Somber - Fallout Equestria: Project Horizons
- Название:Fallout Equestria: Project Horizons
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Fallout Equestria: Project Horizons краткое содержание
-
-
.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1) Слава и почёт
! редакторам и переводчикам
Fallout Equestria: Project Horizons - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пара пропела:
—Итак, мы получили возможность быть в каждом сообществе! Он Флим. Он Флем. Мы всемирно известные Братья Флим-Флем!
После этого проектор померцал и умер. Мы втроем смотрели безучастно на стену, и я тихо пробормотала:
— Что ж, теперь я лучше понимаю, почему мир взорвался.
— Что за безрассудный дурак придумал взять скорпиона и присобачить ему крылья?! — проорала я, прежде чем дернуть спусковой механизм, посылая очередную порцию свинца в насекомое, упавшее рядом с нами и истекающее зеленой слизью из разодранного тонкого крыла.
— Если честно, больше похоже, что они прицепили жало блотспрайту! — пропищала Рампейдж, прыгая на покалеченного жука, её силовые копыта вспыхнули и забрызгали меня внутренностями насекомого.
— Мне плевать! — заорала я, когда еще больше серых сферических жуков полетели к нам. Они когда-нибудь кончатся? Мы нашли лабораторию, стены которой целиком были покрыты их гнездами. Один из жуков тут же ужалил П-21, а остальные теперь пытались довершить начатое.
— Это глупо... глупо... глупо! — вопила я, подчеркивая каждое слово зарядом картечи. Я даже не пыталась целиться. просто стреляла как можно быстрее вниз по коридору и надеялась, что выстрелы находили свои цели.
— Я больше заинтересован, осталось ли у тебя противоядие, приготовленное Глори... — слабо произнес П-21. — Очень, очень, очень заинтересован.
Я сделала еще полдюжины выстрелов так быстро, как могла, а Рампейдж прикончила упавших жуков с энтузиазмом, присущим только детям.
— Перезарядка! — выкрикнула я, зная, что лента почти опустела. Рампейдж забралась мне на спину, схватила запасную ленту патронов и сунула их по назначению.
— Одно условие!
— Условие? — еле выговорил он. — Я тут от яда умираю, а ты мне условия ставишь?
— Готово! — раздался крик Рампейдж, мгновенно кинувшейся обратно к уничтожению скорпоспрайтов.
Я выстрелила еще три раза.
— Когда мы закончим... ты пойдешь к Скотч... и расскажешь ей, что ты её отец. И скажешь приятные вещи о её маме. И обнимешь её!
Показалась еще пятерка насекомых, и я снова задергала спусковым механизмом со всей возможной скоростью. Выстрелы разорвали их хлопающие крылья, а нескольких превратили в месиво.
— А если я откажусь? — задыхаясь произнес он, пока я пятилась к нему.
— Тогда я оставлю это тебе, а еще неподъемный груз вины в придачу, — парировала я. Один жук взлетел высоко над другими и рванул ко мне, нацелив истекающее ядом жало мне в глаз. Я махнула передним копытом и сбила насекомое размером с голову. Рампейдж прыгнула на него, и он взорвался под её силовыми копытами.
П-21 не ответил, я оглянулась и увидела, что он отключился.
— Нечестно... — прошептала я. — Рампейдж! Противоядие!
Она прыгнула мне на спину и снова покопалась в моих сумках в поисках противоядия, которое Глори смешала, черт знает когда. Она вылила его в рот жеребцу, пока я отбивалась от роя.
Он пошевелился, когда сознание вернулось к нему в то же самое время, когда последний из жуков был расстрелян и раздавлен. Я сдула дым со ствола моего дробовика и приблизилась к нему, встав на колени и помогая встать.
— Ты что угодно сделаешь, лишь бы избежать разговора с ней, не так ли?
Он посмотрел на меня, затем уронил взгляд.
— Я не хочу говорить об этом.
— О нет. Это возможно и сработало бы месяц назад, когда я еще была новичком в Пустоши, но сейчас я закаленный Пустошью ветеран и не собираюсь ждать, пока...
Последовала вспышка, и я обнаружила себя валяющейся на полу с головокружением. Ухмыляющаяся Рампейдж глядела на меня сверху вниз.
— Ой. Прости. Подумала, что увидела очередного скорпоспрайта, но это оказалась всего лишь большая надутая голова. — Она подбежала к П-21. — Конечно же закаленный Пустошью ветеран увидел бы угрозу.
Как только П-21 поднялся на копыта, а здание перестало вращаться, мы обнаружили обширный кабинет с двумя похожими столами и огромным портретом каждого из братьев, сидящих за ними. На стойке, тянувшейся вдоль дальней стены, стояли разнообразные изобретения, созданные братьям. Включая небольшую модель Супер-Быстрого-Сидровыжимателя 9000. Два скелета, одетых в модные деловые костюмы, лежали прижавшись друг к другу в окружении четырех чемоданов. Один был разорван, рассыпав по полу множество золотых монет.
Я заметила пару билетов, зажатых в копытах братьев и развернула их.
— Хуффингтон до Порка Порка... время вылета — два часа после полудня. — Я сочувственно похлопала череп. — Нужно было брать утренний рейс.
Рампейдж указала на стол Флима, пока П-21 занимался терминалом Флэма.
— Эй, Блекджек. Это не одна ли из тех фигурок, что ты собираешь?
На мгновение я представила, что пять маленьких пони в моей голове дружно вздохнули в предвкушении... или, скорее всего, это была я!
Я моргнула и посмотрела. На столе, ослепительно улыбаясь, стояла ярко-фиолетовая статуэтка Твайлайт Спаркл. Улыбаясь, я медленно подошла к ней. Неужели? Как это возможно? Я осторожно взяла её копытами и прижала к груди.
— Наконец-то! Это Твай...
Я нахмурилась и подняла её к глазам, присматриваясь. Широкая, глупая ухмылка красовалась на лице фигурки. Её зрачки были разного размера и глядели в разные стороны. «Я - яйцеголовая» - гласила надпись. Мои глаза сузились, и я постучала по голове фигурки, заставив её раскачиваться в разные стороны. Это была не настоящая статуэтка, просто дешевая, пластиковая подделка.
С угрюмым ворчанием я бросила её в мусор.
П-21 выглянул из-за терминала.
— Так, плохие новости. Похоже, что они стерли все данные со своих компьютеров и переместили их куда-то... но это не все, есть и хорошая новость. — Он нажал кнопку и часть стены открылась, обнаружив кабину лифта. — Что ты хочешь поставить на то, что этот лифт ведет в какое-нибудь интересное место?
Я улыбнулась.
— Обожаю умных пони. — Затем нахмурилась. — Но ты все равно должен поговорить со Скотч... И я это серьезно.
Он вздохнул.
— Знаю... знаю. Сейчас я пытаюсь не думать об этом. Об... обо всем, что я бы пропустил, если бы она умерла. Я был тем еще засранцем, постоянно откладывая это.
Мы подошли к лифту. Рампейдж поставила копыто в кабину, та издала тихий стон.
— Ух... интересно, какой кусок они вырезали, чтобы установить эту штуку?
Надо признать, выглядело так, что лифт определенно не был изначально заложен в конструкцию.
Я фыркнула и ступила в кабину. Ладно, немного качается, но мне все равно нужно попасть вниз, так как там я несомненно найду информацию о следующей точке моего путешествия.
— Выглядит надежно.
— Сомневаюсь, что он был надежным даже двести лет назад, — тихо сказал П-21. Он порылся в столе и вытащил желтую карту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: