Антон Кучевский - Королева гоблинов

Тут можно читать онлайн Антон Кучевский - Королева гоблинов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королева гоблинов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Кучевский - Королева гоблинов краткое содержание

Королева гоблинов - описание и краткое содержание, автор Антон Кучевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спасение любого человека — задача не из легких. А если пропал король, уехавший на поиски девы необыкновенной красоты, и спасателями внезапно нанимаются пираты, которым пообещали серьезную награду? Роман рассказывает о жизни и начале карьеры своевольной авантюристки Тави, рожденной под небом мира Кихча, которой жизнь раз за разом преподносит сюрпризы, порой приятные, а иногда и наоборот. Возможно, пропавшего государя нашли бы сразу и быстро вернулись обратно… Вот только о любви речь не идет!

Королева гоблинов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева гоблинов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антон Кучевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что тут делаешь ты? За сотни миль от родного Теджусса.

Он вздрогнул, настороженно повернулся ко мне:

— Что ты знаешь о Теджуссе?

— Хм… поправь, если где-то совру. Двадцать восемь лет назад экспедиция Ульгема Мирного, потеряв больше половины человек убитыми и без вести пропавшими, вернулась в Телмьюн, где, при содействии Императорского географического Общества издало свою энциклопедию, в которой описаны многие опасные растения Проклятых Земель, а также раса необычных существ, которые несколько раз нападали на людей Мирного.

Прокашлявшись, я продолжила:

— Двадцать один год назад имперский дипломат Рихард Шнапс отправился в Проклятые Земли вместе с Локстедом из племени йрвай, единственным представителем той самой расы, получившим имперское гражданство и покровительство посла Ургахада в Грайруве леди Вакхары Рогнейской. Тогда же стало известно и второе название земли — Теджусс. Был заключен договор о вассалитете с кучей подпунктов, которые не стали оглашать, но при желании их можно найти в столичном Бюро. К настоящему времени представители расы йрвай имеют право свободного перемещения по территории империи и шести других государств, заключивших с Грайрувом пакты схожего содержания.

— Откуда ты все это… — начал было йрвай, непроизвольно дернув ушами, но я перебила, усмехнувшись:

— У меня неплохая память. Может, теперь ты ответишь на мой вопрос?

— Я… просто путешествую. Мой дед перед смертью просил навестить нескольких друзей из Внешнего Мира, — сказал йрвай, с подозрением глядя на меня. — Я Лоттарин, кстати.

— Веера, — отмахнулась я придуманным наспех именем. Хотя все, как полагается — обычное саррусское имя с буквой «р». Не придерешься.

Молодой саррус подсел ко мне, полушепотом спросив:

— А куда вы планируете двигаться?

— На восток, — приглушив голос, ответила я. «Травники» в разговоре не участвовали — Граф у стены рассматривал боевой молот, восхищенно цокая языком над усиленной металлом рукоятью, Сейтарр просто сидел смирно, опасаясь даже голос подать. Делал вид, что наблюдает за минотавром.

— Я тоже упрашиваю старшего идти на восток… пока добрались только до Эрвинда. Я Кред, кстати.

— А ты что на востоке забыл, Кред?

— Отец мой там. В Двенадцатой бригаде служит, и уже полгода от него ни слуху, ни духу. И не умер, тогда прислали бы извещение.

— Если вы будете направляться в армейские части, вас там и загребут, — хмыкнула я.

— Надеюсь, что нет, — ответил Кред. Он вытащил одну из стрел и начал расшатывать наконечник, снимая его. Предполагал, что придется драться? Наконечник-то зазубренный, на человека или крупного монстра. Но лук в дальнем углу.

Интендант, не в силах сдержать любопытства, все же заговорил с йрваем. Верно, его кумир здесь не тот, кто выиграл сложную партию, а небольшого роста существо из места, некогда известного под названием Проклятые Земли. Йрваи крайне музыкальны. Во всяком случае, и отец отзывался одобрительно про мелодии лесных племен, и голос матери, красивый, высокий, я запомнила с детства. Что ж, возможно, отсутствие Искры и необходимость постоянно защищаться от жестокой растительности развила в них другие таланты.

Мое внимание привлек тифлинг. Кажется, это его саррус обозвал «Нечто». Как по мне — «нечто» и есть. Темно-красная кожа, спиралевидные рога, лимонно-желтые глаза. Хорошо, хоть не с копытами, как его быкообразный товарищ. Он подошел, едва ли не пританцовывая на ходу, ткнул в меня пальцем:

— А я тебя вижу.

— Да ты что, — не пытаясь скрыть иронию, восхитилась я. — Я тебя тоже вижу, уважаемый.

— Тебя. Не эту, другую, — с хитрым прищуром сообщил тифлинг.

Кажется, ой.

— Что? — проронил немногословный Хортон густым басом.

— Но та, другая, тоже ничего, — утешил он. Впору бы зардеться, да вот только раскрытие моей рожи посреди крупного саррусского города совсем не входит в мои планы.

— Что за другая? — Наемник поднялся и подошел к соратнику, нависнув надо мной.

— Другая, — сказал тифлинг, как будто в слове «другая» может быть еще двадцать пять значений.

— Я использую личину, чтоб людей не пугать, — объяснила я, видя, что дело принимает опасный поворот. Хортон усомнился, поглаживая бороду:

— Или, чтоб люди тебя не узнавать. Кто ты?

— Его дальняя родственница, — кивнула я в сторону йрвая. Племя Поющей скалы небольшое, там все родственники. Хотя, возможно, он из другого племени, тогда моя легенда совсем трещит по швам.

— То есть как это? — изумился Лоттарин, повернув ушастую голову ко мне. Отлично все слышит, засранец, хоть и разговаривал с «травником».

— Так. Ты из поселения Поющей скалы, ведь так?

— Да.

— Вот. Заодно получишь ответ, откуда я так много знаю про йрваев. Я — дочь Тэйме из Поющей скалы и того самого дипломата Шнапса. Но лицо свое открыть не могу… много недоброжелателей. Да и доброжелатели начинают орать, что я порождение темных богов и прочая чушь. Знали бы вы, как мне все это надоело, — поделилась я откровением.

— Странно. Мы подобная чушь не маяться. С маскировка и прочее.

— Мужчине любая кривая рожа только прибавляет мужественности, — усмехнулась я.

— Преувеличивает, как по мне, — покрутив пальцами в воздухе, заявил Нечто.

Громко всхрапнул и открыл глаза минотавр, недоумевающим взором уставившись сначала в потолок, потом на нас. Отлично. Избавил меня от дальнейшего продолжения беседы.

— Я… не ранен? — удивленно произнес он, ощупав себя. Йрвай обрадованно запрыгал вокруг него, он еще и упитанный, так что в прыжке похож на пушистый шар с ушами и ногами. Он сообщил:

— Тебя вылечила леди Веера. Ее благодари.

Он встал, наклонил рогатую голову, я слегка приподняла бровь, вспоминая, как на арене воин забодал Червебоя. Но это был просто поклон.

— Благодарю вас. Мое имя Закан. Я сам сведущ в исцелении, но потерял слишком много сил и крови. Могу ли я спросить, с какой целью вы нам помогли?

А разговаривает — прямо высший слог. Некоторые с трибун кричали «Корова!». Сомневаюсь, что они смогут так же изъясняться, быки одноглазые. Тем не менее, я отлично знаю про остаточную привязанность мага-целителя к исцеляемому. Передаешь часть собственных сил — будешь лучше относиться к пациенту, таков закон природы. Поэтому не стоит так уж выказывать свое расположение.

— Увидела Игру и решила нанять Хортона, — сообщил Нечто, ухмыляясь. — А тут — мы. И растерялась, бедная.

Я скривилась, поправила:

— Вообще-то я изначально хотела узнать, не встречали ли вы корабля под названием «Дэйла». Большой фрегат, на парусе королевский герб. Хортон говорил, что вы приплыли с севера, возможно, с континента Рид или страны Орогленн.

— «Дэйла», — задумчиво повторил Закан. — Нет, не встречали. Жаль, что мы не можем вам помочь. Что касается найма… не думаю, что нам теперь нужны деньги. Хорт, сколько отдали проклятые ростовщики?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Кучевский читать все книги автора по порядку

Антон Кучевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева гоблинов отзывы


Отзывы читателей о книге Королева гоблинов, автор: Антон Кучевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x