестала и приземлилась на голову.

— Поняла что? Что всё подряд взрывается вокруг меня? — сказала я, садясь, и потирая рог. Крупье сидел на каменной балюстраде. Наверное, я должна была волноваться за него, но я сомневалась, что галлюцинация, или чем там он был, могла упасть. Я вытащила мятный изумруд и бросила его в рот, наслаждаясь покалыванием энергии. — Это я поняла уже давным-давно — пробормотала я.

Нет. Что именно ты несешь ответственность за все это — ответил он сквозь порывистый ветер и шум дождя на мосту.

Я положила передние копыта на ограду рядом с ним и взглянула на Ядро. Мне была видна летающая платформа Флотсам опущенная туда.

— Значит твоя работа, быть официальным дождем на моем параде, не так ли? Стоит мне на пару секунд почувствовать себя лучше, и тут же бам... ты тут как тут, со своей загадочностью, снова заставляешь меня чувствовать себя плохо.

И похоже гром в небе помогал ему в этом. Я вздохнула и посмотрела на бурлящую грязную воду внизу.

— Я знаю, это моя вина.

Я не говорил, что это твоя вина. Я сказал лишь, что ты несешь за это ответственность , — произнес он, смотря сквозь дождь на темный город. Я находилась достаточно высоко, чтобы видеть пустующую геометрию улиц и побитые, покосившиеся, но еще не упавшие башни.

Ошибка подразумевает вину. Я знаю, что в большинстве случаев у тебя просто не было выбора, но ты все равно ответственна за это.

— Серьезно? То есть ты говоришь, что я облажалась? — спросила я. Он фыркнул и тихо прокачал головой.

Быть ответственным за что то, не значит «облажаться». Это то, когда ты готов отвечать за поступки, что совершил. Понести наказания за них.

Он перетасовал карты и достал одну, изображавшую ЛитлПип, расстреливающую трех прижатых пони.

Готова ли она ответить за это?

— ЛитлПип? Конечно готова! Она... я считаю... — я нахмурилась.— Она хорошая пони.

Вне сомнений ты считаешь, что она ответит, но готова ли она? Да и вообще кто заставит ее? Кто накажет ее за эти поступки? — он фыркнул и бросил карту в пустоту.

Как насчет неё? — спросил он, показывая мне Хомейдж. — Кто заставит ее ответить за то, что она вдохновила обычную кобылку из стоила бросится в мясорубку?

Карта с серой единорожкой улетела проч.

А П-21? — спросил он, показывая мне карту с моим другом. — Кто заставит отвечать его?

— Я, — был мой ответ. — П-21, ответил передо мной, когда его проблема стала слишком велика для него. Хомейдж будет отвечать перед жителями из Тенпони или Общества Сумерек. И если Хомейдж права и ЛитлПип съехала с катушек, найдется пони, который остановит её. Её друзья... я сама это сделаю, если придется... и я не отступлю.

Все же сказать это было легче. Ведь это лишь слова...

И в правду. Как благородно с твоей стороны. И после этого ты говоришь, что не хочешь быть палачом, — сказал он, показывая мне изображение Хербингер в каменном карьере без половины лица. Затем его затянуло в воронку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Somber читать все книги автора по порядку

Somber - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Project Horizons отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Project Horizons, автор: Somber. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x