Вера Чиркова - Свобода и неволя

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Свобода и неволя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свобода и неволя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2405-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Свобода и неволя краткое содержание

Свобода и неволя - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хочешь насмешить судьбу? Расскажи ей про свои замыслы. Инквар вспомнил всем известную истину, когда один за другим начали рушиться его продуманные до мелочей планы. Мирное путешествие превратилось в опасную операцию, вместо долгожданной свободы на шее повисли трудновыполнимые задания, а сам искусник из неприметного путника внезапно превратился в довольно знаменитую личность. И теперь лишь от мастерства и сообразительности Инквара зависит, суждено ли ему выжить.

Свобода и неволя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свобода и неволя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне сказал Динер. — Инквар задумчиво глянул на мужчину, в чьем имени уже почти не сомневался, и опасливо, словно для себя, пробормотал: — Я мог бы попытаться угадать, с кем свела за не накрытым столом судьба, но, возможно, стены могут это услышать?

— От подслушивающих нас охраняет не только Дайг, — чуть прищурился наемник. — Но узнать ответ я не против. И достаточно намека.

— Три двойки, — подумав пару секунд, сообщил Инквар и вопросительно глянул на настоятельницу: — Вы приехали еще ночью?

— И ночью же уедем. Здесь нас не было, и об этом разговоре тоже никто знать не должен. Завтра утром Хадина уезжает домой, а послезавтра уедете и вы с ученицей, но в другую сторону. Для вас приготовлено более надежное место. Повозка травниц прибудет с вечера, а выедет рано утром. К тому времени вы должны будете в ней сидеть, Динер поможет. Больше он ничего не знает.

— А Дайг и Гарвель?

— У Гарвеля отец на виду и семья, — огорченно проговорила матушка, и Инквар сразу все понял.

Иногда ради того, чтобы сохранить дружбу, нужно от нее отказаться.

— Мне поскандалить с ним?

— Было бы неплохо, но для ссоры нужна причина, — хмуро кивнул Бранг и вдруг заговорщицки ухмыльнулся: — А так кратко меня еще никто не называл.

— Лил собирается сегодня повеселиться, — подумав, выдал подопечную Инквар и улыбнулся про себя похвале наемника: умение находить случайные совпадения свойственно всем искусникам. И ничего сложного тут нет, если знать, что Бранг — второй сын у отца. Ведь командиры разведчиков и охраны в гильдиях всегда на втором месте после командира, а третья двойка — это просто заглавная буква его имени, вторая в алфавите. — Можно шепнуть Гару, чтобы приударил. А я потом найду, к чему придраться, только пусть ни в коем случае не хватается за оружие.

Вот теперь он понимал, как права была интуиция, и хотя радовался, что успел передать ювелиру подарок, но это было весьма слабое утешение.

— Мы вскоре встретимся, все детали отъезда обсудишь с Динером, — вставая и подавая матушке руку, предупредил сын главы наемников. — И постарайтесь эти два дня поменьше ходить по убежищу. Сыщики барона в последние декады потеряли всякий страх и осторожность, лезут туда, куда раньше и нос сунуть боялись.

Спокойно распахнул дверцу обычного бельевого шкафа, сдвинул в сторону плащи и куртки, затем открыл в задней стенке другую дверку, поменьше. И шагнул в потайной ход первым, а следом, не сказав на прощанье больше ни слова, в шкаф храбро ступила настоятельница.

ГЛАВА 26

Инквар с минуту ждал, прислушиваясь к щелчку замка, стихающим глубоко под домом шагам и, наконец, лязгу засова. Потом подошел к шкафу, аккуратно расправил вещи, закрыл дверцу и вернулся к столу, на котором одиноко стоял неказистый сундучок. Помедлив несколько мгновений, отпер крышку, мельком оглядел давно знакомые вещицы, внушительный рядок флакончиков с чужими зельями и огорченно присвистнул.

Этот дар лучше всяких слов говорил о том, как близко опасность подобралась к ним с Лил, ведь иначе матушка не стала бы таскаться с его зельями, а сразу передала бы их в то самое надежное место, тайну существования которого нельзя доверить даже командирам этого убежища.

Некоторое время он размышлял, как поступить с сундучком, оставить до ночи тут или унести с собой, потом решительно взялся за ручку и направился к Дайгу. Друзьями можно звать лишь тех, кто всегда готов разделить с тобой не только радости, но и проблемы, и наемник прекрасно подходит под это правило.

— Сам унесу, прямо сейчас, — вмиг разрешил тот сомнения искусника, заглянул ему в глаза и тихо выдохнул: — А помочь самозваным лицедейкам просто. Я сказал, что ты в юности был учеником цирюльника, им же хочется выглядеть покрасивее, все мужчины будут смотреть.

— Ну спасибо, удружил, — хмыкнул Инквар. — А у меня с собой почти ничего нет.

— Твое и не подойдет, — уверенно успокоил его лучник, открывая дверь ближайшей комнатки. — Вот я подобрал несколько пар ножниц и щипцы, а гребни, шпильки и всякую там пудру они и сами притащат.

— Тогда неси еще точильный камень и жаровенку, — мельком оглядев кучу инструмента, начал распоряжаться Инквар. — И обязательно фартук. Еще не забудь косынку, как у Стайза, лимоны и сахар. Все остальное мне девушки и сами принесут. Вода, надеюсь, тут есть?

— Думаешь, будет время пить чай?

— Это ты так думаешь, — ухмыльнулся искусник. — А сахар нужен цирюльникам вовсе не для чая. И поспеши, времени мало.

Не успел Дайг вернуться с заказанными вещами, как заявились лицедейки. Ввалились в дом шумной, оживленной толпой, и Инквар охнул, прикинув, что причесать придется не менее двух десятков голов, однако его тут же успокоила высокая и довольно пышная миловидная женщина, державшая в руках покрытый лаком сундучок цирюльника.

— Солисток я причешу сама, ты займись хором, — самоуверенно заявила она, направляясь к двери в комнату напротив.

Тот искусник, каким Инквар был еще в конце зимы, выслушав это указание, едко ухмыльнулся бы про себя и сделал все точно так, как желает клиент, лишь бы побыстрее освободиться. Но теперешнему Инквару очень не понравилось сделанное подчеркнуто властным и пренебрежительным тоном предложение, хотя задело его вовсе не это. Слишком уж унылыми были взгляды женщин, шедших за мастерицей щипцов и расчески самыми последними, и трудно было не догадаться отчего.

И хотя у Инквара не было никакого желания ссориться с главной местной жрицей красоты, но и не попытаться восстановить справедливость он просто не мог.

— Ну, девушки, — хитро подмигнул искусник хористкам, — кто желает стать красивее всех? Входите по одной.

— Нанта, Льяса, вы будете помогать мне, — тотчас приняла вызов мастерица, и две самые молоденькие и хорошенькие девушки безропотно последовали за ней. — Входи, Тамилья, ты первая.

Эту стройную, темноволосую женщину взгляд Инквара безошибочно выделил в толпе лицедеек еще в первые мгновения, да ее и невозможно было не заметить. Двигалась женщина с той лаконичной грациозностью, когда каждый жест или поворот завершен и плавен, как у талантливого танцовщика, но видна в этом не рука суровых учителей, а благоволение судьбы. И внешностью Тамилья обладала столь же счастливой, сразу покоряя сердца мужчин статностью и гибкостью, строгостью и утонченностью черт, ни одна из которых не казалась неправильной и вызывала лишь восхищение.

Красавица прошла мимо невольно замершего искусника так хладнокровно, словно не заметила его внимания, и спокойно закрыла за собой дверь. Кто-то из лицедеек ехидненько хихикнул, видимо, уже привыкли к одинаковой реакции мужчин на внешность своей солистки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свобода и неволя отзывы


Отзывы читателей о книге Свобода и неволя, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x