Somber - Fallout Equestria: Project Horizons

Тут можно читать онлайн Somber - Fallout Equestria: Project Horizons - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Project Horizons
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Somber - Fallout Equestria: Project Horizons краткое содержание

Fallout Equestria: Project Horizons - описание и краткое содержание, автор Somber, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии... Автор:
-
-
.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1) Слава и почёт 
! редакторам и переводчикам

Fallout Equestria: Project Horizons - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Project Horizons - читать книгу онлайн бесплатно, автор Somber
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я попыталась открыть её с помощью ЭП-1101... но не получилось.

Затем... меня атаковали? Рыскающие под дождем Ищущие? В спустившемся сумраке я не слишком хорошо их видела. Сражение было коротким и грязным. Но я поубивала их всех своими стальными копытами... разметала их под непрекращающимся дождем.

А потом... что случилось потом... Я убила Ищущих, а потом... потом...

Было ли это причиной моего здесь пребывания? Нечто, что я не помнила?

Я пробежалась взглядом по книгам на полках, по фотографиям на столе. Даже оценила поведение Трублада.

— Ну, Рыбка, как самочувствие? — спросил каштановый единорог, будто ничего и не было. Точно так, как делал каждый день. Мне стало интересно, говорил ли доктор, ранее использовавший этот кабинет, эту покровительственную реплику снова и снова, или программа просто особым способом выстраивала эту фразу.

Так... как сломать её? Не могла же я просто обвинить Трублада в его иллюзорности. Он просто пошлет меня обратно в комнату с жеребятами. Ухххххх... Как бы мне пригодился умный пони. Кто-то, кто сможет найти способ сломать машину, представлявшую собой лишь данные и магические огоньки. Кто-то, кто прочел все эти чудные книжки в стеллаже.

Постойте-ка. А читал ли компьютер все эти чудные книжки?

Вот оно.

— Что ж, доктор. Я знаю, что совершила нечто плохое. И знаю, что затрудняюсь вспомнить, что это было. — Трублад кивнул, его улыбка ширилась. — Также я знаю, что причиняю вред пони и не знаю причин этому. Я... я временами даже не отдаю отчета своим действиям.

— Да, Блекджек. Именно поэтому ты здесь. Чтобы вспомнить, что натворила, примириться с этим и не допустить такого в будущем, — мягко произнес он.

Я склонила голову.

— Можете расстегнуть ремни, доктор. Я никуда не сбегу. Потому что вы правы. Мне действительно нужна помощь, — слегка улыбнулась я. — Больше я не причиню беспокойства. Обещаю.

От неожиданной перемены в моем отношении он насторожился. Я шмыгнула и откинулась на спинку кресла, чувствуя бегущие по щекам слезы.

— И я хочу, чтобы вы помогли мне. Потому что... я более не знаю, как помочь себе. Я так зла и напугана, что могу слететь с катушек... и сильно навредить кому-нибудь. Теперь я понимаю, что вы действительно хотите помочь мне.

— Рыбка, у меня нет слов... — пробормотал он, выглядя почти напуганным. — Совершенно не ожидал такого прогресса у тебя. Я знаю, что ты никогда не доверяла никому из персонала Хэппихорна. Полагаю, нам стоит остановиться на время. Поразмыслить над всем этим. Возможно, ты снова захочешь сходить на концерт Октавии? С матерью?

Мне бы очень этого хотелось. Я шмыгнула и покачала головой. Пусть даже это была не Октавия... пусть не моя Мама... я все равно этого хотела.

— Нет. Доктор, я бы хотела всего одного. Пожалуйста. Это очень поможет, — отозвалась я. — Отстегните ремни. Я лишь хочу взглянуть на книги. Я не сбегу. Обещаю.

Я не буянила. Не дергала ремни. Просто ждала.

Помещение секунду померцало. Его рог засветился, и он осторожно снял путы. Я потерла ноги, помня ощущения, когда они были из плоти и крови. Когда мое тело было живым и здоровым прямо, как сейчас. Я проследовала к полкам. У всех книг были скучные, заумные названия вроде «Физиология разума» или «Краткие измышления над психологией единорогов». Я ухватила одну зубами и вытащила.

Внутри были слова... очень много слов.

— Что ты ищешь, Рыбка? Никогда не думал, что ты любишь читать...

Хмм... а я думала... Стоп. Конечно же у программы будут книги о психологии. Но если она к тому же брала мои воспоминания...

— А нет здесь книг о Дэринг Ду? Я... как бы... читала их в Стойле Девять Девять.

Секундная пауза. Она хотела помочь мне. Я даже могла себе представить, как она думает: помогут ли ей книги о Дэринг Ду? Рискнет ли программа?

А потом я заметила её. «Дэринг Ду и секрет Сапфирного Камня». И еще четыре книги той же серии. Я припомнила, как Текстбук велела читать их после объемной лекции на тему того, насколько снаружи было опасно и везде поджидает смерть, а еще насколько совершенно невозможно пробовать повторить приключения Дэринг Ду, если Смотрительница того не разрешит. Я аккуратно вытащила их и присела.

— Тебе нравится Дэринг Ду? — насторожился он.

— Не совсем, — ответила я, раскрывая книгу на своих коленях и начиная листать страницы. Слова становились все более расплывчатыми. А десятая страница... оказалась пуста.

— Вообще-то, я никогда не выдерживала дальше первой главы.

А другие я вовсе не читала. Я открыла следующую, страницы которой были совершенно чисты.

— Эм... типографская ошибка? — неуверенно произнес Трублад, фальшиво улыбаясь и пятясь назад. Он остановился, затем задвигался, снова остановился, опять задвигался. Мелькание у стеллажа усилилось. Я видела, как названия меняются прямо на моих глазах.

— Это не типографская ошибка. Они не реальны. Как и ты, — ответила я, поднявшись на копыта. — Ты любил свою семью. Со всей возможной нежностью. Можешь мне хоть что-нибудь рассказать о них? Ты водил своих сыновей на хуфбол? А какие книги они любили? Готовила ли твоя жена? Кто мыл тарелки? Куда вы ездили в отпуск? — засыпала я его вопросами, шаг за шагом продвигаясь к нему. С каждым вопросом он останавливался, с каждой остановкой кабинет мерцал, становясь все более расплывчатым.

— Мы хотим помочь тебе! — взмолился Трублад, обесцвечиваясь с каждым мерцанием. — Прошу, позволь нам тебе помочь!

Теперь начали просачиваться образы реального мира. Пастельные стены исчезли, обнаруживая грязные, темно-коричневые пятна. На полках лежали почерневшие, сырые книги, половина которых превратилась в мокрую труху. Потом появились новые стены - серая сталь Стойла Девять Девять. Декорированные звездами стены моего дома в Капелле. Коридоры медцентра Флаттершай. Спальня Вэнити. Снова и снова программа пыталась уцепиться за какое-нибудь место, куда можно было меня поместить.

— Ты не в силах помочь мне, — сказала я Трубладу, — Как бы я этого не хотела.

После этих слов симуляция раскололась, и мир погрузился в безмолвную тьму.

* * *

Я снова была в темноте, но это было не просто отсутствие света. Это было отсутствие вообще всего.

— Есть кто? — тихо позвала я. Никакого эхо, но мне вдруг показалось, будто я что-то слышу. Я наколдовала заклинание света, надо мной расцвела маленькая белая сфера. Она осветила потрескавшийся асфальт под моим копытами. Мой взгляд скользнул по словам, нарисованным здесь уже очень давно.

«Милосердие».

Я находилась на мосту посреди пустого пространства. Не слышалось плеска воды, не ощущалось малейшего дуновения ветра. Но во всеобъемлющей пустоте я не была одинока. В воздухе рядом с ржавыми, разбитыми перилами что-то блестело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Somber читать все книги автора по порядку

Somber - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Project Horizons отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Project Horizons, автор: Somber. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x